Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1938-1939 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1939-1940 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1940-1941 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1941-1943 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.6.1943-31.8.1945 | Adjunkt | Swiss Embassy in Washington | Zuständig für Rechtsfragen an der Abteilung für fremde Interessen (Französisch-Italienische Abteilung), vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1944-1945 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.9.1945-27.11.1949 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1982/120#1067*; Vgl. BR-Prot. Nr 3236 vom 24.12.1946. |
28.11.1949-31.12.1950 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1950-1951 | Secretary | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | cf. E 6100 (A) 25, vol. 17, lettre du 22.3.1951. dodis.ch/14074, p. 38 + 51 (p. 52 + 64 du pdf]. |
1.1.1951-30.8.1951 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2539 du 26.12.1951. |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1967 | 32816 | Letter | Financial relations |
In a personal letter to the president of the International Bank for Reconstruction and Development, possible contributions by Switzerland to the International Development Association are reconsidered. | en | |
14.4.1967 | 33377 | Memo | Austria (Politics) |
Aufgrund der grundsätzlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen Österreich und der Schweiz bezüglich der europäischen Integration soll dazu im Pressecommuniqué zum Besuch von W. Spühler in Wien nichts... | de | |
8.1967 | 32988 | Declaration | Economic relations |
Discours d'ouverture de P. Jolles dans lequel il mentionne les grands axes de la politique commerciale extérieure suisse. | fr | |
8.8.1967 | 33773 | Memo | Paraguay (Economy) |
Eine Reise von Wirtschaftsvertretern nach Paraguay hat gezeigt, dass Absatzmöglichkeiten für Hochseeschiffs-Dieselmotoren, Turbogruppen, Hafeneinrichtungen, Textilmaschinen und Zuchtvieh bestehen.... | de | |
19.8.1967 | 32934 | Memo | Regional development banks |
Im Anschluss an die Sitzung der nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, in der der schweizerische Beitrag an die Asiatische Entwicklungsbank und die IDA beraten werden, wird... | de | |
20.10.1967 | 33518 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine schweizerische Stellungnahme zum Erweiterungsbericht der EWG-Kommission ist nicht erforderlich. Dieser analysiert grundsätzlich die Situation, stellt aber noch nicht die endgültige Meinung der... | de | |
16.11.1967 | 33206 | Memo | Belgium (Economy) |
Anlässlich seines Besuchs in Brüssel brachte P. R. Jolles das wichtigste bilaterale Problem mit Belgien, die Preislimitierung für pharmazeutische Produkte, zur Sprache. | de | |
3.1.1968 | 33411 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gespräche mit einer amerikanischen Delegation über die Beschränkung des Kapitalexportes, Auslandkredite, den Tourismus, wobei von schweizerischer Seite Unterstützung vorgeschlagen wird und... | de | |
11.7.1968 | 30868 | Letter | Economic relations |
Die Botschafter äussern sich dazu, wie in ihren Gastländern die Rolle der Schweiz in Bezug auf die europäische und die weltweite Zusammenarbeit gesehen wird. | de | |
2.10.1968 | 32918 | Address / Talk | Technical cooperation |
Einleitend werden die politischen und wirtschaftlichen Gründe aufgeführt, wieso die Entwicklungshilfe für die Schweiz wichtig ist. Die Schweiz als Welthandelsnation hat ein Interesse daran sich in der... | de |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1971 | 36228 | Letter | Europe's Organisations |
Der Bundesrat hält die Voraussetzung für eine Informationskampagne über die laufenden Verhandlungen mit der EG als noch nicht erfüllt. Die Verhandlungen würden allzu stark durch die öffentliche... | de | |
31.3.1971 | 34335 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bonn sieht in der Annäherung der Schweiz an die DDR eine grosse Gefahr für seine Ostpolitik. Bern hält die BRD über die Verhandlungen mit DDR-Stellen auf dem Laufenden und versucht diese auch zu... | de | |
5.4.1971 | 36173 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das von der Schweiz gewünschte mitgestaltende Mitspracherecht wurde den anderen Neutralen vorgestellt. Diese kritisieren die frühe Konkretisierung als möglichen Angriffspunkt. Fürs weitere Vorgehen... | de | |
