Information about Person dodis.ch/P42276
Oehler, Edgar
* 2.3.1942 Balgach • † 13.3.2025
Additional names: OEGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Entrepreneur
Military rank:
colonel
Functions (8 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| Member | Christian Democratic Party of Switzerland | ||
| 11.1971–12.1995 | Member | National Council | |
| 15.12.1971... | Member | Parliamentary Group for Relations with Developing Countries | E2005A#1983/18#55*, Sous-dossier: Beitrittserklärungen |
| ...1972... | Member | National Council/Foreign Trade Committee | vgl. dodis.ch/36224 |
| 1979–1995 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | |
| ...1983... | Member | National Council/Commission for the Preparation of Switzerland's Accession to the UN | |
| ...1990–1991... | President | National Council/Economic Affairs and Taxation Committee | |
| ...1992... | Member | National Council/Finance Committee |
Written documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.3.1980 | 72814 | Postulate | Food industry |
Das Postulat verlangt eine Änderung des Abkommens mit der Tschechoslowakei von 1973, da Schweizer Brauereien die Begriffe «Pils» oder «Pilsner» nicht verwenden dürfen, im Gegensatz zu ausländischen... | de | |
| 11.11.1990 | 54644 | Letter | Gulf Crisis (1990–1991) |
Nachdem Staatssekretär K. Jacobi die Parlamentarierdelegationsmitglieder, die aufgrund der Schweizer Geiseln nach Bagdad reisen, im Sonntagsblick als «politische Leichtgewichte» bezeichnet hatte,... | de | |
| 21.11.1990 | 69479 | Fax (Telefax) | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Leiter der schweizerischen Parlamentarierdelegation in Bagdad, Edgar Oehler, berichtet in pseudo-kryptischer Sprache über die Verhandlungen mit den irakischen Behörden zur Freilassung der... | de | |
| 30.1.1991 | 59768 | Question | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat hat im August 1990 jede Benutzung des schweizerischen Luftraums zu militärischen Zwecken im Golf ausgeschlossen. Hingegen gewährt die Schweiz Flüge humanitärer Natur. Darin:... | de | |
| 16.6.1993 | 64401 | Interpellation | Air traffic |
Der Bundesrat nimmt zu sieben dringlichen Interpellationen zum Projekt ALCAZAR Stellung, welches eine spätere Fusion der Swissair mit anderen europäischen Fluggesellschaften vorsieht. Die Swissair... | ml |
Signed documents (8 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.6.1977 | 52174 | Interpellation | Banking secrecy |
Der Interpellant wünscht auf Grund der wiederbelebten Diskussion über das Bankgeheimnis eine Stellungnahme der Landesregierung insbesondere zum Zusammenhang des Bankgeheimnisses mit der erheblichen... | de | |
| 23.6.1989 | 70567 | Interpellation | Policy of asylum |
Der Bundesrat bekräftigt die Einhaltung internationaler Verpflichtungen im Asylrecht und sieht keine akute Notwendigkeit für sofortige Massnahmen oder Gesetzesänderungen. Er betont, dass die... | ml | |
| 11.11.1990 | 54644 | Letter | Gulf Crisis (1990–1991) |
Nachdem Staatssekretär K. Jacobi die Parlamentarierdelegationsmitglieder, die aufgrund der Schweizer Geiseln nach Bagdad reisen, im Sonntagsblick als «politische Leichtgewichte» bezeichnet hatte,... | de | |
| 21.11.1990 | 69479 | Fax (Telefax) | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Leiter der schweizerischen Parlamentarierdelegation in Bagdad, Edgar Oehler, berichtet in pseudo-kryptischer Sprache über die Verhandlungen mit den irakischen Behörden zur Freilassung der... | de | |
| 29.11.1990 | 54648 | Communication | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Parlamentarier, die eine inoffizielle Reise zur Rückführung der festgehaltenen Schweizer in den Irak unternommen hatten, verlangen eine Untersuchung der Vorfälle im Zusammenhang mit der... | de | |
| 16.6.1993 | 64401 | Interpellation | Air traffic |
