Information about organization dodis.ch/R10041
Swiss Embassy in Dakar
Schweizerische Botschaft in Dakar (1961...)Swiss Embassy in Dakar (1961...)
Ambassade de Suisse à Dakar (1961...)
Ambasciata svizzera a Dakar (1961...)
17.9.1960 Anerkennung von Senegal durch die Schweiz, 1961 Umwandlung des Konsulats in eine Botschaft, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 143.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2. Cf. E 2500/1/8 (dossier Décombaz).
1961 Aufnahme der dipl. Beziehungen, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 935 vom 26.5.1961.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2. Cf. E 2500/1/8 (dossier Décombaz).
1961 Aufnahme der dipl. Beziehungen, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 935 vom 26.5.1961.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (36 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1951-1951 | Kanzler | Gaulaz, Henri | |
1959... | Konsularattaché | Lauper, Viktor | |
28.9.1961-18.1.1966 | Ambassador | Tribolet, Jean-Jacques de | Est également accrédité en Mauritanie. Nomination par le Conseil fédéral le 26.5.1961, cf. PVCF No 935. |
23.4.1962-13.12.1962 | Kanzleisekretär | Gianola, Pieralberto | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#920*. |
19.8.1963-29.11.1963 | Kanzleiadjunkt | Guélat, Marcel | Tit. Botschaftsattaché und zuständig für fremde Interessen, vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
23.6.1965-5.10.1965 | Adjunkt | Gianola, Pieralberto | Zuständig für fremde Interessen (temporär), vgl. E2024-02A#1999/137#920*. |
1966 | Vizekonsul | Frochaux, Benoît | |
25.1.1966-4.5.1969 | Ambassador | Frochaux, Pascal | Nomination par le Conseil fédéral le 21.12.1965, cf. PVCF No 2215. Est également accrédité en Mauritanie, en Guinée, au Mali et en Gambie. Nomination par le Conseil fédéral le 21.12.1965, cf. PVCF No 2215. Nomination par le Conseil fédéral le 27.7.1966 en qualité d'ambassadeur extraordinaire en mission spéciale à l'occasion des cérémonies qui marqueront le 6e anniversaire de la proclamation de l'independence de la République de Côte d'Ivoire. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 2010, S. 139. |
30.4.1966–20.5.1970 | Vizekonsul | Henry, Edmond | Tit. Botschaftssekretär vgl. E2024-02A#1999/137#1081*. |
...1969... | Secretary | Andrade, Mme. | Secrétaire du Service des intérêts portugais. Cf. dodis.ch/34278 |
Relations to other organizations (7)
Swiss representation in Gambia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1966- |
Swiss representation in Guinea-Bissau | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1980- |
Swiss representation in Cape Verde | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1980- |
Swiss representation in Mali | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1966- |
Swiss representation in Mauritania | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1961-1992, 2007- |
Swiss representation in Senegal | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1961- |
Swiss representation in Sierra Leone | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1962-1966 |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1967 | 54999 | Letter | Mali (General) |
L’importation des produits horlogers suisses au Mali a été complètement arrêtée en 1966. La cause principale était la rareté des devises disponibles et qui sont donc limitées aux produits absolument... | fr | |
8.8.1967 | 60599 | Letter | Watch industry |
Des fausses montres de marque Rolex sont vendues dans les rues de Dakar. L'entreprise Rolex devrait rechercher l'origine de cette fabrication et il faudra certainement attirer l'attention des... | fr | |
26.12.1967 | 60581 | Letter | Senegal (General) |
En organisant une exposition suisse à Dakar, Pro Helvetia aidera à marquer la présence de la Suisse en Afrique dans un domaine autre que l'assistance technique ou les relations commerciales. Cette... | fr | |
4.6.1968 | 50620 | Letter | 1968 |
Dépassant les simples divergences avec le Gouvernement sur les modalités d’octroi des bourses, les protestations estudiantines au Sénégal s’étendent à la critique de la politique économique du pays et... | fr | |
