Informations sur la personne dodis.ch/P2673
Hubacher, Karl
* 13.9.1906 Wilderswil • † 30.4.1995
Genre: masculinPays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Berne (Canton)
Activité:
Fonctionnaire • Diplomate
Langue principale:
allemand
Autres langues:
français
Titre/Formation:
Berufslehre
Degré militaire:
sergent
État civil lors de l'entrée:
marié
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée AF 1.12.1924 •
Entrée DFAE 1.1.1927 •
Sortie DFAE 31.1.1972
Dossier personnel:
E2500#1990/6#1069*
Fonctions (10 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1.12.1924-31.12.1926 | Collaborateur | DFI/Direction des constructions | Abwartstelle (Zuständig für Bundeshaus-Nord), vgl. E2500#1990/6#1069*. |
1.1.1927-31.12.1940 | Commis | Département fédéral des affaires étrangères | Vgl. E2500#1990/6#1069*. |
1.1.1941-31.12.1943 | Greffier | Département fédéral des affaires étrangères | Vgl. E2500#1990/6#1069*. |
1.1.1944-31.12.1947 | Secrétaire de chancellerie | Département fédéral des affaires étrangères | Vgl. E2500#1990/6#1069*. |
1.1.1948-31.12.1950 | Chef de Service | DFAE/Secrétariat général/Ressources | Cf. PVCF No 2960 du 23.12.1947. |
1.1.1948-31.12.1959 | Chef | DFAE/Secrétariat général/Ressources/Division logistique/Courrier | Cf. dodis.ch/14074. (Kurierdienst) |
1.1.1951-31.12.1959 | Inspecteur | DFAE/Secrétariat général/Ressources | Cf. PVCF No 2317 du 22.12.1950. |
1.1.1960-31.1.1972 | Chef de Section | DFAE/Secrétariat général/Ressources/Division logistique/Courrier | Vgl. E2500#1990/6#1069*. |
1961-1965 | Responsable de la sécurité | Département fédéral des affaires étrangères | E2024B#2001/146#1170*, lettre du 14.6.1961 de Petitpierre |
1961-1965 | Membre | Sicherheitsausschuss der Bundesverwaltung | E2024B#2001/146#1170*, lettre du 14.6.1961 de Petitpierre et notice de Grässli pour Wahlen du 1.11.1965. |
Documents rédigés (2 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1953 | 53367 | Rapport | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Übersicht über die einzelnen Abteilungen des EPD und den Möglichkeiten für die Einsparung von Personaleinheiten. | ml | |
16.3.1971 | 48689 | Circulaire | Moyens de transmission de l'administration |
Um die Speditionsarbeiten des Politischen Departements zu erleichtern, sollte darauf geachtet werden, dass die Korrespondenz gemäss beigehefteter Skizze zusammengestellt wird. Ausserdem sollten stets... | de |
Documents signés (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
16.3.1971 | 48689 | Circulaire | Moyens de transmission de l'administration |
Um die Speditionsarbeiten des Politischen Departements zu erleichtern, sollte darauf geachtet werden, dass die Korrespondenz gemäss beigehefteter Skizze zusammengestellt wird. Ausserdem sollten stets... | de |
Mentionnée dans les documents (8 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.7.1952 | 37721 | Notice | Conférences des Ambassadeurs |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr | |
10.2.1964 | 31356 | Procès-verbal | Rwanda (Politique) |
Die Massaker in Ruanda haben die öffentliche Meinung in der Schweiz gegen die Regierung Kayibandas aufgebracht. Eine humanitäre Aktion seitens der ruandischen Regierung (mit UNICEF/Rotes Kreuz) wäre... | de | |
30.5.1964 | 54205 | Notice | Historiographie et archivage |
Die Frage der Herausgabe eines Erlasses, der die Behandlung der klassifizierten Akten regelt, ist in der Bundesverwaltung unbestritten. Zwischen Vertretern verschiedener Amtsstellen fand eine... | de | |
24.6.1964 | 54207 | Notice | Historiographie et archivage |
Im Rahmen einer Aussprache zwischen Vertretern diverser Amtsstellen über die Ausarbeitung einer Verordnung zur Behandlung der klassifizierten Akten in der Bundesverwaltung werden insbesondere Fragen... | de | |
15.10.1965 | 31290 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Nach Abschluss der schweizerisch-algerischen Vereinbarung über die Modalitäten der Vertretung deutscher Interessen gilt es nun die vorgesehene grosse Bewegungsfreiheit in der Praxis zu bewahren. | de | |
6.1.1966 | 31501 | Lettre | Intérêts étrangers |
Instructions concernant le mandat de représentation des intérêts britanniques que la Suisse a pris en charge après la rupture des relations diplomatiques entre la Grande-Bretagne et l'Algérie. | fr | |
6.2.1969 | 33736 | Lettre | Intérêts étrangers |
Procédure de rapatriement en ce qui concerne des passagers d'avions victimes de piraterie aérienne. | fr | |
26.6.1969 | 32391 | Notice | Aide humanitaire |
Die von der schweizerischen Gruppe der interparlamentarischen Union 1964 in die Wege geleitete Hilfsaktion zugunsten der Erdbeben-geschädigten mazedonischen Stadt Skopie konnte mit der Eröffnung der... | de |
Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
27.4.1971 | 36251 | Circulaire | Moyens de transmission de l'administration |
Zur Koordination der Berichterstattung betreffend Integrationsfragen und um den Telex-Dienst zu entlasten sind die Botschaften gehalten, sich an eine klare Regelung zu halten. Bezüglich Telex- und... | de |