Informazioni sulla persona dodis.ch/P60930

Keller, Odile
Genere: femminile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionaria
Titolo/Formazione:
M.A.
Funzioni (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| ...1993–1997... | Vicecapa | DFEP/SECO/Questioni industriali, ambientali e tecnologiche internazionali | |
| ...1993... | Collaboratrice | DFEP/SECO/Questioni industriali, ambientali e tecnologiche internazionali |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 16.3.1995 | 72323 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits. | fr | |
| 14.7.1995 | 71691 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
Dans le domaine des obstacles techniques au commerce, les discussions entre l'UE et la Suisse se concentrent sur la conformité et les règles d'origines. La Suisse attend que l'UE prenne position sur... | fr |
Documenti firmati (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 16.3.1995 | 72323 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits. | fr | |
| 14.7.1995 | 71691 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
Dans le domaine des obstacles techniques au commerce, les discussions entre l'UE et la Suisse se concentrent sur la conformité et les règles d'origines. La Suisse attend que l'UE prenne position sur... | fr |
Menzionata nei documenti (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 4.1993 | 62094 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | ml | |
| 1.12.1993 | 73527 | Organigramma | Questioni relative all’organizzazione degli altri dipartimenti |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | ml | |
| 16.3.1994 | 68229 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
Ziel der auf schweizerisches Insistieren stattfindenden Gespräche in Brüssel war es, die Freihandelsanliegen der Schweiz, welche in einen Rückstand gegenüber anderen prioritären Verhandlungsgebieten... | de | |
| 11.7.1994 | 73528 | Organigramma | Questioni relative all’organizzazione degli altri dipartimenti |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | de | |
| 16.3.1995 | 72323 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits. | fr | |
| 14.7.1995 | 71691 | Appunto | Bilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) |
Dans le domaine des obstacles techniques au commerce, les discussions entre l'UE et la Suisse se concentrent sur la conformité et les règles d'origines. La Suisse attend que l'UE prenne position sur... | fr | |
| 19.12.1995 | 71696 | Appunto | Convenzione sulla diversità biologica (1992) | ![]() | fr![]() |

