Information about Person dodis.ch/P19511
Jacobi, Klaus
Additional names: Jacobi, Klaus Christoph • Jakobi, KlausInitials: Ja • JB • KJ • JK • JAC
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Solothurn (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Title/Education:
Dr. rer. oec. • Prof. (27.1.1971)
Activity of the father:
Craftsman • Entrepreneur
Activity of the mother:
Housewife
Military grade:
colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 1961 •
Entry FDFA 1.4.1966 •
Exit FDFA 30.6.1992
Personal papers:
Politische Direktion: Handakten Klaus Jacobi, Staatssekretär (1989–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E2860.4* (1989-1990) Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Jacobi Klaus, Staatssekretär (1989- ), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860-01* (1989-2004)
Functions (29 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1929–1988 | Member | Jacobi | |
1958-1961 | Employee | GATT/Sekretariat | |
15.5.1961–31.12.1962 | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. E 7001(C) 1978/58, Box 5, PVCF du 21.3.1966 |
1.1.1963–31.3.1966 | Head of Section | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Sektionschef I |
1.4.1966-12.1967 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Cf. E 7001(C) 1978/58, Box 5, PVCF du 21.3.1966 "durant son séjour aux Etats-Unis M. Jacobi gardera son statut de fonctionnaire de la Division du Commerce". Biog., cf. le PVCF du 27.12.1967 "Beförderung bei der Handelsabteilung" (E 7001 ( C) 1978/59, Box 4) |
1.1.1968–31.12.1968 | Head of Section | FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | Sektionschef Ia |
1968... | Swiss delegate | General Agreement on Tariffs and Trade | E7001C#1982/115#961*: lettre du 23.10.1968 de Schaffner à Long (AZ de la DC: Si.- 782.1.] composition de la "délégation de la Suisse à 25e session des parties contractantes" du GATT. |
1.1.1968–31.12.1968 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Country Services | Sektionschef Ia / USA, Kanada |
1.1.1969–1970 | Sub-divisional director | FDEA/FOFAE/Autonomous International Economic Policy | ab 1.1.1969 interimistisch geleitet, wurde auf den 1.7.1969 zum Unterabteilungschef befördert (vgl. dodis.ch/63953) |
9.2.1970 | Vice President | Expert Commission for the Customs Tariff and Import Restrictions | E7110#1981/41#40* |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1974 | 38477 | Circular | Regional development banks |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml | |
16.7.1974 | 38479 | Circular | Regional development banks |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
27.8.1975 | 38601 | Telegram | GATT |
Der Besuch von K. Jacobi in Washington wird geplant: In der Uhrenfrage wird auf Demarchen verzichtet um in den GATT-Verhandlungen nicht den Eindruck des Sonderfalls zu erwecken. Besprochen werden... | de | |
22.9.1975 | 38504 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
1.10.1975 | 38505 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Darlegung möglicher Gesprächsthemen für das nächste IDA-Treffen. Hinweis, dass die politische Bewegung von Schwarzenbach das Referendum sicherlich erfolgreich zu Ende bringen wird. Ausserdem ist das... | de | |
30.4.1976 | 53942 | Memo | Regional development banks |
Bericht des Delegierten des Bundesrats für Handelsverträge und Gouverneurs der Asiatischen Entwicklungsbank, K. Jacobi, über die Jahresversammlung der ADB vom 22.-24. April 1976 in Jakarta. | ml | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
14.6.1976 | 50268 | Telegram | Financial aid |
Nach der Ablehnung des IDA-Darlehens durch das Schweizer Volk soll nach alternativen Unterstützungsformen gesucht werden, um eine Trübung des Verhältnisses der Schweiz zur Weltbankgruppe zu vermeiden. | de | |
16.6.1976 | 52327 | Telegram | Financial aid |
Ein Entzug der Wählbarkeit der Schweiz für Aufträge aus Projekten der IDA-4 ist nicht auszuschliessen. Diese Reaktion der IDA würde wohl einen Anreiz für die Schweizer Wirtschaft bilden, sich für eine... | de | |
16.6.1976 | 54001 | Telegram | Financial aid |
Position du Conseil fédéral (Sprachregelung) suite au rejet, par le peuple suisse, du prêt à l’IDA. Essai d’explication des raisons et revue des conséquences pour les actions multilatérales de... | fr |
Signed documents (210 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1967 | 33935 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Uhrenherstellung auf den Virgin Islands, eine schweizerische Aktion würde nicht nur als Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der Inseln, sondern auch zur Verbesserung der... | de | |
13.6.1968 | 50623 | Telegram | Export of war material |
In der zweiten Hälfte des letzten Jahres wurde ein starker Anstieg der Ausfuhren von «pinions and gears» festgestellt. Der Gesamtwert der Ausfuhren in die USA belief sich auf beinahe 30 Millionen CHF. | de | |
24.12.1970 | 50634 | Memo | Export of war material |
Der amerikanische Markt für Zünderteile ist durcheinander geraten, was zu einem völligen Preiszusammenbruch geführt hat. Mehrere amerikanische Hersteller sind aus dem Geschäft ausgestiegen. Die USA... | de | |
