Informations sur la personne dodis.ch/P65806

Fonctions (3 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| ...1991... | Membre | Groupe de travail interdépartemental sur l'évolution du système climatique | |
| ...1991–1995 | Fonctionnaire | DFTCE/Office fédéral de l'économie des eaux | |
| ...1992... | Directeur | DFTCE/Office fédéral de l'économie des eaux |
Mentionnée dans les documents (9 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.4.1990 | 65473 | Notice | La Convention alpine (1991) |
Die erste Sitzung der Arbeitsgruppe Alpenschutz CH dient in erster Linie der Information der interessierten Stellen, insbesondere der kantonalen Vertreter, über die Vorbereitungen zur Erarbeitung... | de | |
| 15.8.1990 | 65472 | Notice | La Convention alpine (1991) |
Die Arbeitsgruppe Alpenschutz CH bespricht die Vorbereitungsarbeiten für die internationale Alpenkonferenz der Umweltminister, an der die Alpenkonvention abgesegnet werden soll. Sowohl für die... | de | |
| 26.2.1991 | 60443 | Rapport | Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1992) |
La première session du Comité a confirmé les craintes que l'on pouvait avoir quant au rythme de progression de cette institution, d'autant que de nombreux pays y étaient représentés par des diplomates... | fr | |
| 2.3.1992 | 60899 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accidents industriels et pollution |
Die Schweiz unterzeichnet die Konvention über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen, mit Ratifikationsvorbehalt. Die schweizerische Delegation an der (fortgesetzten) fünften... | de | |
| 2.3.1992 | 60902 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Protection de l'environnement |
Die Schweiz unterzeichnet die Konvention über den Schutz und die Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen der ECE/UNO. Die schweizerische Delegation an der (fortgesetzten)... | de | |
| 18.11.1992 | 60640 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Die kurze Schleusenkammer vom Kembs ist ein Flaschenhals, der den Ansprüchen nicht mehr genügt. Die Schleuse soll erweitert werden, es besteht jedoch keine völkerrechtliche Verpflichtung Frankreichs.... | de | |
| [23.3.1993...] | 65269 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Bundespräsident Ogi diskutiert mit dem baden-württembergischen Verkehrsminister das Transitabkommen, die NEAT und gegenseitige Anliegen im Eisenbahnverkehr. | de | |
| 5.4.1993 | 65165 | Notice | Navigation |
Es ist schade, dass von Seiten der EG offenbar der Wille fehlt, bereits erste Massnahmen zu treffen, um eine spätere Ausdehnung des Wechselverkehrsabkommens EG/Oststaaten auf die Schweiz zu... | de | |
| 11.12.1995 | 62195 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Actions de maintien de la paix | ![]() | ml![]() |

