Information about Person dodis.ch/P525
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Hess, Hansjörg
* 7.12.1916 Zurich • † 1998
Initials: HN • HHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Scientist
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 25.10.1943 •
Exit FDFA 31.12.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1095* • E2024-02A#1999/137#1096*
Relations to other persons:
Hess-Schiff, Margot Hilde is married to Hess, Hansjörg
Functions (22 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1935-11.1941 | Student | University of Zurich | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
12.8.1943-24.10.1943 | Employee | Zürich/Bezirksanwaltschaft | Als Auditor, vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
25.10.1943-31.12.1945 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1946-22.7.1949 | Verantwortlicher | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | 1946, responsable pour l'Italie et les Balkans 1947-1949, responsable pour l'Italie, les Balkans, l'URSS et l'Europe de l'Est, cf. dodis.ch/14074. |
1.1.1946-3.11.1946 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. PVCF du 16.4.1946; Cf. E2024-02A#1999/137#1096*. |
4.11.1946-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Sofia | Mission spéciale, cf. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1947-22.7.1949 | Secretary of Legation | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946; Cf. E2024-02A#1999/137#1096*. Et depuis congé non payé dés le 22.7.1949 au 23.10.1949. |
24.10.1949-31.12.1950 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1951-5.9.1952 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*; Cf. PVCF No 2338 du 22.12.1950 (2ème chef de section). |
6.9.1952-27.3.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Budapest | Nommé par PVCF No 433 du 7.3.1952. |
Written documents (63 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1978 | 48648 | ![]() | Letter | Albania (Economy) |
Die chinesische Hilfe an Albanien ist spürbar im Abnehmen. Das Ende der «special relationship» zwischen zu Peking scheint nahe. Albanien sucht nun vermehrt Wirtschaftsbeziehungen zu Westeuropa. So... | de |
16.11.1978 | 48649 | ![]() | Letter | Albania (Politics) |
Der schweizerische Botschafter H. Hess informiert C. Sommaruga über die bevorstehende Albanienreise. Kenntnisse der Reden von Staats- und Parteichef E. Hoxha werden vorausgesetzt. In der neuesten... | ml |
30.5.1979 | 55705 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Politics) |
In bester Form und eingerahmt von mehrtätigen Besuchen in Moskau und Südafrika feierte Präsident Tito am 25. Mai seinen 87. Geburtstag. In der Tat scheinen die Mitarbeiter, die Ärzte und Tito selbst... | de |
Signed documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1962 | 30735 | ![]() | Memo | Banking secrecy |
Geschichte und Entstehungsprozess dieses Berichtes. Seine Wirkung auf die Integrationsverhandlungen. Aussenpolitischer Druck auf das Bankgeheimnis. | de |
22.6.1962 | 18835 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Discussions au sujet de la demande de privilèges fiscaux de la part de la Banque Interaméricaine de Développement, qui s'occupe d'aide financière aux pays d'Amérique latine. Avantages et désavantages... | fr |
19.7.1962 | 19032 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Le règlement des emprunts extérieurs de la Grèce: des intérêts suisses sont concernés. Des négociations ont eu lieu à Paris. | de |
5.11.1962 | 30300 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
4.12.1962 | 19048 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Acceptation de la demande turque quant à l'affaire susmentionnée. | fr |
7.3.1963 | 18891 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
16.5.1963 | 18767 | ![]() | Minutes | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
25.6.1963 | 19038 | ![]() | Memo | Turkey (Economy) | ![]() | fr![]() |
26.7.1963 | 30067 | ![]() | Memo | Austria (Economy) |
Zusammenfassung der Situation allgemein, der offiziellen Argumentation der schweizerischen Regierung sowie der Motivation und Position der schweizerischen Maschinenindustrie. Vorschlag zuhanden von... | de |
1.11.1963 | 30741 | ![]() | Communication | Banking secrecy |
Überreichung einer Veröffentlichung des Sekretärs der Schweizerischen Bankiervereinigung in welcher das schweizerische Bankgeheimnis gegen ausländische Angriffe verteidigt wird. | de |
Received documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1979 | 34222 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
4.4.1981 | 34223 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
Mentioned in the documents (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1961 | 30626 | ![]() | Memo | Tunesia (General) | ![]() | de![]() |
5.10.1961 | 18987 | ![]() | Letter | Canada (Economy) | ![]() | de![]() |
2.11.1961 | 18887 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
18.12.1961 | 30623 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tunesia (General) |
L'accord commercial, signé par la Suisse et la Tunisie le 2 décember 1961, est approuvé par le Conseil fédéral. | fr |
15.2.1962 | 30653 | ![]() | Letter | Guinea (Economy) | ![]() | fr![]() |
7.3.1962 | 18897 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
29.3.1962 | 30246 | ![]() | Memo | Niger (General) | ![]() | fr![]() |
19.6.1962 | 30753 | ![]() | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Discussion des problèmes posés par une association de la Suisse à l'Europe en matière d'assurances sociales et leur rapport avec les pourparlers en cours avec l'Italie. La Suisse devra-t-elle adapter... | fr |
20.7.1962 | 30740 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | fr![]() |
23.7.1962 | 30510 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Poland (Economy) | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1971 | 36839 | ![]() | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de |
27.9.1971 | 39969 | ![]() | Memo | Israel (General) |
Im Hinblick auf erneute kriegerische Handlungen im Nahen Osten sollen Abklärungen bezüglich der Organisation der Schweizerkolonie in Israel, der Erteilung von Auskünften über die politische Lage durch... | de |
3.5.1973 | 39540 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz wird von den arabischen Staaten gebeten, nicht an der geplanten Militärparade zur 25-Jahrfeier in Jerusalem teilzunehmen. Aus saudiarabischer Sicht spielen die Unbeweglichkeit der USA, die... | de |
8.10.1973 | 39541 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de |
18.5.1974 | 40111 | ![]() | Political report | Near and Middle East |
Bericht über Einschätzungen und gewonnene Eindrücke aus dem ägyptischen Aussenministerium zur Geiselnahme von Maalot, den Friedensverhandlungen mit Israel, der Haltung der Sowjets im Nahostkonflikt,... | de |
22.5.1974 | 39998 | ![]() | Memo | Israel (Economy) |
Der Einschluss Israels in die Liste Zollpräferenzen begünstigter Ländern erfolgt nur unter Vorbehalt, dass Zollreduktionen als Gegenleistung geprüft werden. Zollsenkungen auf Agrarprodukte aus Israel... | de |