2.5.1969 | 34278 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas d'un habitant de la Guinée-Bissau cherchant refuge à l'Ambassade de Suisse à Dakar, il ne faut pas perdre de vue que le mandat portugais que la Suisse assure au Sénégal est délicat. | fr | |
2.5.1969 | 35113 | End of mission report | Guinea (General) |
Rapport final de l'ambassadeur suisse à Dakar sur les relations entre la Suisse et le Sénégal, la Gambie, la Mauritanie, le Mali et la Guinée. | fr | |
28.5.1969 | 32358 | Letter | Taxation issues |
Le Sénégal n'est pas disposé à accepter l'exonération fiscale réciproque des entreprises de navigation maritimes et aériennes, bien que Swissair le désire. | fr | |
8.3.1978 | 53101 | Letter | Cape Verde (General) |
Le Cap-Vert souhaite établir des relations diplomatiques au niveau des ambassadeurs avec la Suisse. Si cette dernière devait accepter la demande, il lui faudrait établir dans le même temps des... | fr | |
5.1.1979 | 53089 | Letter | Mauritania (Economy) |
La société mauritanienne Comète SA se trouve dans une situation financière difficile, dans un contexte post-coup d’État et d’impasse budgétaire et économique. Il s'avère difficile pour CETP,... | fr | |
27.1.1979 | 50404 | Report | Senegal (General) |
Rencontre entre les délégations suisse et sénégalaise lors du voyage de P. Aubert en Afrique. Il est principalement question de coopération au développement. P. Aubert souligne les particularités de... | fr |
Received documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
24.9.1986 | 55016 | Memo | Actors and Institutions |
Eine Analyse hat ergeben, dass die Bezeichnung der von Koordinatoren der DEH geleiteten Dienststellen für konsularische Aufgaben als «Botschaftsbüro» nicht mit völkerrechtlichen Normen vereinbar ist. | de | |
25.11.1987 | 59295 | Telex | France (Economy) |
L'affaire Keller Shipping est devenue une bataille juridique plus étendue. La société a déposé une plainte auprès de la Commission des Communautés européennes. La Suisse demande maintenant à ses... | fr | |
18.5.1988 | 53357 | Memo | Guinea-Bissau (Others) |
In Guinea-Bissau sollen ab 1988 über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg toxische Industrieabfälle aus westlichen Industrieländern (inkl. Schweiz) importiert werden. Allerdings ist die geplante... | de | |
24.4.1989 | 53355 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
Präsident Vieira machte auf die wirtschaftlichen Probleme Guinea-Bissaus und die Folgen der Strukturanpassungsprogramme aufmerksam und wünschte sich mehr Entwicklungszusammenarbeit. Von... | de | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
21.12.1990 | 60212 | Telex | Francophonie |
La suggestion canadienne de proposer le cas echeant Genève comme lieu de remplacement du prochain sommet francophone a fait l'objet d'une évaluation au sein du DFAE. La conclusion est une appréciation... | fr | |
31.10.1991 | 58740 | Memo | Cape Verde (General) |
Le Cap-Vert est dans un processus de démocratisation. La Suisse est disponible en matière de soutien à la démocratie. La Suisse souligne aussi l'importance de l'Accord de promotion et de protection... | fr | |
14.4.1992 | 62452 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml |
Mentioned in the documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.1960 | 54980 | Report | Africa (General) |
Bericht zur Informationsreise in Westafrika von E. Stopper über Fragen der politischen Tendenzen in der Region, die wirtschaftliche Entwicklung, die wirtschaftliche Hilfe, die Aufnahme von... | ns | |
8.8.1960 | 15807 | Letter | Mauritania (Politics) |
Indépendence de la République Islamique de Mauritanie. | fr | |
15.5.1961 | 15536 | Report | Africa (General) |
Bericht über die Westafrikareise von R. Probst. Anlass war die Unabhängigkeitsfeier der Republik Senegal. Reise führt von Senegal nach Guinea, Ghana, Liberia, Elfenbeinküste und Mali. | de | |
21.11.1961 | 30241 | Letter | Senegal (General) |
