Informazioni sulla persona dodis.ch/P8008

Funzioni (8 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| Segretario | Soletta/Camera di commercio | Cf. sa lettre du 10.3.1943 à W. Stampfli ["Lieber Couleurbruder"], E 7800 1/vol. 66. | |
| Presidente della direzione | Von Roll Holding AG | cf. Schweizer. Ragionenbuch, 1963, I, p. 1776. | |
| ...1971... | Segretario | Società svizzera delle Industrie chimiche | Sicher 1971, vgl. dodis.ch/35173. Cf. Schweiz. Ragionenbuch, 1972, II, p. 679. Vice-Directeur |
| ...1976-1977... | Vicedirettore | Società svizzera delle Industrie chimiche | |
| 1980–1996... | Membro | DFEP/Commissione per la garanzia dei rischi degli investimenti | |
| ...1983–1990... | Membro | Ufficio svizzero per l'espansione commerciale | |
| ...1986–1997... | Direttore | Società svizzera delle Industrie chimiche | |
| ...1986–1996... | Membro | DFEP/Commissione per la garanzia dei rischi delle esportazioni |
Documenti firmati (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 6.7.1971 | 38416 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Die Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie ist nicht gewillt, sich den Kontrollen der ghanaischen Importvorschriften zu unterziehen, da zu viele Punkte, etwa der Ort der Kontrolle und der... | de | |
| 2.10.1990 | 54891 | Lettera | Uruguay Round (1986–1994) |
Die SGCI schickt de Pury Stellungnahmen der chemischen Industrie zur Uruguay-Runde. Ein erfolgreicher Abschluss der GATT-Verhandlungen sei wichtig für die chemische Industrie, da sie sehr abhängig von... | ml |
Documenti ricevuti (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.8.1987 | 59989 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Mit der nun erreichten nicht-diskriminatorischen Behandlung der Schweiz durch die USA im Bereich der Exportkontrollen, ist ein wichtiger Schritt bezüglich Versorgungssicherheit der schweizerischen... | de | |
| 15.2.1995 | 68590 | Circolare | Bilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) |
Die Forschungszusammenarbeit konnte in die erste Phase der bilateralen Verhandlungen mit der EU aufgenommen werden. Dass das innenpolitische Interesse gross ist, zeigt sich an der wachsenden... | de |
Menzionata nei documenti (16 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 27.2.1951 | 7449 | Verbale | Immagine della Svizzera all'estero |
Zentralkommission schweizerischer Propaganda-Organisationen. Protokoll der 41. Sitzung vom 27.2.1951, Hotel Krone, Solothurn. | de | |
| 30.9.1970 | 35173 | Rapporto | Bulgaria (Economia) |
Schweizerische Unternehmen engagieren sich zunehmend in östlichen Märkten. Die Handelsabteilung organisierte deshalb eine «Goodwill-Mission» von Wirtschaftsvertretern nach Jugoslawien und knüpfte in... | de | |
| 17.5.1972 | 35363 | Appunto | Pakistan (Economia) |
Besprechung über die Probleme, die die schweizerischen Pharmaunternehmen Pakistan aufgrund der kürzlichen Gesetzesänderungen haben und die sich noch verschärfen dürften. | de | |
| 30.1.1973 | 40164 | Appunto | Pakistan (Economia) |
Gemäss des neuen pakistanischen Heilmittelgesetzes dürfen nur noch die im "National Formulary" aufgeführten Heilmittel im Lande selber hergestellt oder importiert werden. Das neue Gesetz könnte... | de | |
| 17.4.1974 | 39883 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die schweizerischen Eisen- und Stahlwerke verlangen vom Bundesrat eine verbindliche Zusage zum Schutz ihrer Produktion. Gemäss Freihandelsabkommen können solche Massnahmen bei Verschiebung der... | de | |
| 4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
| 21.1.1976 | 50794 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Besprechung über internationale Fragen der Heilmittelkontrolle: Die gegenwärtige Regelung mit den USA soll auf Fertigprodukte, Sera und Impfstoffe ausgebaut werden. Japan soll der Besuch einer... | de | |
| 10.11.1979 | 58135 | Resoconto | Iraq (Economia) |
The joint commission between Switzerland and Iraq was held in Baghdad. Saddam Hussein received Federal Councillor Honegger. The Swiss delegation had also visited Iraqi commercial, agricultural and... | en | |
| [26.8.1980–18.11.1980] | 69791 | Resoconto | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Die Kommission für die Investitionsrisikogarantie behandelt das Gesuch des Liftherstellers Schindler im Rahmen dessen Joint Ventures in China. Es stellt sich die Frage, ob eine Garantie für eine... | de | |
| 28.5.1986 | 70363 | Verbale del Consiglio federale | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Der Bundesrat beschliesst, die Jahresrechnung 1985 des ERG-Fonds zu genehmigen und Konsolidierungsguthaben in die Bilanz aufzunehmen. Die Rechnung schloss mit einem Defizit von 195 Mio. CHF, was... | de |