Information about Person dodis.ch/P20392


Andres, Ernst Adolf
* 13.2.1912 Niederscherli • † 1995
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Solothurn (Canton)
Activity:
Diplomat • Merchant
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Handelsdiplom
Activity of the mother:
Housewife
Military rank:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1943 •
Exit FDFA 31.7.1977
Personal dossier:
E2500#1990/6#92*
Functions (14 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.1.1943-20.6.1943 | Official in Charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 21.6.1943-17.9.1944 | Official in Charge | Swiss Embassy in Paris | In Vichy, vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 18.9.1944-23.4.1945 | Official in Charge | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 24.4.1945-31.12.1947 | Official in Charge | Swiss Consulate in Dijon | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1948-30.4.1952 | Chancellery Secretary | Swiss Consulate in Dijon | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.5.1952-31.12.1953 | Chancellery Secretary | Swiss Embassy in Bucharest | Arrivé le 20.6.1952, cf. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1954-15.9.1955 | Chancellery Assistant | Swiss Embassy in Bucharest | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 5.11.1955-31.12.1958 | Chancellery Assistant | Schweizerisches Generalkonsulat in Antwerpen | Zusätzlich Kanzler und ab 1.1.1957 Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 1.1.1959-14.5.1960 | Vice Consul | Schweizerisches Generalkonsulat in Antwerpen | Vgl. E2500#1990/6#92*. |
| 31.5.1960-22.10.1965 | Vice Consul | Swiss Embassy in Dublin | Ab dem 13.7.1964 zusätzlich Tit. Botschaftssekretär, vgl. E2500#1990/6#92*. |
Written documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.10.1964 | 31594 | Letter | Ireland (Economy) |
Der Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens drängt sich gegenwärtig nicht auf, allenfalls könnte der Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens geprüft werden. | de | |
| 29.7.1965 | 31584 | Letter | Ireland (Economy) |
Das Vertrauen in die Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Uhrenkammer in Irland wird durch vermehrt unzuverlässige Informationen gestört. Dies ist der Wahrung der Interessen der schweizerischen... | de |