Informazioni sulla persona dodis.ch/P63079
Funzioni (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1.8.1988–1997 | Presidente della direzione | Swissair | |
| 1995... | Presidente | Associazione internazionale del trasporto aereo |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.3.1990 | 74486 | Lettera | Trasporto aereo |
Die Swissair kommt zum Schluss, dass eine Revision von Art. 103 des Luftfahrtgesetzes verfrüht sei und sich hinsichtlich der Europafähigkeit der Schweiz vorerst nicht aufdränge. Da es sich um eines... | de | |
| 11.11.1994 | 70495 | Lettera | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Nach der grundsätzlichen Zustimmung des Verkehrsministerrats, mit der Schweiz in Verhandlungen einzutreten, beglückwünscht die Swissair den Bundesrat zu den erzielten Ergebnissen und hebt – wie sie es... | de | |
| 21.11.1995 | 70477 | Lettera | Trasporto aereo |
Die Swissair ist sich der besonderen Stellung des Genfer Flughafens für die Schweiz bewusst. Die Konzernleitung legt dem EVED dar, wie die Situation am Flughafen künftig verbessert werden kann. | de |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.1.1991 | 58438 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die Schweizerkolonie in Baden-Württemberg ist seit 1987 über einen Fünftel gewachsen. Die starke Zunahme wird auf das Bundesgesetz über den Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts zurückgeführt.... | de | |
| 29.8.1991 | 60324 | Resoconto | Trasporto aereo |
Ohne Einigung in der Bodentransitfrage ist ein EWR-Vertrag nicht möglich. Im Falle eines Scheiterns würde die EG eine LVA-Lösung, wie sie Schweden und Norwegen haben, nicht akzeptieren. Es droht also... | de | |
| 8.11.1991 | 58369 | Rapporto di fine missione | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die Schweizerkolonie in Deutschland wirkt immer weniger in Schweizervereinen mit und die Vereine sind heillos überaltert. Erfolgreicher gestaltet sich das Engagement der seit 1989 bestehenden... | de | |
| 16.12.1992 | 65918 | Verbale | Trasporto aereo |
Der Verwaltungsrat der Swissair diskutiert nebst verschiedenen Zwischenabschlüssen und Anträgen auch die Konsequenzen des Abstimmunsresultats zum EWR, die Forsetzung der Verselbständigung von... | de | |
| 31.3.1993 | 65379 | Resoconto | Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999) |
Discussion interdépartementale, avec la participation supplémentaire de représentants des compagnies aériennes et des aéroports suisses, sur les difficultés fondamentales d'entamer des négociations... | fr | |
| 14.6.1993 | 64022 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Trasporto aereo |
La discussion porte avant tout sur le projet de fusion des compagnies aériennes ALCAZAR, mais également de l'OCDE, de la réorientation des CFF, de l'exportation des PC-7 vers l'Afrique du Sud et de la... | ml | |
| 9.7.1993 | 64404 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Der Bundesrat möchte umfassend von der Swissair über die künftige Strategie informiert werden, ist jedoch nicht überzeugt, dass mit Alcazar die schweizerischen Interessen am besten gewahrt werden... | de | |
| 30.9.1994 | 65745 | Rapporto | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) | ![]() | fr![]() | |
| 31.10.1994 | 67775 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 31.10.1995 | 73301 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
La Présidence espagnole de l’UE a fait une proposition dans le but de trouver une solution intermédiaire aux négociations bilatérales qui consiste à conclure des accords temporaires dans tous les... | ml |