17.5.1971 | 36094 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Information über die EFTA-Tagung in Reykjavik: Neben den EWG-Verhandlungen wurde auch über den aktuellen Stand der Kandidatur A. Weitnauers für das GATT-Präsidium gesprochen. | de | |
11.6.1971 | 36191 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
6.7.1971 | 36922 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
P.R. Jolles verdankt H. Schaffners grundsätzliche Bereitschaft, im Komitee der Weisen der OECD Einsitz zu nehmen. | de | |
7.7.1971 | 36469 | Memo | France (General) |
Die Aussprache mit Aussenminister Schumann über Integrationsprobleme sollte nebst den materiellen und technischen Verhandlungsfragen auch eine Diskussion über die strukturelle und aussenpolitische... | de | |
17.9.1971 | 36079 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche an der Churchill-Feier umkreisen die Positionen und Rollen Grossbritanniens, Deutschlands und Italiens in der europäischen Integration und die Frage, wo das allfällige Verhandlungsmandat... | ml | |
20.9.1971 | 34337 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
An der Churchill-Feier in Zürich treffen sich BRD-Staatssekretär S. von Braun und P. R. Jolles, Direktor der Handelsabteilung. Der Zeitpunkt der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der DDR sei für... | de | |
18.10.1971 | 36204 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Präsentiert werden die Ergebnisse der exploratorischen Integrationsgespräche in Paris und Luxemburg. Einzige Präzisionen sei der gegenüber Paris ausgeführte Punkt der Wettbewerbsgrundsätze und... | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1977 | 51260 | Letter | Mozambique (Economy) |
Die Ausdehnung der ERG auf schweizerische Lieferungen nach Mosambik scheint angesichts der wirtschaftlichen Lage noch nicht angezeigt. Dennoch ist das Potential des Landes ausserordentlich gross, die... | de | |
2.8.1977 | 50833 | Memo | North Korea (Economy) |
Nordkorea ist aufgrund von gigantischen Fehlplanungen zahlungsunfähig und wird dies die nächsten drei bis vier Jahre bleiben. Die Verschuldung gegenüber schweizerischen Firmen ist mit 100 Millionen... | de | |
29.8.1977 | 54163 | Letter | Pakistan (Economy) |
Le ministère des Affaires étrangères du Pakistan informe que le gouvernement pakistanais accepte l’offre suisse de convertir en don le solde remboursable (capital et intérêts) de la tranche publique... | fr | |
1.9.1977 | 48703 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Europäische Gewerkschaftsbund plant die Schaffung eines Gewerkschaftsinstituts in Brüssel. Finanziert werden soll dieses durch Beiträge der EWG und der EFTA. Alle EFTA-Staaten ausser der Schweiz... | de | |
12.9.1977 | 58131 | Memo | Trade relations |
Bis auf zwei Ausnahmen wurden Abkommen der Schweiz über den Wirtschaftsverkehr, den Handel und Investitionsschutz bisher stets vom Direktor der Handelsabteilung, einem Delegierten für Handelsverträge... | de | |
27.9.1977 | 51881 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Position de la Suisse concernant les négociations au sein de l'OCDE. La Suisse souhaite plus d'importance des questions de progrès dans la libéralisation et l'amélioration de la sécurité du commerce... | ml | |
11.10.1977 | 51784 | Letter | Austria (Economy) |
Überblick über die hängigen Fragen aus dem Bereich der Handelsbeziehungen der Schweiz mit Österreich, welche zum grössten Teil den Landwirtschaftssektor betreffen. | de | |
3.11.1977 | 54064 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Les autorités britanniques ont mis un place un système de favorisation des industries britanniques pour la fourniture des équipements d’exploitation pétrolière en mer du Nord. Jugée abusive, cette... | fr | |
17.11.1977 | 51371 | Letter | Indonesia (Economy) |
Bericht des Botschafters in Jakarta über den erfolgreichen Besuch der Swiss-ASEAN Goodwill-Mission. Die Delegation machte sich mit den wirtschaftlichen Gegebenheiten, Bedürfnissen und Problemen... | de | |
18.11.1977 | 51047 | Report | United Kingdom (Economy) |
Bericht über die Dienstreise von E. Thalmann nach Manchester. Der aktive Beitrag der Schweizer Industrien zur wirtschaftlichen Entwicklung ist bekannt. Gleichzeit wurde der Wunsch nach vermehrten... | de |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.1.1978 | 50022 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die kritischen Probleme zwischen der Schweiz und der EG im Bereich Stahl und Textilien können in partnerschaftlichem Verhältnis offen diskutiert und zusammen angegangen werden. Zudem sollen die... | de | |
