Informazioni sulla persona dodis.ch/P20392


Andres, Ernst Adolf
* 13.2.1912 Niederscherli • † 1995
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Soletta (Cantone)
Attività:
Diplomatico • Commerciante
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese
Titolo/Formazione:
Diploma di commercio
Attività della madre:
Casalinga
Grado militare:
primotenente
Confessione:
protestante
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.1.1943 •
Ritiro DFAE 31.7.1977
Dossier personale:
E2500#1990/6#92*
Funzioni (14 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1.1.1943-20.6.1943 | Commesso | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 21.6.1943-17.9.1944 | Commesso | Ambasciata svizzera a Parigi | In Vichy, vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 18.9.1944-23.4.1945 | Commesso | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 24.4.1945-31.12.1947 | Commesso | Consolato svizzero a Digione | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1948-30.4.1952 | Segretario alla cancelleria | Consolato svizzero a Digione | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.5.1952-31.12.1953 | Segretario alla cancelleria | Ambasciata svizzera a Bucarest | Arrivé le 20.6.1952, cf. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1954-15.9.1955 | Aggiunto alla cancelleria | Ambasciata svizzera a Bucarest | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 5.11.1955-31.12.1958 | Aggiunto alla cancelleria | Consolato generale svizzero a Anversa | Zusätzlich Kanzler und ab 1.1.1957 Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1959-14.5.1960 | Viceconsole | Consolato generale svizzero a Anversa | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 31.5.1960-22.10.1965 | Viceconsole | Ambasciata svizzera a Dublino | Ab dem 13.7.1964 zusätzlich Tit. Botschaftssekretär, vgl. E2500#1990/6#92*. |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.10.1964 | 31594 | Lettera | Irlanda (Economia) |
Der Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens drängt sich gegenwärtig nicht auf, allenfalls könnte der Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens geprüft werden. | de | |
| 29.7.1965 | 31584 | Lettera | Irlanda (Economia) |
Das Vertrauen in die Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Uhrenkammer in Irland wird durch vermehrt unzuverlässige Informationen gestört. Dies ist der Wahrung der Interessen der schweizerischen... | de |