Rapport d'un entretien entre l'ambassadeur de Suisse au Sénégal, J.J. de Tribolet, et le Ministre de la Justice du Sénégal, M. d'Abroussier. Explications de ce dernier sur la doctrine de la voie... | fr | |
15.10.1962 | 53084 | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La Suisse accepte de prêter ses bons offices à la Mauritanie, en reprenant la défense des intérêts de cette dernière en République arabe unie. Ce cas est d’autant plus intéressant qu’il démontrera que... | fr | |
1.4.1964 | 31497 | Report | Africa (General) |
Die Erfüllung der normalen Aufgaben wird durch den Umstand schwieriger gestaltet, dass die Konsularbezirke der Vertretungen in Afrika grosse Gebiete und in der Regel mehrere Staaten umfassen, was dazu... | de | |
7.5.1964 | 53227 | Report | Guinea (General) |
En Afrique occidentale francophone, l’influence de la France est encore trop prégnante pour que la Suisse puisse entreprendre des actions d’envergure. La Guinée et le Mali font figure d’exception. | fr | |
14.6.1966 | 31769 | Memo | Ghana (Politics) |
Sur demande du Ghana, N'Krumah est recherché à travers le monde et prévoit apparemment de se rendre en Suisse. Dans un tel cas, les autorités craignent d'éventuelles manifestations, des problèmes de... | fr | |
7.10.1966 | 53090 | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Le Conseil fédéral décide d’accorder un crédit de coopération technique à la Mauritanie pour la construction de l'Institut de documentation historique et coutumière, même si les projets du genre ne... | ml | |
1.7.1967 | 34145 | Letter | Guinea (General) |
La protection par la Suisse des intérêts israéliens en Guinée n'est pas une affaire suffisamment urgente pour mériter une réponse de la part des autorités guinéennes. Cela démontre que "la loi de la... | fr |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1967 | 53224 | Memo | Guinea (General) |
Nach der Ausweisung der katholischen Missionare aus Guinea, unter denen sich eine grosse Zahl von Schweizern befanden, könne das bei der DEH beantragte Beratungsprojekt zur Zeit nicht ausgeführt... | de | |
20.7.1972 | 53229 | Letter | Guinea (Economy) |
Alles in der Alusuisse-Einrichtung in Tougé musste "bis auf die letzte Schraube" aus der Schweiz hergeschafft werden. Aufgrund der schlechten Bauxite-Qualität und der Lage des Weltmarkts wird das... | de | |
5.1.1973 | 40867 | End of mission report | Guinea (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Guinea sind korrekt, die Lebensbedingungen im Land teils schwierig. Kontakte mit den Behörden sind kompliziert, persönliche Kontakte nahezu unmöglich,... | de | |
27.1.1973 | 39987 | Political report | Cape Verde (Politics) |
Contrairement aux allégations de Sékou Touré et des responsables des mouvements de libération, ni l'impérialisme, ni le Portugal ne sont responsables de la mort d'Amilcar Cabral, panafricaniste et... | fr | |
6.2.1973 | 40865 | Letter | Guinea (General) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de | |
4.6.1973 | 53233 | Letter | Guinea (Economy) |
Trois entreprises suisses sont présentes en Guinée et se livrent une lutte acharnée, en ayant recours à la calomnie, les machinations et la corruption pour arracher des contrats publiques. Le rôle de... | fr | |
18.6.1973 | 40871 | Memo | Guinea (Economy) |
Alusuisse doit subir une concurrence inattendue pour la future direction générale de la Société des Mines de fer de Guinée (MIFERGUI), alors que celle-ci lui a déjà été assurée. Grâce au prestige de... | fr | |
25.2.1974 | 40870 | Letter | Guinea (Economy) |
La poursuite des projets d'éclairage et d'électrification de Conakry par la BBC et Motor-Columbus est liée à des conditions délicates dont les pots-de-vins sont un élément commun. Si les Suisses... | fr | |
4.3.1974 | 39981 | Political report | Guinea-Bissau (General) |
Loin d'être entièrement libérée, la Guinée-Bissau aimerait que le Portugal accède à son désir d'indépendance sans intervention militaire étrangère. La Suisse ne pourrait que reconnaître son... | fr | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de |