Der Bundesrat nimmt zu sieben dringlichen Interpellationen zum Projekt ALCAZAR Stellung, welches eine spätere Fusion der Swissair mit anderen europäischen Fluggesellschaften vorsieht. Die Swissair... | ml | |
| 17.6.1994 | 67259 | Interpellation | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Am 31.10.1994 läuft die im Entscheid vom 23.9.1991 gesetzte Übergangsfrist für die Zulassung von Arbeitskräften aus dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien aus. Danach dürften keine Bewilligungen an... | ml | |
| 7.10.1994 | 67435 | Motion | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Der Motion vorschlägst eine Erweiterung der ERG für die Deckung neue Risikenformen. Der Bundesrat teilt die der Motion zugrunde liegende Beurteilung der Bedeutung der ERG. Diese stellt ein wichtiges... | ml |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.9.1994 | 74372 | Letter | Cultural relations |
Die Finanzdelegation der Eidgenössischen Räte will das Projekt «Erhaltung der Altstadt von Sana’a» aufgrund der unverhältnismässig hohen Kosten aufgeben. Nach Prüfung dieses Antrags beschliesst Ruth... | de |
Mentioned in the documents (140 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.9.1972 | 36212 | Minutes | Economic Affairs and Taxation Committees of the National Council |
Die behandelten Traktanden umfassen das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG, die Änderung des Zollgesetzes, der 17. Bericht zum Gebrauchs-Zolltarif 1959, die Vereinbarung mit der Europäischen... | ml | |
| 23.10.1972 | 36224 | Report | Economic Affairs and Taxation Committees of the National Council |
Es wird die Frage diskutiert, ob das Freihandelsabkommen mit der EWG einem Referendum unterstellt werden soll. Die Mehrheit spricht sich für ein Referendum aus. | de | |
| 8.1.1973 | 40299 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit dem liechtensteinischen Botschafter: Bezüglich der Destillationsanlage Sennwald soll Liechtenstein den St. Galler Behörden einen konkreten Fragenkatalog unterbreiten. Bei der Aufnahme von... | de | |
| 1.3.1973 | 40300 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch K. Furglers mit dem Schweizerverein in Liechtenstein: Bei der Frage des Grundstückerwerbs durch Ausländer handelt es sich um ein Missverständnis. Die Beurteilung der... | de | |
| 9.3.1973 | 39617 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Allgemeine Orientierung über die Währungslage nach dem Entscheid den Franken floaten zu lassen und ihre Auswirkungen auf die schweizerische Wirtschaft. | ml | |
| 12.3.1973 | 39468 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat spricht sich gegen ein generelles Verbot von Waffenexporten nach Entwicklungsländer aus. Jedes Gesuch wird einzeln geprüft, wie es auch dem Willen des Gesetzgebers entspricht. Die... | de | |
| 12.7.1973 | 39162 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Aperçu sur l'attitude de la Confédération concernant diverses demandes de soutien d'organisations privées pour des projets au Vietnam. La question se pose, si le Département politique ne devrait pas... | fr | |
| 19.11.1973 | 40288 | Letter | Liechtenstein (General) |
Da Formulierungen im Berichtsentwurf über den Anteil Liechtensteins an den Einnahmen aus Zöllen und Gebühren missverständlich sind, werden Präzisierungen vorgeschlagen. Im Bericht wird eine... | de | |
| 21.12.1973 | 69259 | Report | Liechtenstein (General) |
Die Beziehungen zum Fürstentum Liechtenstein haben sich seit Abschluss des Zollanschlussvertrages durchaus positiv entwickelt. Die heute hängigen Probleme von Bedeutung betreffen vor allem den... | ml | |
| 3.1974 | 40293 | Report | Liechtenstein (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein sind sehr eng. Für die Wahrung der liechtensteinischen Interessen im Ausland stellt die Schweiz grundsätzlich ihren auswärtigen Apparat zur... | ml |