Information about Person dodis.ch/P688
Marcuard, Sigismond
* 14.2.1917 Bern • † 20.5.2010 Freiburg im Üechtland
Additional names: Marcuard, Jean François Sigismond • Marquard, Sigismond • Tintin • MarcouarInitials: MJ • MD
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
advocate (8.11.1941)
Activity of the father:
Lawyer • Officer
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1942 •
Exit FDFA 28.2.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1556*
Relations to other persons:
Marcuard, Sigismond is the child of Marcuard, Georges • Cf. E2024-02A#1999/137#1556*, vol. 269.
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1953-1954 | Adjunkt | Schweizerische Delegation für das Abkommen von Washington | |
6.5.1957-12.4.1959 | Head of Section | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*; Cf. PVCF No 803 du 12.4.1957. |
13.4.1959-5.12.1962 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Bagdad | Cf. E2024-02A#1999/137#1556*; Cf. dodis.ch/30020, p. 332. |
27.11.1959-5.12.1962 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Bagdad | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
6.12.1962-30.9.1966 | Ambassador | Swiss Embassy in Algiers | Nomination par le Conseil fédéral le 16.11.1962, cf. PVCF No 1979; Cf. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1.10.1966-6.4.1974 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Nomination par le Conseil féderal le 15.7.1966, cf. PVCF No 1331. Depuis le 21.2.1968 tit. Ambassadeur. |
1971... | Member | EPD/Arbeitsgruppe für Information | Cf. dodis.ch/35353 |
7.4.1974-28.2.1982 | Ambassador | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Nomination par le Conseil fédéral le 17.12.1973, cf. PVCF No 2166. Cf. aussi PVCF No 1885 du 14.11.1973. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, p. 347. |
1983–6.1991 | President | Helvetas | Cf. p.23. |
Written documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.1968 | 33983 | Memo | Algeria (General) |
L'impression retirée de la courte mission en Algérie est que la Suisse a la possibilité d'améliorer ses relations avec l'Algérie si elle le désire et que le prix à payer n'est pas trop élevé. | fr | |
6.8.1968 | 33958 | Memo | Peru (General) |
Nécessité d'apporter aux écoles suisses de Bogota et de Lima une aide financière en raison de la contribution qu'elles apportent au développement du pays où elles sont établies. | fr | |
22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation |
Circulaire aux représentations diplomatiques suisses dans les pays en voie de développement concernant la coopération technique avec divers pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. | ml | |
2.10.1968 | 32930 | Memo | Technical cooperation |
Principes sur le contenu et la forme de la coopération au développement suisse, la sélection des pays prioritaires, la nécessité d'un effort de leur part et l'évaluation des projets. | fr | |
15.10.1969 | 33371 | Memo | Austria (Politics) |
Pendant son voyage en Yougoslavie et en Autriche, W. Spühler devrait éviter d'aborder le sujet de la coopération technique. | fr | |
1.12.1969 | 32846 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Discussion du rapport du Comité Pearson et de l'introduction d'un objectif distinct pour l'aide publique dans le cadre de la coopération technique. Alors que plusieurs délégations ont pris position en... | fr | |
9.12.1969 | 32851 | Memo | Technical cooperation |
Après le Conseil des Etats, le Conseil national approuve à l'unanimité le crédit en faveur de l'augmentation de la contribution allouée à la coopération technique. Le nouveau programme de coopération... | fr | |
30.3.1972 | 35267 | Address / Talk | Technical cooperation |
Exposé de S. Marcuard sur la coordination et la collaboration entre le secteur publique et le secteur privé dans le domaine de la coopération technique avec des pays en voie de développement. | fr | |
30.8.1972 | 34602 | Address / Talk | Political issues |
Conformément au principe d'universalité des relations étrangères de la Suisse, il est prévu d'accorder des allocations forfaitaires aux ambassades situées dans les pays qui ne figurent pas dans le... | fr | |
30.8.1972 | 34598 | Address / Talk | Technical cooperation |
Exposé de S. Marcuard, Délégué à la coopération technique, sur la définition de la coopération technique, les principales formes d'intervention, la programmation par pays et la contribution de la... | fr |
Signed documents (77 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.3.1954 | 54486 | Memo | Concours diplomatique |
