Information about Person dodis.ch/P57532


Beglinger, Lukas
* 1955
Initials: BEGGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. rer. pol.
EDA/BV:
Entry FDFA 1986
Functions (9 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1986–1988 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 12.1986-11.1987 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in Cairo | |
| 10.11.1987–1995 | Diplomatic Associate | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Transactions invisibles et services. Büro: Bg 404. |
| ...1993–1995 | Deputy Chief | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Büro: BG 410. |
| 1995–22.10.1996 | Chief | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Tâches spéciales: - Groupe int.dép. "Revitalisation" - OCDE, négociations AMI - OCDE (stratégie, CESS, CPE) |
| 1995... | Member | Working Group «Lagebild Ostgelder» | |
| 23.10.1996–31.3.1999 | Deputy Chief | EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | |
| 1.4.1999–2000... | Chief | EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | |
| ...2016... | Ambassador | Embassy of Switzerland in Tbilisi |
Written documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.12.1992 | 62142 | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Après l'échec de l'accord EEE, le groupe interdépartemental en charge du programme de revitalisation de l'économie suisse doit imaginer quels sont les champs de réformes prioritaires à maintenir et à... | fr | |
| 21.6.1993 | 65452 | Memo | Swiss financial market |
Die Schweiz sollte auf ein Verhandlungsansuchen der EG in Sachen Bankenaufsicht eintreten. Eine diesbezügliche bilaterale Vereinbarung wäre ein weiterer Schritt in Richtung Harmonisierung im... | de | |
| 21.4.1994 | 68200 | Memo | Services |
Das Allgemeine Dienstleistungsabkommen GATS stellt einen wichtigen Fortschritt bei der Liberalisierung von Dienstleistungen dar, welche für die internationalen Finanzbeziehungen der Schweiz von... | de | |
| 23.11.1994 | 67914 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Wirtschafts- und Finanzdienst informiert die Schweizerische Bankiervereinigung über die Zwischenergebnisse des Treffens zwischen den schweizerischen und deutschen Bankbehörden. Die deutsche Seite... | de | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 12.6.1995 | 72171 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L'assouplissement progressif depuis l'an passé de la position de l'Association suisse des banquiers ouvre la voie à la négociation d'un accord sur la surveillance des établissements bancaires avec... | ml | |
| 14.7.1995 | 67093 | Memo | Economic relations |
Die in den letzten Jahren markant beschleunigte Entwicklung regionaler Wirtschaftsräume hat zu einer fundamentalen Änderung des Weltwirtschaftssystems geführt und ein enormes Potential an Marktkräften... | de |
Signed documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.12.1992 | 73869 | Circular | Foreign directs investments (FDI) |
La Commission fédérale des banques a modifié la réglementation en vue d'un traitement différencié des provisions pour des emprunts de pays à risques, qui entrera en vigeur le 31.12.1993. Une liste... | fr | |
| 14.6.1993 | 66411 | Circular | Economic relations |
Die Rezession, in der sich die Schweiz derzeit immer noch befindet, ist deutlich hartnäckiger, als lange Zeit angenommen wurde. Das sich verändernde weltwirtschaftliche Umfeld und die schleichende... | de | |
| 2.6.1995 | 73516 | Circular | Dormant Bank Accounts |
Suite à la récente parution d'articled de presse en Suisse et à l'étranger consacrés aux fortunes des vitcimes de l'Holocauste déposés dans des banques suisses, les représentations à l'étranger sont... | ml | |
| 23.6.1995 | 71970 | Report | Crime |
Les Ambassades consultées dans les pays de l'Est font le point sur la situation de la pénétration de l'argent d'origine mafieuse dans l'économie. Le rapport reflète les réalités très différentes entre... | fr | |
| 13.9.1995 | 71059 | Circular | Dormant Bank Accounts |
Le DFAE salue les nouvelles directives de l'Association suisse des banquiers sur les avoirs «sans nouvelles» ainsi que la création d'un service de recherche. Les représentations suisses à l'étranger... | fr |
Received documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.8.1992 | 61443 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der schweizerische Missionschef in Brüssel und der Chef des Integrationsbüro reagieren auf die integrationspolitischen Thesen der Arbeitsgruppe Eurovision und beanstanden, dass das Integrationsbüro... | de | |
| 2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml | |
| 17.6.1994 | 68879 | Report | Liechtenstein (Economy) |
Die liechtensteinisch-schweizerischen Gespräche dienten dazu, den letztjährigen Informationsaustausch über den Stand der beidseitigen Legiferierung im Bankenbereich, insbesondere betreffend... | de |
Mentioned in the documents (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1986 | 52559 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Liste des stagiaires diplomatiques de la volée 1986–1988. | fr | |
| 1.12.1988 | 52489 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 30.4.1990 | 54575 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 16.9.1990 | 56852 | Workplan | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine Übersicht der EWR-Verhandlungsstruktur mit den Namen der schweizerischen Vertreter in den einzelnen Gruppen. | de | |
| 8.11.1990 | 54576 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Service économique et financier de la Direction politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 5.12.1990 | 54821 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Le groupe de négociation discute des clauses de sauvegarde du Traité de Rome, des clauses destinées à remplacer les demandes d'exception des pays AELE et des achats immobiliers, qui sont au centre des... | ml | |
| 17.6.1991 | 57442 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
La version résumée de l'étude de Heinz Hauser sur les répercussions économiques de l'intégration européenne pour la Suisse est acceptée et sera publié. Cette étude analyse les conséquences sur... | ml | |
| 24.3.1992 | 61444 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Unter gewissen Gesichtspunkten erscheint der Bestand der Arbeitsgruppe Eurovision heute nicht mehr gerechtfertigt. Die Mitglieder sind dennoch der Auffassung, dass sie einem Bedarf entspricht und... | de | |
| 4.5.1992 | 54726 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Service économique et financier du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 15.9.1992 | 62327 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
En cas de vote positif du Traité de Maastricht en France le 20.9.1992, la négociation pourrait reprendre et il y aurait encore une opportunité de terminer le round entre septembre et février, date de... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.2.1995 | 70709 | Memo | Money laundering |
Un groupe de travail, institué par le Chef du DFJP, A. Koller, s'est réuni pour la première fois le 23.2.1995. L'objectif de ce groupe est de préparer un rapport sur la situation en Suisse quant aux... | fr |