Information about Person dodis.ch/P64720

Kaufmann, Claudia
* 1956 Basle
Initials: CKGender: female
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil Servant
Title/Education:
Dr. iur.
Functions (7 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1985–1988 | Employee | EDI/Bundesamt für Kultur/Sektion für allgemeine kulturelle Fragen | Dienst für Frauenfragen |
| 1988–1993 | Director | FDHA/Federal Office for Gender Equality | |
| ...1990–1994 | Member | Women's Refugee Working Group | |
| 1991... | Chair | Expert Committee on Trafficking in Women, Sex Tourism and Prostitution | |
| 1993–1995 | Deputy Secretary General | Federal Department of Home Affairs | |
| ...1995... | Member | Federal Commission for Refugees | |
| 1996–2003 | Secretary General | Federal Department of Home Affairs |
Signed documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.4.1992 | 72084 | Report | Gender issues |
Die diesjährige Europarat-Konferenz löste in Polen bereits im Vorfeld grosse Kontroversen aus, weil das Thema Geburtenkontrolle und Schwangerschaftsabbruch traktandiert war. Die polnische Regierung... | de | |
| 18.9.1995 | 73636 | Letter | Dormant Bank Accounts |
Das EDA ist mit der Stossrichtung des Entwurfs zur Antwort des Bundesrats auf die Motion Piller nicht einverstanden und beantragt, die Motion als Postulat anzunehmen. Die Erfahrungen, die die neue... | de |
Received documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1990 | 72781 | Letter | Gender issues |
Der Bundesrat unterzeichnete das UNO-Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) 1987, als das neue Eherecht verabschiedet worden war. Seither wurden zwar im Bereich... | de | |
| 14.12.1995 | 71928 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Free Trade Association (EFTA) |
Le Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz, qui devait présider la réunion, était absent et a été suppléé par le Secrétaire d'État F. Blankart. Cette réunion marquait la première d'une AELE renouvelée et... | fr |
Mentioned in the documents (15 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.6.1985 | 72555 | Minutes | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
In den bisherigen Weltfrauenkonferenzen hat die Schweiz keine Resolution eingebracht. Auf Anregung von Botschafterin Pometta sollen in Nairobi einige schweizerische Resolutionen unterbreitet werden.... | de | |
| [19.11.1985...] | 72568 | Minutes | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
An der Sitzung der interdepartementalen Konferenz, an der auch Vertreterinnen von Frauenorganisationen teilnahmen, wurde über die erfolgreich verlaufene Weltfrauenkonferenz von Nairobi informiert. Die... | de | |
| 14.11.1988 | 72346 | Minutes of the Federal Council | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Die interdepartementalen Arbeitsgruppe «Folgearbeiten zur UNO-Weltfrauenkonferenz von Nairobi» hat in ihrem Schlussbericht Vorschläge zur nationalen Umsetzung der Forward Looking Strategy (FLS)... | de | |
| 5.4.1990 | 72345 | Report | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die UN-Kommission über die Stellung der Frau traf sich zum ersten Mal in erweiterter Zusammensetzung. Die geografische Verteilung der Mitgliedstaaten hatte sich zugunsten der Entwicklungsländer... | de | |
| 16.8.1991 | 59628 | Circular | Crime |
Die schweizerischen Vertretungen kommen immer wieder mit den Problemen Sextourismus, Prostitution und Frauenhandel in Kontakt. Diese Fragen werden neu auch in die Ausbildung der angehenden Mitarbeiter... | de | |
| 6.6.1994 | 67623 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pour la Suisse, la Conférence ministérielle de l'OCDE sera l'occasion de rappeler sa position en ce qui concerne l'équilibre entre l'élargissement et l'homogénéite de l'Organisation. S'agissant de... | fr | |
| 27.7.1994 | 71716 | Report | Policy of asylum |
Die Arbeitsgruppe kommt zum Schluss, dass das Wissen um frauenspezifische Fluchtgründe unbedingt in die Beurteilung von Asylgesuchen einfliessen müsse. In der Praxis werden die seit 1987 vom BFF... | de | |
| 23.9.1994 | 68474 | Report | Cooperation and development |
Der grösste Teil des PrepCom II war der Diskussion des Aktionsprogramms gewidmet. Einzelne Industrieländer bemängelten, dass die Rolle des Welthandels und die Ergebnisse der Uruguay-Runde nicht... | de | |
| 11.1.1995 | 71112 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Un comité préparatoire composé de représentants de tous les États membres de l'ONU et/ou de ses institutions spécialisées – dont la Suisse – est chargé de préparer et de négocier le programme d'action... | fr | |
| 22.2.1995 | 71194 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Le sommet devrait initier un processus de longue haleine, visant à la valorisation de la dimension sociale dans les domaines politique et économique. Coïncidant de plus avec le 50ème anniversaire des... | fr |