Résumé des divers projets de réforme de l’embauche et de la titularisation des agents du service extérieur suisse, échafaudés entre le milieu des années 1940 et le début des années 1950. Les systèmes... | fr | |
14.5.1955 | 11113 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Discussion entre M. Petitpierre et M. Johnston sur les avoirs suisses bloqués aux Etats-Unis. | fr | |
20.5.1957 | 54481 | Minutes | Concours diplomatique |
La commission rapporte et discute des expériences faites en matière de recrutement, deux ans après l'introduction du Concours diplomatique. | fr | |
21.1.1963 | 30369 | Letter | Algeria (General) |
Rapport sur le voyage d'étude en Algérie qui avait pour but de proposer un programme d'action dans ce pays au Délégué à la Coopération technique aussi bien qu'à d'autres divisions, cantons et... | fr | |
31.1.1963 | 30370 | Letter | Algeria (General) |
Après le départ massif des Européens, l'Algérie fait face à un manque de cadres dans divers secteurs. L'assistance technique suisse devrait surtout porter sur la formation des cadres, notamment dans... | fr | |
12.2.1963 | 30376 | Letter | Algeria (Economy) |
Pour fixer le cadre des futures relations commerciales algéro-suisses, deux possibilités sont envisageables: la conclusion d'un accord tripartite (échanges commerciaux, coopération technique,... | fr | |
26.2.1963 | 30731 | Letter | Good offices |
Explications sur le rôle du CICR en faveur des personnes disparues ou détenues en Algérie. La situation des harkis. Allusions aux liens existant entre Cuba et l'Algérie. | fr | |
29.4.1963 | 30400 | Letter | Algeria (Economy) |
Démarches de l'Ambassadeur de Suisse en Algérie, J. Marcuard, auprès du Bureau national des biens vacants en faveur des Suisses dont les biens ont été affectés par la législation algérienne sur les... | fr | |
17.5.1963 | 30732 | Letter | Good offices |
Difficultés pour les délégués du CICR à accéder aux personnes détenues en Algérie. | fr | |
11.10.1963 | 30408 | Letter | Algeria (Economy) |
La reprise des négociations algéro-suisses ne doit pas être forcée vu que l'Algérie est actuellement absorbée par d'autres événements. L'évolution politique du pays et des expériences économiques... | fr |
Received documents (148 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.12.1967 | 60581 | Letter | Senegal (General) |
En organisant une exposition suisse à Dakar, Pro Helvetia aidera à marquer la présence de la Suisse en Afrique dans un domaine autre que l'assistance technique ou les relations commerciales. Cette... | fr | |
17.2.1968 | 34201 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Discussion sur l'attitude que l'Europe devrait adopter face au leadership des USA. L'idée d'une neutralité européenne à l'image de celle de la Suisse est développée. | ml | |
29.3.1968 | 32832 | Letter | Nepal (General) |
Bericht über die Reise nach Nepal und über die in diesem Rahmen besuchten Projekte der schweizerischen technischen Zusammenarbeit in Nepal. | de | |
1.4.1968 | 33647 | Letter | Colombia (General) |
Anfrage des schweizerischen Botschafters in Bogotá, J. Merminod, betreffend die Möglichkeit die Schweizer Schule in Bogotá dem Rahmenvertrag über technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit... | de | |
9.5.1968 | 53096 | Letter | Malawi (General) |
Präsident Banda regiert Malawi mit einem äusserst autoritären Führungsstil. Es ist möglich, dass nach seinem Abgang eine unklare Machtsituation eintreten wird. Trotz dieser Umstände sollte die Schweiz... | de | |
14.8.1968 | 32999 | Letter | Turkey (General) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr | |
21.10.1968 | 33000 | Letter | Turkey (Others) |
Inauguration de la centrale de lait d'Istanbul, financée par le Service de coopération technique, en présence du Chef du Gouvernement turc et de nombreux ministres. | fr | |
16.11.1968 | 34203 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur le niveau d'implication que la Suisse, en tant que pays neutre, doit avoir dans l'aide aux pays en voie de développement ainsi que sur les problèmes éthiques que pose ce genre... | ml | |
31.12.1968 | 33959 | Letter | Peru (General) |
Les expériences des dernières années incitent à penser que l'octroi de bourses universitaires à des ressortissants péruviens comporte presque autant de risques et de désavantages que d'aspects... | fr | |
15.2.1969 | 34204 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions du Groupe de travail Implications historiques sur l'adhésion de la Suisse à l'ONU et sur le besoin d'informer le peuple, en particulier les jeunes, sur cette question. Le Groupe penche pour... | ml |
Mentioned in the documents (357 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1978 | 51573 | Memo | Disarmament |
