Information about Person dodis.ch/P2647
Stadelhofer, Emil
* 1.1.1915 Schaffhausen • † 23.8.1977 Djursholm
Additional names: Stadelhofer, Emil Anton • Stadelhofer, EmileInitials: Std
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Schaffhausen (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Spanish • English • Italian
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Activity of the father:
Merchant
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 22.7.1942 •
Exit FDFA 23.8.1977
Literature:
Erwin Waldvogel, Emil A. Stadelhofer (1915–1977). Eine Gedenkschrift. Schaffhausen 1979. Hermann Wanner, Emil Anton Stadelhofer, in: Schaffhauser Beiträge zur Geschichte. Biographien Band IV. 58. Jg. 1981, S. 313–324.
Personal dossier:
E2500#1990/6#2238*
Functions (26 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
28.3.1951-20.6.1952 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
21.6.1952-15.7.1952 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Berlin | Temporär (in Köln), vgl. E2500#1990/6#2238*. |
16.7.1952-27.2.1953 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
28.2.1953-20.3.1953 | Secretary of Legation | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
20.3.1954-27.3.1954 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
27.3.1954-23.1.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Prague | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
24.1.1955-31.12.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Buenos Aires | Depuis le 18.2.1955 tit. Conseiller de Légation, cf. E2500#1990/6#2238*; Cf. PVCF No 309 du 18.2.1955. |
1.1.1956-25.3.1958 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Buenos Aires | Cf. E2500#1990/6#2238*; Cf. PVCF No 2114 du 23.12.1955. |
26.3.1958-6.7.1961 | Legation Counsellor | Delegation of Switzerland to the OECD | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
7.7.1961-31.10.1961 | Geschäftsträger a.i. | Schweizerische Botschaft in Havanna | Vgl. E2500#1990/6#2238*. |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1949 | 8004 | Political report | German Democratic Republic (General) |
Stadelhofer an Zehnder betr. Die Konstituierung der BRD und entsprechende Auswirkungen auf die DDR | de | |
7.10.1949 | 7361 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Formation du gouvernement de la RDA: conséquences pour le statut et les activités de la délégation suisse à Berlin. La question des négociations commerciales avec la zone soviétique.Konstituierung der... | de | |
14.5.1952 | 9676 | Memo | Poland (General) |
Besprechung mit Aleksander Malecki betreffend vier polnische Waisen im Pestalozzi-Kinderdorf und das Polenmuseum in Rapperswil. | de | |
16.2.1962 | 30538 | Report | Foreign interests |
Übernahme der argentinischen Interessen in Havanna durch die Schweiz. Frage der Behandlung argentinischer Flüchtlinge. | de | |
5.11.1962 | 30382 | Telegram | Cuba (General) |
Bemühungen um die Rapatriierung der sterblichen Hülle des Pilots des durch die Kubaner abgeschossenen U-2 Flugzeuges. | de | |
7.11.1962 | 30384 | Letter | Good offices |
Einzelheiten über die Repatriierung der Leiche des von den Kubanern abgeschossenen U-2-Pilotes. | de | |
8.2.1963 | 30227 | Letter | Cuba (General) |
Situation très tendue à Cuba : des dizaines de milliers de Cubains désireraient quitter l'île après le début des opérations de libération des prisonniers de la Baie des Cochons. Les Etats-Unis... | fr | |
26.8.1963 | 30262 | Letter | Cuba (Economy) |
Bericht über verschiedene Vorsprachen betreffend die Angelegenheit der Verstaatlichung der Nestlé-Werke in Kuba und die Entschädigung für die Verwendung ihrer Marken. Der Industrieminister Guevara... | de | |
9.9.1963 | 30348 | Telegram | Foreign interests |
Unterredung mit Castro, anlässlich eines brasilianischen Empfangs, betreffend das Blockierungsdekret und die Nationalisierung der früheren Kanzlei der USA. | de | |
19.9.1963 | 30352 | Letter | Cuba (Economy) |
Nestlé-Marken | de |
Signed documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1949 | 8004 | Political report | German Democratic Republic (General) |
Stadelhofer an Zehnder betr. Die Konstituierung der BRD und entsprechende Auswirkungen auf die DDR | de | |
7.10.1949 | 7361 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Formation du gouvernement de la RDA: conséquences pour le statut et les activités de la délégation suisse à Berlin. La question des négociations commerciales avec la zone soviétique.Konstituierung der... | de | |
19.2.1952 | 8667 | Minutes | Financial relations |
Sitzung vom 19.2.1952. Konferenzzimmer III des Parlamentsgebäudes, von 10.30 bis 11.30 Uhr. | de | |
3.11.1955 | 11256 | Memo | Paraguay (Economy) |
Au sujet des relations commerciales suisso-paraguayennes. Révélations du ministre paraguayen des Affaires étrangères sur les intentions de l'ancien président argentin Peron. | de | |
16.2.1962 | 30538 | Report | Foreign interests |