27.1.1978 | 50024 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Während des Besuchs des Vizepräsidenten der EG-Kommission, W. Haferkamp, findet ein Sachgespräch über gemeinsame Fragen, wie die Beschränkung der Zollabfertigungsstellen für Textilien durch Italien,... | de | |
30.1.1978 | 50522 | Letter | Press and media |
Als Ergänzung zur energischen Zurückweisung der in der Presse vorgebrachten Kritik an der Exportförderung des EPD soll in der Schweizerischen Handelszeitung ein längerer Text abgedruckt werden. Darin... | de | |
1.2.1978 | 49872 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
An einer Aussprache über die US-Uhrenzollofferte wurde diese analysiert, weitere Evaluationen organisiert und eine gemeinsame Sprachregelung, dass keine Stellungnahme erfolgen soll, festgelegt. Die... | de | |
8.2.1978 | 50986 | Memo | Sweden (Economy) |
Der schwedische Industrieminister ist Gastreferent an der Jahresversammlung in Zürich des Schweizerischen Wirtschaftsrats in Schweden. Da die Schweizer Exportindustrie in den Bereichen Stahl, Textil... | de | |
10.2.1978 | 48952 | Memo | Argentina (Politics) |
Anlässlich des Treffens werden die Themen des in Argentinien verschwundenen Schweizer Studenten A. Jaccard, der Lösung der Entschädigungsfragen schweizerischer Aktionäre der CIAE sowie der in... | de | |
1.3.1978 | 50225 | Minutes | France (Politics) |
Lors de la rencontre entre le Secrétaire d’État français J.-F. Deniau et le Secrétaire général du DPF A. Weitnauer, les discussions portent notamment sur la CSCE, le désarmement, les relations... | fr | |
2.3.1978 | 52253 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Mit Liechtenstein wurde ein neuer PTT-Vertrag unterzeichnet, der eine bessere Abgeltung der für Liechtenstein erbrachten Leistungen bringt. Zudem wird über ein Währungsabkommen verhandelt, um eine... | de | |
9.3.1978 | 52975 | Memo | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Die Ausfuhrbewilligungspflicht für strategische Güter in den «Ostblock» wurde 1951 autonom eingeführt. Sie ist mit der Neutralitätspolitik der Schweiz vereinbar. Obwohl kein Grund zur Geheimhaltung... | de | |
15.3.1978 | 49898 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Mögliche Antworten zu den Fragen des norwegischen Fernsehens nach der wirtschaftlichen Stabilität der Schweiz, der Währungspolitik, der geringen Arbeitslosenquote und der Aussenwirtschaftspolitik... | de |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.11.1973 | 40837 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird.... | de | |
5.12.1973 | 38420 | Letter | Foreign labor |
Die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Beschränkung der Arbeitsbewilligungen sind im In- und Ausland gravierend. Die Gefahr von Retorsionsmassnahmen ist ernst zu nehmen. | de | |
19.12.1973 | 40688 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Rassicurazioni sull'impegno delle autorità federali per ottenere dall'Italia il ripristino della situazione normale nell'ambito della fornitura di prodotti petroliferi. Le autorità italiane hanno... | it | |
15.1.1974 | 39913 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
28.1.1974 | 40920 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Über das integrationspolitische Interesse der schweizerischen Versicherungsverhandlungen mit der EWG wird Bilanz gezogen. Die von der EWG vorgenommene Rechtskoordinierung führt angesichts der... | de | |
30.1.1974 | 39130 | Letter | Greece (Economy) |
Für die zukünftige Gestaltung der gegenseitigen Handelsbeziehungen wäre eine Freihandelsvereinbarung zwischen Griechenland und der Schweiz sowie den anderen EFTA-Staaten wünschbar. Ausserdem hofft... | de | |
30.1.1974 | 38498 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Ein Plädoyer, warum der Beitrag der Schweiz an IDA von Fr. 200 Mio. unter keinen Umständen gekürzt werden darf. | de | |
31.1.1974 | 38976 | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de | |
5.2.1974 | 40673 | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Der Versuch, bei der Lieferung von Elektrogeneratoren nach Rhodesien über eine Lizenztransaktion nur das «Engineering» als Leistung zu berechnen, würde einem Umgehungsgeschäft der UN-Sanktionspolitik... | de | |
13.2.1974 | 40221 | Letter | India (Economy) |
Die Schweiz ist im Prinzip bereit, mit jeder Regierung über den Abschluss eines Investitionsschutzabkommens zu verhandeln bzw. über deren Verschuldungsprobleme zu sprechen. Voraussetzung dazu ist... | de |