Information about Person dodis.ch/P2721
Jost, Werner
Additional names: Jost, Werner AlbertInitials: JO
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Merchant • Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Dutch
Title/Education:
Maturität
Military grade:
corporal
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 3.10.1927 •
Exit FDFA 12.4.1971
Personal dossier:
E2500#1990/6#1173*
Functions (27 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
3.1.1957-12.1.1957 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Stockholm | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
13.1.1957-9.2.1957 | Abteilungsleiter | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
10.2.1957-7.10.1958 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
8.10.1958-31.12.1962 | Abteilungsleiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Service for the Swiss Abroad | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
1.1.1963-31.3.1963 | Technical assistant | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Scholarships and Courses Section | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
1.4.1963-20.8.1966 | Consular officer | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Scholarships and Courses Section | Vgl. E2500#1990/6#1173*. |
21.8.1966-12.4.1971 | Consul | Swiss Consulate in Trieste | Vgl. Historisches Verzeichnis…seit 1798, Bern 1997, S. 384. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.7.1963 | 53186 | Letter | Ghana (Economy) |
Es gibt verschiedene Gründe, weshalb sich die von der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie angefragten Unternehmen nicht bereit erklärten, ghanaischen Pharmakologen ein Praktikum... | de |
Mentioned in the documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1950 | 8115 | Minutes | Structure of the representation network |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr | |
4.11.1952 | 10085 | Letter | Foreign interests |
Schilderung der zu unternehmenden Arbeiten, um die Interessensvertretung für Grossbritannien im Iran wahrnehmen zu können. Schwerpunkt liegt auf der Verwaltung der Finanzen und der Betreuung der im... | de | |
29.5.1956 | 11676 | Minutes | Economic relations |
La séance est dédiée à une réflexion de principe sur trois points: l'expansion économique suisse vers les pays en voie de développement, l'aide à ces pays et les expositions itinérantes commerciales... | fr | |
24.11.1956 | 12737 | Report | Iraq (Politics) |
Le Chargé d'Affaires a.i. suisse, G.E. Bucher, à Bagdad décrit dans les détails les démarches faites par les membres de la Légation de Suisse pour la protection des intérêts et des biens français en... | fr | |
22.9.1964 | 52555 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Diensts für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
20.1.1965 | 52554 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
20.4.1965 | 52553 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
12.8.1965 | 52552 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |