Informazioni sulla persona dodis.ch/P56510
Funzioni (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1955-1996 | Diplomatico | Austria/Ministero degli affari esteri | |
| 1987–1993 | Ambasciatore | Austria/Rappresentanza permanente presso l'UE |
Menzionata nei documenti (6 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 13.7.1976 | 51842 | Appunto | Austria (Politica) |
Die Versetzung von Botschafter Nettel nach Genf käme einer Verstärkung der österreichischen Tätigkeit gegenüber Genf gleich. Bei der absolut legitimen Interessenvertretung Österreichs in der UNIDO... | de | |
| 2.5.1988 | 66239 | Telex | Unione europea (CEE–CE–UE) |
En marge de l'approfondissement de ses relations internes, la Communauté envisage également de renforcer le dialogue politique avec les pays tiers. | fr | |
| 16.1.1989 | 57478 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour... | fr | |
| 18.7.1990 | 55746 | Appunto | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Während des Treffens der EFTA-Ländern in Brüssel, hat Delamuraz auch Gespräche mit J. Delors und anderen wichtigen Funktionären der EG über die EWR-Verhandlungen geführt. Der "Acquis communautaire"... | de | |
| 3.2.1995 | 68321 | Appunto | Austria (Generale) |
Les consultations avec l'Ambassadeur Schallenberg ont eu lieu dans une atmosphère de confiance et d'amitié. Depuis que l'Autriche est membre de l'UE, il faut veiller ä ce que les deux pays, qui ont... | fr | |
| 25.9.1995 | 68262 | Appunto | Austria (Generale) |
Es besteht eine wertvolle «special relationship» zwischen der Schweiz und Österreich. Aber auch dort ist die Integrationspolitik zu 80% Innenpolitik, weshalb die Schweiz nicht damit rechnen kann, dass... | de |
