Informazioni sulla persona

image
Silvestrelli, Giulio
Genere: maschile
Paese di riferimento: Italia
Attività: Diplomatico

Funzioni (1 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
10.9.1901–26.7.1902MinistroItalia/Ambasciata a BernaAgrément par le Conseil fédéral le 2.8.1901, cf. PVCF No 3292. Rupture des relations diplomatiques décidé par le Conseil fédéral le 27.3.1902, cf. PVCF No 1298. Rappel suite à note du gouvernement italien du 25.7.1907, cf. PVCF 30.7.1902, No 3186.

Menzionata nei documenti (26 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.3.190242790pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Carlin est mis au courant de l’échange de notes entre le Conseil fédéral et le Ministre Silvestrelli au sujet d’un article du journal II Risveglio.


fr
15.3.190242791pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Commentaire sur l’attitude différente du gouvernement italien vis-à-vis des grands Etats et de la Suisse en ce qui concerne les journaux anarchistes.


fr
22.3.190242794pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Altro)
Volume
Réaction à un article de la plume du correspondant à Berne des Basler Nachrichten à propos de l’affaire Silvestrelli, considéré comme une indiscrétion.


de
23.3.190242795pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Reflet dans la presse italienne de l’affaire Silvestrelli, notamment l’article de la Tribuna, sans doute inspiré par le Ministre Prinetti.


de
25.3.190242796pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Roth est mis au courant de l’affaire Silvestrelli: le Conseil fédéral décide de rappeler Carlin à Berne pour consultation et craint la formation d’une coalition d’Etats contre la Suisse.


de
27.3.190242798pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Compte rendu d’un entretien avec le Secrétaire d’Etat von Richthofen. Berlin est au courant de Berne, non de Rome, de l’incident Silvestrelli, mais aucune démarche italienne n’est intervenue.
de
27.3.190242797pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Altro)
Volume
Décision unanime prise à la suite d’une note du Ministre d’Italie à Berne: le Conseil fédéral demande à Carlin de communiquer au gouvernement italien que le maintien des relations avec Silvestrelli...
de
4.4.190242799pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Altro)
Volume
Le Conseil fédéral maintient sa ligne de conduite, considère la seule personne de Silvestrelli comme étant en cause et décide d’envoyer une note au Ministre des Affaires étrangères d’Italie.
fr
7.4.190242801pdfVerbale del Consiglio federaleProtezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Volume
Décision de mettre fin aux relations officielles avec Silvestrelli et de demander au Canton de Berne et aux autres cantons d’assurer une protection armée aux représentations diplomatiques et...
de
7.4.190242800pdfLetteraItalia (Altro)
Volume
Démarches entreprises par Carlin; l’opinion italienne semble plutôt centrée sur la Tripolitaine.


fr