Information about Person dodis.ch/P59003


Gasser, Bernhard
* 20.1.1959
Additional names: Gasser, BernardInitials: gab
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Title/Education:
Lic. phil. I
EDA/BV:
Entry FDFA 1988
Functions (4 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1988–1990 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1.6.1988-11.1988 | Diplomatic Trainee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | |
| 12.1988-1990 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in Ankara | |
| 1.5.1990–1996 | Diplomatic Associate | Integration Office FDFA-FDEA/Cooperation and coordination | EUREKA, COST |
Written documents (17 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.2.1991 | 60270 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die EG will den Markzugang nicht gewähren, weder bezüglich Masse und Gewichte noch kommerziell. Die trilateralen Abkommen müssen vorangetrieben werden, damit die EG-Mitgliedstaaten zu den... | ml | |
| 13.3.1991 | 58141 | Report | Transit and transport |
Im Rahmen des letzten informellen Expertentreffen in den Verkehrsverhandlungen unterbreitete die EG der Schweiz einen grundlegend neuen Vorschlag, dessen Kernpunkt die Kriterien des Umweltschutzes in... | de | |
| 22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de | |
| 1.4.1992 | 60283 | Memo | Sweden (General) |
Schweden kritisiert die Diskriminierung der EFTA-Staaten im Transitabkommen mit der EG und fordert einen «gerechten Anteil» am Ausnahmekontingent. Schweizerischerseits wird darauf verwiesen, dass das... | de | |
| 9.11.1993 | 65545 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Zwischen 1987 und 1990 hat die Refonda AG Salzschlacke zur Entsorgung nach Portugal exportiert und dabei alle Vorschriften eingehalten. Die Abfälle wurden von der portugiesischen Firma Metalimex nicht... | de | |
| 25.11.1993 | 65996 | Circular | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die schweizerischen Botschaften in den EU-Ländern werden über das Dossier Refonda/Metalimex informiert. Mit einer beigelegten Sachverhaltsfeststellung des BUWAL sollen allfällige Gespräche im... | de | |
| 1.12.1993 | 65232 | Memo | Environmental issues |
Die geplante Einführung einer kombinierten CO2- und Energiesteuer in der EU ist umstritten. Ein Alleingang in diesem Bereich macht aus schweizerischer Sicht keinen Sinn. Die Entwicklungen in der EU... | de | |
| [...2.2.1994] | 68444 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Alpeninitiative steht im Widerspruch zu zahlreichen internationalen Abkommen, in erster Linie natürlich zum Transitabkommen mit der EG, zu zahlreichen bilateralen Strassenverkehrsabkommen, zum... | de | |
| 21.2.1994 | 68442 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Annahme der Alpeninitiative wird den Verhandlungsbeginn voraussichtlich verzögern. Die EU-Staaten werden sicherlich das Verhandlungsmandat anpassen wollen. Allgemein wird der Verhandlungsspielraum... | de | |
| 3.3.1994 | 68441 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Übersicht über die Reaktionen und Stellungnahmen von EU-Gremien und einzelnen Ländern nach der Annahme der Alpeninitiative. | de |
Signed documents (10 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.2.1991 | 60270 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die EG will den Markzugang nicht gewähren, weder bezüglich Masse und Gewichte noch kommerziell. Die trilateralen Abkommen müssen vorangetrieben werden, damit die EG-Mitgliedstaaten zu den... | ml | |
| 13.3.1991 | 58141 | Report | Transit and transport |
Im Rahmen des letzten informellen Expertentreffen in den Verkehrsverhandlungen unterbreitete die EG der Schweiz einen grundlegend neuen Vorschlag, dessen Kernpunkt die Kriterien des Umweltschutzes in... | de | |
| 22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de | |
| 1.4.1992 | 60283 | Memo | Sweden (General) |
Schweden kritisiert die Diskriminierung der EFTA-Staaten im Transitabkommen mit der EG und fordert einen «gerechten Anteil» am Ausnahmekontingent. Schweizerischerseits wird darauf verwiesen, dass das... | de | |
| 1.12.1993 | 65232 | Memo | Environmental issues |
Die geplante Einführung einer kombinierten CO2- und Energiesteuer in der EU ist umstritten. Ein Alleingang in diesem Bereich macht aus schweizerischer Sicht keinen Sinn. Die Entwicklungen in der EU... | de | |
| 21.2.1994 | 68442 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Annahme der Alpeninitiative wird den Verhandlungsbeginn voraussichtlich verzögern. Die EU-Staaten werden sicherlich das Verhandlungsmandat anpassen wollen. Allgemein wird der Verhandlungsspielraum... | de | |
| 7.9.1994 | 65376 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Übersicht über die Ereignisse seit der Ablehnung des EWR (6.12.1992) und der Annahme der Alpeninitiative (20.2.1994) im Verkehrsbereich. | de | |
| 23.9.1994 | 69853 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Die Reaktionen auf das Umsetzungskonzept des Bundesrats sind grundsätzlich positiv und der Wille für eine europakonforme Umsetzung wird honoriert. Damit sollte die Blockade bei den Verhandlungen mit... | de | |
| 3.11.1994 | 68436 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | de![]() | |
| 19.1.1995 | 70698 | Report | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden.... | de |
Received documents (9 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de | |
| 24.2.1994 | 67750 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Les autorités britanniques onr réagi avec une certaine retenue à l'adoption de l'initiative sur les Alpes, mais ils s'opposent à l'adoption d'une décleration critique de l'UE telle que proposée par la... | fr | |
| 28.2.1994 | 68443 | Telex | Alpine Initiative (1994) |
Die Reaktionen aus Brüssel nach der Annahme der Alpeninitiative zeigen, dass die Glaubwürdigkeit der Schweiz als Vertragspartner in Frage gestellt wird. Zudem wird das Ziel der Initiative als... | de | |
| 2.3.1994 | 69857 | Fax (Telefax) | Austria (Politics) |
Die EU und Österreich haben sich in der umstrittenen Frage des Transitverkehrs geeinigt. Die gefundene Lösung stellt einen sinnvollen Kompromiss dar. Die Annahme der Alpeninitiative in der Schweiz... | de | |
| 5.6.1994 | 69856 | Telex | Austria (Economy) |
Da in der Schweiz das Transitdossier bereits weiter fortgeschritten ist, besteht die Chance, dass die Schweiz auch als Nichtmitglied in der EU-seitig angestrebten gemeinschaftlichen... | de | |
| 16.9.1994 | 68448 | Telex | Alpine Initiative (1994) |
Die Erklärung des Bundesrats wurde in Brüssel verhalten positiv aufgenommen. Vermutlich wird der Vorschlag der Schweiz am Verkehrsministertreffen vom 26.9.1994 vorgestellt zusammen mit der Empfehlung,... | de | |
| 21.11.1994 | 69300 | Telex | Alpine Initiative (1994) |
Die Pläne zur Umsetzung der Alpeninitiative sind eurokompatibel, das heisst im Grundsatz vereinbar mit der europäischen Verkehrspolitik. Die Arbeiten an den Verhandlungsmandaten werden wieder... | de | |
| 8.12.1994 | 69854 | Fax (Telefax) | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Nach dem Stopp der Beratungen aufgrund der Annahme der Alpen-Initiative wurden nun auch im Luftverkehr die Arbeiten wieder aufgenommen. Die Verknüpfung von Land- und Luftverkehr ist nach den letzten... | de | |
| 14.3.1995 | 69864 | Telex | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die EU-Verkehrsminister haben die Mandate für die Land- und Luftverkehrsverhandlungen verabschiedet. Die Verhandlungsaufnahme kann in beiden Dossiers noch vor Ende März erfolgen. | de |
Mentioned in the documents (31 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.5.1988 | 52754 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Einsatzplan der Diplomatenstagiaires der Volée 1988–1990. | de | |
| 4.8.1988 | 52755 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan des futures affectations des stagiaires diplomatiques du DFAE de la volée 1988–1990. Également: Notice de J. Manz à E. Brunner du 4.8.1988 (annexe). | fr | |
| 1.6.1990 | 61930 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Integrationsbureaus des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten und des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 16.9.1990 | 56852 | Workplan | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine Übersicht der EWR-Verhandlungsstruktur mit den Namen der schweizerischen Vertreter in den einzelnen Gruppen. | de | |
| 11.10.1990 | 56711 | Memo | Road transport |
Communication au Bureau de l'intégration qu'une réunion informelle, organisée à l'initiative de la Mission suisse, avec les conseillers transports des pays de la CE a eu lieu. Le but est de mettre en... | fr | |
| 5.12.1990 | 54821 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Le groupe de négociation discute des clauses de sauvegarde du Traité de Rome, des clauses destinées à remplacer les demandes d'exception des pays AELE et des achats immobiliers, qui sont au centre des... | ml | |
| 6.2.1991 | 60270 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Die EG will den Markzugang nicht gewähren, weder bezüglich Masse und Gewichte noch kommerziell. Die trilateralen Abkommen müssen vorangetrieben werden, damit die EG-Mitgliedstaaten zu den... | ml | |
| 22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de | |
| 23.8.1991 | 65474 | Memo | Alpine Convention (1991) |
An der Sitzung werden letzte Änderungen am Entwurf des Konventionstexts besprochen. Der Kanton Graubünden ist mit der Auswertung des Vernehmlassungsverfahrens zum Entwurf nicht einverstanden und... | de | |
| 1.5.1992 | 62092 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Integrationsbureau des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten und des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |

