Informazioni sulla persona dodis.ch/P62429
Funzioni (17 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1989–1990 | Amministratore | Allemagne/RDA/Demokratischer Aufbruch | provisorische Systemadministratorin |
| 1990–1990 | Sachbearbeiterin | Allemagne/RDA/Demokratischer Aufbruch | Sachbearbeiterin in der persönlichen Arbeitsumgebung von Wolfgang Schnur |
| 1990... | Porta-voce | Allemagne/RDA/Demokratischer Aufbruch | |
| 1990... | Porta-voce | Germania/RDT/Governo | stellvertretende Regierungssprecherin |
| 3.10.1990... | Consigliere ministeriale | Germania/Ufficio stampa e informazione | |
| 20.12.1990–22.10.2013 | Membro | Germania/Parlamento | für Stralsund – Nordvorpommern – Rügen |
| 1991 | Vice Presidente | Germania/Unione Cristiano-Democratica di Germania | |
| 18.1.1991–17.11.1994 | Ministra | Germania/Ministero della famiglia, degli anziani, delle donne e della gioventù | Bundesministerium für Frauen und Jugend |
| 6.1993–20.5.2000 | Presidente | Germania/RDT/Unione democratica cristiana | CDU-Landesvorsitzende von Mecklenburg-Vorpommern |
| 17.11.1994–26.10.1998 | Ministra dell'ambiente | Germania/Governo | Bundesministerin für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Documenti firmati (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.5.1991 | 57651 | Lettera | 700° anniversario della Confederazione (1991) |
Angela Merkel bedankt sich für die Einladung zum Europatag, der im Rahmen der 700-Jahrfeier stattfindet, muss sich für den Anlass aber entschuldigen. | de |
Menzionata nei documenti (8 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 30.1.1991 | 57654 | Telex | 700° anniversario della Confederazione (1991) |
Unter den Vorschlägen an deutschen Persönlichenkeiten, die zum Europatag am 7.9.1991 eingeladen werden sollen, befindet sich auch Angela Merkel, die den Vorteil habe, dass sie sowohl als Frau als auch... | de | |
| 13.12.1994 | 67463 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Correzione del Reno |
An der Konferenz in Bern wurden die Massnahmen, die bis zur Erfüllung des Ziels im Jahr 2000 noch durchzuführen sind, beschlossen und der Internationalen Rheinschutzkommission (IKSR) die... | de | |
| 21.12.1994 | 61440 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | La Convenzione delle Alpi (1991) |
La Convention alpine étant désormais ratifiée par l'Allemagne, l'Autriche et le Liechtenstein, elle entrera officiellement en vigueur le 6.3.1995. La Suisse n'a pas signé les protocoles de la... | fr | |
| 1.4.1995 | 72845 | Appunto | Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996) |
Entgegen aller Erwartungen und Empfehlungen beginnt sich unter den Delegierten an der CoP in Berlin die Auffassung durchzusetzen, dass über den permanenten Sitz des Klimasekretariats noch während der... | de | |
| 11.4.1995 | 70310 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) | ![]() | de![]() | |
| 11.4.1995 | 71791 | Appunto | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) |
An der ersten UN-Klimakonferenz in Berlin fiel der Entscheid, das Sekretariat der Klimakonvention in Bonn anzusiedeln obschon Genf angesichts seiner Synergien der bessere Kandidat gewesen wäre. Die... | de | |
| 25.4.1995 | 72804 | Rapporto | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) |
Das Hauptresultat der CoP 1 in Berlin war die Übereinkunft, ein Mandat zur Verhandlung eines Protokolls zu verabschieden («Berliner Mandat»), das 1997 angenommen werden soll. Es beinhaltet unter... | ml | |
| 18.10.1995 | 70724 | Verbale del Consiglio federale | Conferenze «Un Ambiente per l'Europa» |
Die schweizerische Delegation wird sich insbesonders über vier Themen positionieren: das Zusammenarbeit mit Europarat im Bereich paneuropäischen Strategie für Biologische Artenvielfalt; eines... | de |