Das State Departement ist gegen eine Einladung der Schweiz sowie die Einräumung des Rederechts an der Generaldebatte der UN-Sonderkonferenz für Abrüstung. Sie befürchten dadurch die Schaffung eines... | de | |
26.4.1978 | 51957 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Der Einsatz des Schweizer Flugzeugs vom Typ Fokker Friendship im Dienste der UNTSO im Mittleren Osten wird um 3 Jahre verlängert. Seit 1967 leistet die Schweiz so einen wichtigen Beitrag an die... | de | |
24.5.1978 | 51576 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Schweizer Text zur den Abrüstungsfragen für die Abrüstungs-Sonderversammlung der UNO. Da die Schweiz als Nichtmitglied kein Recht hat in der Generaldebatte das Wort zu ergreiffen, soll der Text in der... | de | |
16.6.1978 | 49957 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Vom Bestreben, die "UNO-City" quantitativ aufzufüllen wird abgesehen und stattdessen eine funktionelle Schwerpunktbildung im Bereich Wissenschaft und Technologie angestrebt. Woher das dafür benötigte... | de | |
22.6.1978 | 52730 | Memo | Liechtenstein (Politics) |
Der UNO genügt eine blosse Erklärung der Schweiz, dass ein multilateraler Vertrag auch Liechtenstein verpflichte, nicht mehr. Daher soll zusätzlich eine Erklärung des liechtensteinischen... | de | |
26.6.1978 | 52997 | Letter | Relations with the ICRC |
Le Président du CICR approuve l’intention du Chef du DPF de soumettre ses préoccupations sur la non-respect du droit humanitaire au Secrétaire général de l’ONU en lui suggérant au surplus d’évoquer la... | fr | |
5.7.1978 | 48358 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Die Gipfelkonferenz der Blockfreien in Colombo 1976 bot die Möglichkeit, auf neutralitätspolitisch unbedenkliche Art in der Dritten Welt Sympathien zu wecken. Deshalb sollte man sich auch bei der... | de | |
5.7.1978 | 51564 | Report | Disarmament |
Die Schweiz ist einverstanden mit der Idee Frankreichs zwecks Vertrauensbildung eine europäische Abrüstungskonferenz zu veranstalten. Die Schweiz strebt dabei nach einer Vermittlerrolle wie an der... | de | |
6.7.1978 | 51581 | Report | UNO – General |
Entretien du Secrétaire général de l'ONU avec le chef du Département politique lors de sa visite à Berne, le 6.7.1978. Les sujets principaux discutés sont: les relations entre la Suisse et l'ONU, le... | fr | |
18.8.1978 | 51864 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Strategiepapier des EPD über das weitere Vorgehen in Bezug auf den UNO Beitritt in Reaktion auf den dritten UNO Bericht des Bundesrates. Darin: Kalender der verschiedenen Phasen bis zur... | ml |
Addressee of copy (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Telegram | Near and Middle East |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
11.7.1975 | 39646 | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Gerade angesichts der sich abzeichnenden Rezession in der Schweiz sollten die autonom getroffenen Restriktionen im Handel mit Rhodesien nicht durch eine übereifrig-restriktive Auslegung noch... | de | |
31.7.1975 | 39530 | Memo | UNO (principal organs) |
Malgré la requête américaine, la Suisse n'interviendra pas auprès de pays du Tiers Monde pour leur demander de ne pas exclure Israël lors de l'Assemblée générale des Nations Unies. En effet, la Suisse... | fr | |
17.9.1975 | 40302 | Memo | Questions about sports |
Anders als in sozialistisch geprägten Staaten beruhen in der Schweiz Sport und Sportvereinigungen grundsätzlich auf privater Initiative. Ein Boykott von südafrikanischen Sportmannschaften scheint... | de | |
5.1.1976 | 49949 | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Le renouvellement du crédit-cadre fédéral accordé au canton de Genève à titre de dédommagement des charges induites par les organisations internationales se heurte à des difficultés. De plus, la... | fr | |
17.2.1976 | 48788 | Memo | Spain (Politics) |
Die spanische Regierung hat beschlossen, sich aus dem Gebiet der ehemals Spanischen Sahara zurückzuziehen, obwohl der "Dekolonisierungsvorgang" noch nicht abgeschlossen ist. K. Waldheim,... | de | |
17.10.1977 | 49331 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Anlässlich der Jahresversammlung der Weltbank und des Währungsfonds konnten sich P. R. Jolles und F. Leutwiler mit der neuen amerikanischen Regierung über bilaterale wirtschafts- und... | de | |
3.1.1978 | 52584 | Memo | Aid to refugees |
Es scheint fraglich, ob der Posten des neuen UN-Hochkommissars für Flüchtlingswesen mit dem Dänen Poul Hartling ideal besetzt ist. Es ist zudem bedauerlich, dass die Schweiz nicht einen eigenen... | de |