Übernahme der argentinischen Interessen in Havanna durch die Schweiz. Frage der Behandlung argentinischer Flüchtlinge. | de | |
25.10.1962 | 53935 | Telegram | Cuba (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in Havanna, E. Stadelhofer, fordert den kubanischen Aussenminister, R. Roa García, dringend auf, eine wichtige Besprechung mit Fidel Castro zu ermöglichen. | de | |
5.11.1962 | 30382 | Telegram | Cuba (General) |
Bemühungen um die Rapatriierung der sterblichen Hülle des Pilots des durch die Kubaner abgeschossenen U-2 Flugzeuges. | de | |
7.11.1962 | 30384 | Letter | Good offices |
Einzelheiten über die Repatriierung der Leiche des von den Kubanern abgeschossenen U-2-Pilotes. | de | |
10.1.1963 | 30399 | Letter | Foreign interests |
Einzelheiten über eine Besprächung mit Fidel Castro anlässlich der Repatrierung von Gefangenen von Playa Girón. | de | |
31.1.1963 | 18945 | Letter | Good offices |
Aide humanitaire et bons offices à Cuba: le rôle de la Suisse dans le rapatriement de citoyens américains et le transport de réfugiés cubains aux USA. | de |
Received documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1967 | 33827 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Diskussionen um die numerische Stärke der schweizerischen Delegation in der NNSC scheinen eine reine Prestige-Angelegenheit der schwedischen Delegation in Korea zu sein. Die Schweiz will ihre... | de | |
29.1.1968 | 32488 | Letter | Japan (Economy) |
Beim Besuch des Präsidenten der Bank von Yokohama in Bern wurden der 4. Swissairflug, die Weltausstellung in Osaka, das Doppelbesteuerungsabkommen und insbesondere die Frage der Lizenzgebühren... | de | |
19.2.1968 | 32492 | Letter | Japan (Economy) |
Eine Revision der japanischen Zollwertberechnung führt zu Problemen bei den Uhrenimporten aus der Schweiz. Bei der Olympiade in Sapporo 1972 möchte die Schweiz wieder die Zeitmessung übernehmen. | de | |
27.2.1968 | 32793 | Circular | France (Politics) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
29.10.1970 | 54469 | Letter | International mobility |
L’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail estime que le moment n’est pas opportun pour signer un accord sur les échanges de stagiaires entre la Suisse et le Japon. | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
21.1.1975 | 39128 | Letter | Brazil (Economy) |
Le Parlement a diminué de deux millions le budget de la Coopération technique pour cette année. La Coopération technique s'occupera prioritairement des pays les plus défavorisés et du développement... | fr | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
Mentioned in the documents (80 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1974 | 39647 | End of mission report | Japan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Japon sont excellentes. Il y a quelques doléances du côté suisse sur les restrictions aux importations de quelques produits et les difficultés d'obtenir des visas à... | fr | |
11.3.1975 | 38944 | Letter | Brazil (Economy) |
La réunion économique avec les chefs d'entreprises suisses au Brésil a été un succès. La question des restrictions brésiliennes pratiquées sur les importations a été abordée. Dans la mesure où les... | fr | |
29.6.1975 | 39042 | Letter | Brazil (General) |
Plusieurs actions d'entraide ont été organisées pour les lépreux au Brésil. Dix voitures ont été commandées pour le traitement ambulatoire par le Département militaire en mars dernier. Un match de... | fr | |
9.1975 | 48221 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1975. Diskutiert wurde die Konfrontation und Kooperation zwischen den... | ml | |
4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
26.1.1976 | 51975 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweizer Vertretungen sollen Untersuchungen ihres Residenzlandes vornehmen und ein Massnahmenpaket für die Exportförderung ausarbeiten. Die SZH soll zusammen mit den Länderdiensten Massnahmen zur... | de | |
4.5.1977 | 50957 | Minutes | Sweden (Politics) |
Aperçu de l’entretien entre les délégations suédoise et suisse lors de la visite officielle de P. Graber à Stockholm. Ont été discuté entre autres les problèmes liés à la sécurité de l’Europe du Nord,... | fr | |
13.6.1977 | 49832 | Minutes of the Federal Council | Ireland (Economy) |
Die Schweiz erklärt sich einverstanden, dass Irland dem Übereinkommen der EFTA zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffen die Herstellung pharmazeutischer Produkte. Darin:... | de | |
6.9.1977 | 50469 | Report | Concours diplomatique |
Seit 1955 werden die angehenden Diplomaten mittels einer Zulassungsprüfung rekrutiert. Dieses demokratisierte System funktioniert seither befriedigend und hat dem alten System der Ergänzungswahl... | de | |
20.11.1991 | 57977 | Telex | Cuba (General) |
Die Neutralität der Schweiz geniesst in Kuba eine grosse Wertschätzung, insbesondere das Instrument der Guten Dienste. Eine Aufgabe der Neutralität würde von Kuba sehr bedauert, allerdings besteht... | de |