Information about Person dodis.ch/P49254
Maeder, Jean-Jacques
* 1944
Initials: mjj • MrGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1972–10.1975... | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.3. Beförderung beim BAWI Jean-Jacques Maeder (PVCF du 1.7.1982) |
1978–1985 | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Country Services | Ab ...1983 (zuvor noch nicht Länderbearbeiter): Bahamas, Barbados, Bermudas, Belize, Costa Rica, Dominikanische Republik, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaika, Karibische Kleinstaaten, Kuba, Nicaragua, Panama, Trinidad und Tobago. ...1985 zusätzlich: Argentinien, Bolivien, Brasilien, Chile, Ecuador, Guyana, Kolumbien, Mexiko, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, Venezuela. |
1979-1.4.1982 | Employee | Swiss Embassy in Brasilia | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.3. Beförderung beim BAWI Jean-Jacques Maeder (PVCF du 1.7.1982) |
1982–1984 | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Export Promotion | |
1985–1999... | Head of Section | EVD/BAWI/Amerika (Entwicklungsländer) | |
1994–1999 | Head of Section | EVD/BAWI/Amerika (Industrieländer) |
Written documents (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[27.10.1992...] | 63257 | Memo | Argentina (Economy) |
L’essentiel de l’entretien de l’Ambassadeur Imboden avec le Président de la Banque Centrale Roque Fernandez a concerné la politique de taux de change fixe et la normalisation des relations financières... | fr | |
[29.10.1992...] | 63260 | Memo | Chile (Economy) |
Lors d'un entretien avec le Ministre chilien des Finances, l'Ambassadeur Imboden rappelle notamment qu'une partie des crédits mixtes est réservée à des projets de protection de l'environnement. Est... | fr | |
[30.10].1992 | 61449 | Memo | Chile (Politics) |
La rencontre avec le président chilien est l'occasion de souligner les bons résultats de la mission suisse, notamment à travers la signature d'un accord de coopération sur la protection de... | fr | |
17.11.1992 | 61447 | Report | Chile (Economy) |
Une mission économique mixte s’est rendue en Argentine et au Chili dans le but de soutenir le processus des réformes et de renforcer les échanges en parlant avec les Présidents Menem et Aylwin ainsi... | fr | |
11.12.1992 | 63490 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Das Instrument «gemischte Wirtschaftsdelegation» wird nicht in Frage gestellt und dessen Nützlichkeit ist erwiesen. Es fördert die bilateralen Beziehungen zu einem Land und demonstriert die... | de | |
25.1.1993 | 66017 | Memo | Argentina (Economy) |
Aperçu de la situation économique de l'Argentine au début de 1993, de la politique économique extérieure, des relations économiques avec la Suisse ainsi que des messages sur les thèmes généraux du... | fr | |
10.3.1993 | 65945 | Memo | Bolivia (Economy) |
Les exportations suisses ont légèrement diminué en 1992, tandis que les importations suisses ont fortement augmenté. L'excédent commercial pour la Suisse s'élève à CHF 11,1 mio. Les deux pays... | fr | |
29.10.1993 | 64509 | Memo | El Salvador (Economy) |
Le projet d'APPI a été accepté par les représentants de la République d'El Salvador. L'accord doit encore passer en consultation au sein des ministères concernés, ce qui prendra peut-être du temps. | fr |
Signed documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1975 | 39886 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr | |
2.9.1976 | 48623 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
24.10.1977 | 51262 | Memo | Chile (Economy) |
Lors de sa visite, le ministre chilien des finances Sergio de Castro Spikula discute notamment des sujets suivants avec le conseiller fédéral E. Brugger: politique économique et sociale du Chili,... | fr | |
10.6.1982 | 66945 | Memo | Peru (Economy) |
