Information about Person dodis.ch/P22259
Wey, Hugo
* 19.1.1930 Lucerne • † 30.5.1979 San Salvador
Additional names: Wey, Hugo HansInitials: WY
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Spanish • English • Italian
Title/Education:
Berufslehre
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
sergeant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1957 •
Exit FDFA 30.5.1979
Personal dossier:
E2500#1990/6#2471*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1957-10.3.1957 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire consulaire, cf. E2500#1990/6#2471*. |
11.3.1957-18.12.1958 | Praktikant | Consulate General of Switzerland in Milan | Stagiaire consulaire, cf. E2500#1990/6#2471*. |
19.12.1958-31.12.1958 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire consulaire, vgl. E2500#1990/6#2471*. |
1.1.1959-2.3.1959 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
3.3.1959-18.2.1961 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
19.2.1961-27.12.1964 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Havana/Service of foreign interests | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
28.12.1964-1.1.1969 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
2.1.1969-4.3.1969 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in San José | Temporär, vgl. E2500#1990/6#2471*. |
5.3.1969-31.12.1970 | Kanzleiadjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2471* |
1.1.1971-31.12.1972 | Consular assistant | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2471*. |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1976 | 49900 | Letter | Parliament |
Einer Parlamentariergruppe soll beim Besuch in der Botschaft in Kopenhagen nur der "vin d'honneur" und kein Imbiss angeboten werden. Dies mit einem Seitenblick auf die von der parlamentarischen... | de | |
15.1.1979 | 51549 | Letter | El Salvador (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in El Salvador konstatiert ein erhöhtes Risiko der Entführung von Schweizerbürgern. Er geht davon aus, dass Schweizer weniger aus finanziellen Gründen, sondern im... | de |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1979 | 51549 | Letter | El Salvador (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in El Salvador konstatiert ein erhöhtes Risiko der Entführung von Schweizerbürgern. Er geht davon aus, dass Schweizer weniger aus finanziellen Gründen, sondern im... | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1977 | 50475 | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de | |
6.7.1978 | 51606 | Letter | El Salvador (Politics) |
Das EPD befürchtet an Glaubwürdigkeit zu verlieren, wenn es den wiederholten Beteuerungen die Missachtung der Menschenrechte zu verurteilen, wenn es in konkreten Fällen, wie etwa im Zusammenhang mit... | de |
Mentioned in the documents (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.1979 | 53069 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Die Kommission für auswärtige Angelegenheiten des Nationalrats erörtert u. a. den Tour d'horizon von P. Aubert zu Ostasien und dem Nahen Osten, die Lage im Iran, die Haltung des Bundesrates zur... | ml | |
18.12.1979 | 51556 | Letter | El Salvador (Politics) |
La situation au Salvador est encore trop critique pour une réouverture de l’ambassade suisse. Les agents suisses courent toujours des risques d’enlèvement ou d’assassinat. | fr | |
5.5.1980 | 53953 | Memo | El Salvador (Politics) |
Analyse der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit der Republik El Salvador für die Ermordung des Schweizer Geschäftsträgers Hugo Wey. | de | |
4.12.1980 | 51604 | Letter | El Salvador (General) |
Vue d’ensemble des relations entre le Salvador et la Suisse: les échanges commerciaux sont modestes, et il n’existe pas de projet de coopération au développement en raison des conditions de sécurité... | fr | |
9.3.1981 | 63686 | Weekly telex | El Salvador (General) |
Teil I/Partie I - Salvador: Sprachregelung betreffend die Haltung des Bundesrates Teil II/Partie II - Committee on Assurances of Supply wurde durch Beschluss des... | ml | |
3.6.1981 | 51605 | Memo | El Salvador (General) |
Suite à l’instabilité politique et au marasme économique au Salvador, les exportations suisses se sont notablement réduites. Les maisons suisses n’exercent plus que des activités sporadiques. En... | fr | |
27.6.1988 | 53983 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Zusammenstellung der Todesfälle, Geiselnahmen und Entführungen von EDA Beamten sowie eine Auflistung der Besetzungen und Überfälle Schweizer Botschaften im Ausland zwischen 1969 und 1987. | de | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml |