Information about Person dodis.ch/P22259

Wey, Hugo
* 19.1.1930 Lucerne • † 30.5.1979 San Salvador
Additional names: Wey, Hugo HansInitials: WY
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Spanish • English • Italian
Title/Education:
Berufslehre
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
sergeant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1957 •
Exit FDFA 30.5.1979
Personal dossier:
E2500#1990/6#2471*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1957-10.3.1957 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire consulaire, cf. E2500#1990/6#2471*. |
11.3.1957-18.12.1958 | Praktikant | Schweizerisches Generalkonsulat in Mailand | Stagiaire consulaire, cf. E2500#1990/6#2471*. |
19.12.1958-31.12.1958 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire consulaire, vgl. E2500#1990/6#2471*. |
1.1.1959-2.3.1959 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
3.3.1959-18.2.1961 | Kanzleisekretär | Schweizerische Botschaft in Buenos Aires | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
19.2.1961-27.12.1964 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Havana/Service of foreign interests | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
28.12.1964-1.1.1969 | Kanzleiadjunkt | Schweizerische Botschaft in Santiago de Chile | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
2.1.1969-4.3.1969 | Kanzleiadjunkt | Schweizerische Botschaft in San José | Temporär, vgl. E2500#1990/6#2471*. |
5.3.1969-31.12.1970 | Kanzleiadjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2471* |
1.1.1971-31.12.1972 | Consular assistant | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1976 | 49900 | ![]() | Letter | Parliament |
Einer Parlamentariergruppe soll beim Besuch in der Botschaft in Kopenhagen nur der "vin d'honneur" und kein Imbiss angeboten werden. Dies mit einem Seitenblick auf die von der parlamentarischen... | de |
15.1.1979 | 51549 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in El Salvador konstatiert ein erhöhtes Risiko der Entführung von Schweizerbürgern. Er geht davon aus, dass Schweizer weniger aus finanziellen Gründen, sondern im... | de |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1979 | 51549 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in El Salvador konstatiert ein erhöhtes Risiko der Entführung von Schweizerbürgern. Er geht davon aus, dass Schweizer weniger aus finanziellen Gründen, sondern im... | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1977 | 50475 | ![]() | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de |
6.7.1978 | 51606 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) |
Das EPD befürchtet an Glaubwürdigkeit zu verlieren, wenn es den wiederholten Beteuerungen die Missachtung der Menschenrechte zu verurteilen, wenn es in konkreten Fällen, wie etwa im Zusammenhang mit... | de |
Mentioned in the documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1962 | 30538 | ![]() | Report | Foreign interests |
Übernahme der argentinischen Interessen in Havanna durch die Schweiz. Frage der Behandlung argentinischer Flüchtlinge. | de |
10.1.1963 | 30399 | Letter | Foreign interests |
Einzelheiten über eine Besprächung mit Fidel Castro anlässlich der Repatrierung von Gefangenen von Playa Girón. | de | |
28.7.1963 | 18955 | ![]() | Letter | Good offices | ![]() | fr![]() |
6.4.1978 | 51601 | ![]() | Report | El Salvador (General) |
Les relations entre la Suisse et El Salvador sont considérées comme bonnes. L’ouverture d’une représentation diplomatique en 1970 et la signature du premier accord de coopération technique en 1977 ont... | fr |
6.7.1978 | 51606 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) |
Das EPD befürchtet an Glaubwürdigkeit zu verlieren, wenn es den wiederholten Beteuerungen die Missachtung der Menschenrechte zu verurteilen, wenn es in konkreten Fällen, wie etwa im Zusammenhang mit... | de |
30.5.1979 | 51550 | ![]() | Memo | El Salvador (Politics) |
Après l'assassinat du chargé d'affaires Hugo Wey à San Salvador, l'ambassade suisse est temporairement fermée, les pièces confidentielles sont brûlées et les dossiers sont transférés à l'ambassade... | fr |
5.6.1979 | 51553 | ![]() | Minutes of the Federal Council | El Salvador (Politics) |
Le Conseil fédéral prend acte de l'assassinat du chargé d'affaires a.i. de la Suisse à San Salvador, M. Hugo Wey, abattu dans sa voiture le 30.5.1979 à San Salvador. | fr |
5.6.1979 | 51554 | ![]() | Letter | El Salvador (Politics) |
L’assassinat du chargé d’affaires de Suisse au Salvador a amené le DFAE à temporairement fermer l’ambassade de suisse à San Salvador. Une action qui est jugée comme n’ayant pas une signification... | fr |
5.6.1979 | 63456 | ![]() | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
- Ermordung von Hugo Wey - Fünfte Welthandels- und Entwicklungskonferenz (CNUCED V) vom 6.–29.5.1979 in Manila - Koreanisch-schweizerische Wirtschaftsgespräche vom 21.–23.5.1979 in Seoul | ml |
6.6.1979 | 51545 | ![]() | Memo | El Salvador (General) | ![]() | fr |