Lors de la visite du ministre péruvien de l’industrie à Berne, le thème des investissements et des exportations suisses au Pérou sont abordés, notamment dans les domaines du tourisme et de l’industrie... | fr | |
19.9.1986 | 67135 | Memo | Guatemala (Economy) |
Le Guatemala semble intéressé à conclure un accord de protection des investissements avec la Suisse, qui serait le premier de ce type pour ce pays. Concernant l'accord commercial, il s'agit... | fr | |
17.10.1989 | 67108 | Report | Guatemala (Economy) |
De passage en Amérique centrale pour la conférence régionale des ambassadeurs, le Délégué aux accords commerciaux s'est arrêté trois jours au Guatemala. Il a pu évoquer la question des crédits mixtes,... | fr | |
6.2.1990 | 54837 | Memo | Mexico (Economy) |
Résumé de la discussion entre Delamuraz et Salinas de Gortari, où il est surtout question des relations économiques bilatérales. Les deux pays souhaitent conclure un accord-cadre, équilibrer la... | fr | |
9.4.1990 | 54836 | Memo | Mexico (Economy) |
La mission de sondage avait pour but d'établir les limites et les possibilités contenues dans l'accord-cadre imaginé en février. Le Mexique envisage cet accord-cadre comme une déclaration d'intention... | fr | |
14.12.1990 | 54750 | Report | South America (General) |
Description par pays des principales questions économiques abordées par P.-L. Girard lors de la mission en Amérique latine. Il est notamment question de conclure des accords financiers avec... | fr | |
6.2.1991 | 59962 | Memo | Argentina (Economy) |
Ni la visite du président de l'Argentine, C. Menem, ni celle du Ministre de l'économie n'ont pu avoir lieu. Pour cela, et dans l'idée de formaliser l'aboutissement des négociations, l'Ambassadeur... | fr |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.7.1980 | 66928 | Memo | Brazil (Economy) |
Les investissements directs suisses au Brésil occupent la 3ème place des investissements étrangers. Les autorités brésiliennes considères qu'il existe 262 entreprises et filiales suisses au Brésil. | fr | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
9.2.1990 | 54676 | Memo | Mexico (Economy) |
Der mexikanische Präsident C. Salinas de Gortari hat die Bundesräte O. Stich, A. Ogi, A. Koller und J.-P. Delamuraz zu einem Austausch getroffen. Es werden die Wirtschaftsbeziehungen diskutiert: vor... | ml | |
1.8.1990 | 56681 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Transmission d'une "advanced copies" des notes d'entretien de J.-P. Delamuraz avec MM. Camdessus (FMI), Conable (Banque mondiale) et Iglesias (Banque interaméricaine de développement) . | ml | |
24.10.1991 | 60028 | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml | |
20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
21.2.1992 | 63287 | Letter | Argentina (Economy) |
Die schweizerische Chemie- und Pharmazeutikaindustrie profitiert von der im Gefolge der Stabilisierung der Wirtschaft angeregten Importtätigkeit Argentiniens. Die Entwicklung bei der... | de | |
10.8.1993 | 65211 | Report | Ecuador (General) |
Im Vordergrund der kurzen Mission nach Quito lag die Aktivierung der ab April 1993 vorhandenen Mischkredit-Linien für den Privatsektor Ecuadors. Die Mission konzentrierte sich auf direkte Kontakte zur... | de |
Mentioned in the documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1973 | 39938 | Letter | Argentina (Economy) |
Schweizerischerseits bestehen Bedenken zum Projekt eines argentinischen Gesetzes über ausländische Investitionen. Trotzdem soll von einer Intervention zugunsten der Pharmaindustrie abgesehen werden. | de | |
7.10.1975 | 39886 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr | |
6.7.1976 | 48958 | Memo | Argentina (Economy) |
En vue de la visite du Ministre de l’économie argentin, J. A. Martinez de Hoz, diverses questions sont à l’étude, outre les relations économiques bilatérales: position au sujet de la Compañia... | ml | |
2.9.1976 | 48623 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
21.4.1977 | 49626 | Letter | Cuba (Economy) |
Information sur la création éventuelle d’une commission mixte cubano-suisse à l'exemple de celles qui existent entre Cuba et, respectivement, la France et l'Italie. Ces deux pays jugent ces... | fr | |
24.10.1977 | 51262 | Memo | Chile (Economy) |
Lors de sa visite, le ministre chilien des finances Sergio de Castro Spikula discute notamment des sujets suivants avec le conseiller fédéral E. Brugger: politique économique et sociale du Chili,... | fr | |
28.11.1977 | 48213 | Letter | Turkey (Economy) |
De passage en Suisse pour l’Exposition turque de textiles, le Ministre turc du Commerce A. O. Güner a rendu le 23.11.1977 une visite de courtoisie au Conseiller fédéral E. Brugger suivie le lendemain... | fr | |
25.5.1978 | 51865 | Letter | Austria (Others) |
En matière de collaboration entre les administrations publiques, ces dernières ont une liberté de conclure des arrangements tant qu’il n’en résulte aucun engagement concret à la charge de la... | fr | |
27.6.1978 | 49984 | Letter | Turkey (Economy) |
La Confédération a octroyé une garantie contre les risques à l'exportation pour l'érection d'une usine électrique en Turquie mais cette dernière peine à trouver les crédits nécessaires. Le barrage... | fr | |
14.7.1978 | 49417 | Letter | Iraq (Politics) |
Le gouvernement irakien demande que le Conseil fédéral suspende la participation des entreprises suisses à la réalisation de la centrale hydro-électrique de Karakaya dans l’attente d’un accord avec la... | fr |
Addressee of copy (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1973 | 40421 | Letter | Jamaica (Economy) |
Für die wirtschaftliche Entwicklung Jamaikas sollen Investoren, Banken und Touristen angelockt werden. Auch das Doppelbesteuerungsabkommen soll vorangetrieben und der Export gefördert werden. Aus... | de | |
28.5.1973 | 39184 | Memo | Peru (Economy) |
Überblick über die politische und wirtschaftliche Situation in Peru sowie über die schweizerisch-peruanischen Wirtschaftsbeziehungen. | de | |
16.12.1974 | 38940 | Letter | Brazil (Economy) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de | |
19.2.1975 | 40416 | Memo | Argentina (Economy) |
Ein Gerücht besagt, dass ein neues Dekret in Planung sei, das die finanzielle Lage der Compañia Italo-Argentina de Electricidad noch weiter verschlechtern könnte. Die Herabminderung des Wertes scheint... | de | |
3.3.1975 | 48056 | Letter | Colombia (Economy) |
Die Schweiz ist nach wie vor bereit, Kolumbien bei der Gewinnung des schweizerischen Marktes für neue Exportprodukte beizustehen. Dafür werden die Idee von umfassenden Ausstellungen über Kolumbien in... | de | |
22.8.1975 | 40422 | Memo | Argentina (Economy) |
Der Bankrott der Compañia Italo-Argentina soll abgewendet werden, da sich 98% der die Aktien in schweizerischem Streubesitz befinden. Zuerst muss die Zahlungsfähigkeit sichergestellt werden um dann... | de | |
7.10.1975 | 39886 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr | |
10.12.1975 | 40419 | Memo | Argentina (General) |
Une délégation argentine informe les institutions financières officielles et les milieux bancaires des difficultés de la balance des paiements de l’Argentine. La délégation fournit l’occasion à la... | fr | |
2.9.1976 | 48623 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion mit dem EFTA-Generalsekretär über Spanien, Portugal (EFTA-Fonds, technische Zusammenarbeit, etc.), Parlamentariertreffen und den geplanten EFTA-Gipfel. Der Bundesrat ist in der Zwischenzeit... | de | |
6.12.1976 | 49618 | Memo | Cuba (Economy) |
Vue d’ensemble sur la participation de Nestlé au capital social d’une entreprise mixte, sur les possibilités de promotion des produits cubains en Suisse et vice versa ainsi que sur la situation... | fr |