Informazioni sulla persona dodis.ch/P19852


Schweingruber, Alix
Altri nomi: Schweingruber, Alix LouisParaffa: SCH
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
francese
Altre lingue:
tedesco • italiano • spagnolo
Titolo/Formazione:
Berufslehre
Attività del padre:
Funzionario
Grado militare:
soldato
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.10.1945 •
Ritiro DFAE 21.3.1976
Dossier personale:
E2500#1990/6#2147*
Funzioni (25 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1942-30.9.1945 | Corrispondente | La Bâloise, Compagnie d'Assurances sur la Vie | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 1.10.1945-8.7.1947 | Commesso | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 9.7.1947-26.3.1950 | Commesso | Ambasciata svizzera a Città del Messico | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 27.3.1950-31.12.1951 | Amministratore a.i. | Consolato svizzero a Città del Guatemala | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 27.3.1950-31.12.1951 | Commesso | Consolato svizzero a Città del Guatemala | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 1.1.1952-4.5.1953 | Segretario alla cancelleria | Ambasciata svizzera a Città del Messico | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 5.5.1953-8.10.1953 | Amministratore a.i. | Consolato onorario svizzero a Managua | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 5.5.1953-8.10.1953 | Segretario alla cancelleria | Consolato onorario svizzero a Managua | Temporär, vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 9.10.1953-31.12.1953 | Segretario alla cancelleria | Ambasciata svizzera a Città del Messico | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
| 1.1.1954-25.9.1958 | Aggiunto alla cancelleria | Ambasciata svizzera a Città del Messico | Vgl. E2500#1990/6#2147*. |
Documenti redatti (4 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.6.1971 | 36831 | Lettera | Bolivia (Generale) |
L'enlèvement de M. Kuser, un entrepreneur suisse de La Paz, s'est produit devant son domicile. Une rançon a été demandée par la suite. Sa libération s'est passée sans incidents, le motif des... | fr | |
| 10.2.1975 | 40313 | Rapporto politico | Bolivia (Politica) |
Bolivie et Chili signent une déclaration commune. Le point principal, et seul positif, est la reprise des relations diplomatiques entre les deux pays. Pour le Chili, c'est une victoire, qui lui permet... | fr | |
| 22.5.1975 | 40317 | Rapporto di fine missione | Bolivia (Generale) |
Les relations avec la Bolivie sont, pour le moment, excellentes. Le Président a fait l'éloge de notre coopération technique. Les relations avec la colonie suisse sont également très bonnes. Les... | fr | |
| 19.9.1975 | 40260 | Lettera | Aiuto umanitario |
Trotz der Einfuhrsperre für Milchprodukte wurde Milchpulver an Guatemala und Honduras gespendet. Dieses Sich-über-Vorschriften-Hinwegsetzen könnte zu negativen Reaktionen bei den zuständigen... | de |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.6.1971 | 36831 | Lettera | Bolivia (Generale) |
L'enlèvement de M. Kuser, un entrepreneur suisse de La Paz, s'est produit devant son domicile. Une rançon a été demandée par la suite. Sa libération s'est passée sans incidents, le motif des... | fr | |
| 10.2.1975 | 40313 | Rapporto politico | Bolivia (Politica) |
Bolivie et Chili signent une déclaration commune. Le point principal, et seul positif, est la reprise des relations diplomatiques entre les deux pays. Pour le Chili, c'est une victoire, qui lui permet... | fr | |
| 22.5.1975 | 40317 | Rapporto di fine missione | Bolivia (Generale) |
Les relations avec la Bolivie sont, pour le moment, excellentes. Le Président a fait l'éloge de notre coopération technique. Les relations avec la colonie suisse sont également très bonnes. Les... | fr |
Menzionata nei documenti (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.6.1967 | 32221 | Appunto | Ungheria (Politica) |
Der Bundesrat hat einen ungarischen Botschaftssekretär wegen Bespitzelung von Flüchtlingen zur Persona non grata erklärt. Als Retorsionsmassnahme verlangt Budapest die Ausweisung des schweizerischen... | de | |
| 19.6.1967 | 33684 | Appunto | Interessi esteri |
La reprise par la Suisse des intérêts d'Israël en Hongrie se heurte à des difficultés de la part des autorités de Budapest, probablement en relation avec l'affaire Laszlo. | fr | |
| 22.8.1967 | 32218 | Rapporto politico | Ungheria (Generale) |
In letzter Zeit ist es zu einer deutlichen Verschlechterung der Beziehungen zu Ungarn gekommen. Politische Zwischenfälle und die Aktivität ungarischer Migranten in der Schweiz führten zu... | de | |
| 13.9.1967 | 32217 | Appunto | Ungheria (Politica) | ![]() | de![]() | |
| 8.12.1972 | 36826 | Appunto | Bolivia (Generale) |
Das Landgut "El Salvador", auf welchem ein Projekt der technischen Zusammenarbeit geplant ist, ist noch immer in Besitz einer umstrittenen Person der bolivianischen Politik. Die Absage des Projekts... | de | |
| 22.5.1975 | 40317 | Rapporto di fine missione | Bolivia (Generale) |
Les relations avec la Bolivie sont, pour le moment, excellentes. Le Président a fait l'éloge de notre coopération technique. Les relations avec la colonie suisse sont également très bonnes. Les... | fr | |
| 26.6.1978 | 50556 | Rapporto di fine missione | Ungheria (Generale) |
État des relations avec la Hongrie dans les domaines politique, économique, financier, culturel, des visas et de la presse. Propositions et critiques concernant l'administration de l'ambassade à... | fr |

