Information about Person dodis.ch/P9640
Clottu, Paul
Additional names: Clottu, Paul AugusteInitials: CL
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Lic. rer. pol. • Lic. rer. oec.
Activity of the father:
Industralist
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 15.11.1940 •
Exit FDFA 30.6.1962 •
Entry FDFA 25.2.1947
Personal dossier:
E2500#1982/120#430*
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1915-1919 | Student | University of Neuchâtel | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
1919-1920 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
1919 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
15.11.1920-15.7.1940 | Employee | UN/International Labour Organization | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
15.7.1940-30.10.1940 | Employee | ICRC/Central Tracing Agency | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
15.11.1940-24.2.1947 | Lawyer | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Suppléant de M. Holzer, chef de la sous-division «Soutien des militaires», cf. E2500#1982/120#430*. |
25.2.1947-24.9.1950 | Social attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. E2500#1982/120#430*. |
25.9.1950-31.12.1950 | Social Council | Swiss Embassy in London | Nommé par PVCF No 1118 du 9.5.1947. |
1.1.1951-9.9.1952 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in London | Tit. Sozialrat, vgl. E2500#1982/120#430*; Nommé par PVCF No 667 du 6.4.1951 |
1952 | Verantwortlicher | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Service for the Swiss Abroad | Cf. dodis.ch/14074, p. 46, p. 56 et p. 73. |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1953 | 53367 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die einzelnen Abteilungen des EPD und den Möglichkeiten für die Einsparung von Personaleinheiten. | ml | |
8.9.1955 | 32115 | Address / Talk | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Problèmes posés par la gestion du personnel administratif, consulaire et diplomatique. Les Affaires administratives posent les bases d'une nouvelle ordonnance concernant le statut et les activités des... | fr | |
6.9.1956 | 37724 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Le concours diplomatique mis en place pour pallier le manque de personnel dans les différentes légations provoque une surcharge de travail. Des efforts sont entrepris pour assurer aux diplomates le... | fr |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.1.1955 | 53960 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Im Politischen Departement werden von nun an nicht mehr kryptografische sondern offene Briefinitialen verwendet. Zudem soll die Aktenzirkulation mit einem Stempel geregelt werden. | de | |
25.5.1955 | 11593 | Letter | Thailand (Politics) |
Le DFAE examine la possibilité de développer les relations officielles entre la Suisse et certains Etats d'Asie. | fr | |
28.7.1955 | 48341 | Letter | Gender issues |
Le Département politique ne fait aucune discrimination entre les candidats de sexe masculin et féminin pour ce qui concerne l’admission au concours diplomatique. | fr | |
1.8.1955 | 48342 | Circular | Concours diplomatique |
Da das Departement seit 1946 keine Neuanstellungen mehr vorgenommen hat, erwies es sich als dringend, wiederum Personal zu rekrutieren. Dazu wurde ein neues Reglement über die Zulassung zum... | de | |
6.9.1956 | 37724 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Le concours diplomatique mis en place pour pallier le manque de personnel dans les différentes légations provoque une surcharge de travail. Des efforts sont entrepris pour assurer aux diplomates le... | fr | |
9.7.1957 | 53375 | Letter | Gender issues |
Die Frage des Aufstiegs von Sekretärinnen in die Kanzleikarriere muss im grösseren Zusammenhang beurteilt werden. Insbesondere die Auswirkungen auf Ämterklassifizierung und Beförderungsvorschriften... | de | |
21.7.1958 | 53372 | Letter | Gender issues |
Frauen werden bei den Zulassungsprüfungen für den diplomatischen und konsularischen Dienst gleich behandelt, d.h. mit den gleichen Massstäben auf ihre Eignung hin geprüft wird, wie die männlichen... | de | |
23.10.1958 | 48356 | Memo | Concours diplomatique |
Radio Basel plant eine Sendung über die Auswahl und Ausbildung des Nachwuchses beim EPD und möchte eine Stellungnahme von Bundesrat Petitpierre zur Bedeutung der Rekrutierung für die schweizerische... | de | |
23.3.1959 | 63425 | Memo | Historiography and Archiving |
Die Registrierung und Klassifizierung von Akten ist im EPD aufgrund von Personalmangel und häufigen Personalwechseln mangelhaft. Obwohl diese Mängel schon länger bekannt sind, konnte die... | de |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
26.6.1955 | 63427 | Memo | Historiography and Archiving |
Ein weiterer Vorfall hat die Mängel im Archivwesen des EPD aufgezeigt. Um eine geordnete Archivierung sicherzustellen, braucht es die Anstellung eines professionellen Archivars sowie mindestens zwei... | de | |
20.7.1955 | 53373 | Letter | Gender issues |
D. Berthoud, la présidente de l'Alliance de Sociétés féminines suisses, aimerait connaitre le nombre de candidatures féminines et la politique du DPF en matière de recrutement de personnel féminin. | fr | |
28.7.1955 | 10985 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Endgültige Regelung der Kriegsschädenfrage ist vordringlich: Frage der Schaffung eines Solidaritätsfonds, der Erlös aus der Liquidation des Washingtoner Abkommens soll definitiv zugunsten der... | fr | |
26.9.1955 | 11515 | Memo | Colonization and Decolonization |
Craintes du Chef de la Division des Affaires politiques du Département politique, A. Zehnder, que les rapports politiques des postes diplomatiques d'Afrique du Nord soient censurés par la France. -... | fr | |
19.10.1955 | 58796 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
15.11.1955 | 37725 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Lettre commentant le rapport, présenté par P. Clottu, lors de la «journée des ministres» et offrant un aperçu général des différents «problèmes administratifs» touchant le corps diplomatique. Avis du... | fr | |
22.3.1957 | 11638 | Letter | Myanmar (Politics) |
Der Schweizer Minister in Thailand und Burma, Bernath unterstützt die Umwandlung der Konsularagentur in Burma in ein Konsulat. | de | |
1.7.1957 | 53374 | Letter | Gender issues |
Mehrere im EPD angestellte Frauen setzen sich dafür ein, dass geeigneten Sekretärinnen den Aufstieg in die Kanzleikarriere ermöglicht wird. Dafür bräuchte es eine Änderung der Zulassungsbedingungen. | de | |
7.9.1957 | 53376 | Letter | Gender issues |
Mitarbeiterinnen des Sekretariatsdienstes soll grundsätzlich die Möglichkeit geboten werden, die Kanzleikarriere einzuschlagen. Ein Vorschlag für eine Übergangslösung wurde ausgearbeitet. | de |
Mentioned in the documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1955 | 37725 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Lettre commentant le rapport, présenté par P. Clottu, lors de la «journée des ministres» et offrant un aperçu général des différents «problèmes administratifs» touchant le corps diplomatique. Avis du... | fr | |
27.7.1956 | 32118 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Ordre du jour sans programme d'excursion et liste de participants annotée. | fr | |
6.9.1956 | 37723 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Exposé sur la rétribution du personnel diplomatique en poste à l’étranger. Enumération des différents éléments entrant en ligne de compte pour définir les montants des émoluments de chaque Ministres... | fr | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
6.10.1960 | 14968 | Letter | Cuba (Politics) |
Situation générale à Cuba. Problème de la guérilla. Impacts de la révolution sur la colonie suisse. - Allgemeine Situation in Kuba. Probleme der Guerilla. Auswirkungen der Revolution auf die... | de | |
7.10.1960 | 54981 | Memo | Africa (General) |
Point de situation en ce qui concerne la représentation de la Suisse dans les pays d'Afrique qui ont accédé récemment à l'indépendance. | fr | |
25.2.1961 | 15378 | Report | Humanitarian aid |
Rapport sur le rapatriement des Suisses du Congo, sur les réfugiés baloubas au Sud-Kasai, sur le Comité international de la Croix-Rouge et l'unité médicale civile suisse à Léopoldville. - Bericht über... | fr | |
5.3.1961 | 18534 | Letter | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961–1964) |
Organisation du travail de la délégation suisse à la Conférence de Vienne pour la codification du droit diplomatique. | fr | |
4.1.1962 | 30130 | Memo | Technical cooperation |
Rückblick auf die institutionelle Entwicklung des Dienstes für technische Hilfe und die Einberufung eines Delegierten des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit. Leitlinien zur Trennung der... | de |