23.7.1971 | 36246 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
16.11.1971 | 36217 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche auf mittlerer Beamtenstufe zeigten die Tendenz zu einem verstärkten Protektionismus (surcharge) auf US-Seite. Bereits angesprochene Themen wurden vertieft (insbesondere Währungs- und... | de | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
18.6.1973 | 40169 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
28.6.1973 | 40228 | Letter | India (Economy) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
1.10.1973 | 38606 | Memo | Custom and duties |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
8.10.1973 | 40200 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die vorherrschenden Verhältnisse in Bangladesch lassen keine liberalere Einfuhrregelung zu. Nur der Schmuggel hält momentan den ohnehin reduzierten Detailhandel am Leben. Uhrenimporteure gibt es per... | de |
Received documents (213 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1977 | 50229 | Minutes | France (General) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
31.1.1978 | 52346 | Memo | Technical cooperation |
Besprechung vierer Schwerpunkte im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit: Der Zusammenhang zwischen Entwicklungspolitik und Aussenwirtschaftspolitik, die Wahrnehmung der Beziehung zu Weltbank... | de | |
24.2.1978 | 48569 | Memo | Mexico (Politics) |
Bilaterale Gespräche mit Mexiko im Rahmen der GATT Verhandlungen (Tokyo-Runde) zu den Themen Versorgungssicherung (Rohstoffzugang), Schutzklauseln, Subventionen/Ausgleichszölle und... | de | |
11.4.1978 | 49511 | Memo | Regional development banks |
Information sur le statut actuel des discussions sur le schéma de rotation du Conseil d'administration de la Banque international de développement. | fr | |
17.4.1978 | 49878 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Absicht der Käseunion in die USA eine schweizerische Jarlsberg-Imitation zu exportieren weckt Bedenken. Sie könnte unter anderem den bisherigen Ruf der Exklusivität der schweizerischen... | de | |
3.5.1978 | 51376 | Letter | Asia |
Dans le cadre de la Swiss ASEAN Goodwill-mission, les transferts de technologies sont très importants mais doivent être faits de façon coordonnée. Dans ce but, il est proposé d'envoyer, en éclaireurs,... | fr | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
5.12.1978 | 52261 | Letter | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Durch die Vereinfachung des Verfahrens für die ausgehenden Telegramme hat sich entgegen der Erwartungen deren Aufgabezeit nicht vorverlegen lassen. Deswegen und aufgrund der Zunahme der... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml |
Mentioned in the documents (782 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1971 | 34209 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Gespräch über die Erweiterung der EG, insbesondere der mögliche Beitritt Grossbritanniens, und die daraus resultierenden Folgen für die neutralen Staaten bezüglich eines Freihandelsabkommen mit der... | ml | |
11.9.1971 | 36199 | Memo | GATT |
Persönliche Aufzeichnung von R. Probst nach einer Aussprache mit P. R. Jolles und A. Weitnauer. Die Frage ist, ob es denkbar und wünschenswert wäre oder nicht, einen schweizerischen Kandidat für das... | de | |
15.9.1971 | 36386 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Im Rahmen der allgemeinen Modernisierung der Vertragsinstrumente mit den osteuropäischen Staatshandelsländern werden auch mit Polen Verhandlungen über die Neugestaltung des Handels- und... | de | |
20.9.1971 | 36597 | Report | Watch industry |
On veut harmoniser les propositions que la Suisse pourrait faire à la CEE au sujet du "Swiss made". La nécessité d'inclure les produits horlogers dans l'accord de libre-échange industriel entre la... | fr | |
7.10.1971 | 36071 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Gemeinsame Ablehnung der EG-Ausnahmebegehren (Industrie, Agrarsektor). Betreffend Ursprungsregeln, Wettbewerbsregeln, Entwicklungsfähigkeit des Abkommens und Suspensionsklausel herrscht keine... | de | |
3.11.1971 | 36216 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Zweck der USA-Reise von P. R. Jolles war, Verständnis für die Schweizer Stellung im Welthandel und der europäischen Integration zu wecken. Ebenso angesprochen wurden u.a. Währungsprobleme, die... | de | |
12.11.1971 | 35427 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die US-Botschaft in Bern hat den Eindruck, dass die Bewillgungspraxis der schweizerischen Behörden für qualifizierte amerikanische Firmenleiter, insbesondere im Bankenfach, sich in letzter Zeit stark... | de | |
16.11.1971 | 36217 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche auf mittlerer Beamtenstufe zeigten die Tendenz zu einem verstärkten Protektionismus (surcharge) auf US-Seite. Bereits angesprochene Themen wurden vertieft (insbesondere Währungs- und... | de | |
29.11.1971 | 35775 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Der Bundesrat beschliesst die Aufnahme der Verhandlungen mit den Europäischen Gemeinschaften und bestimmt die schweizerische Verhandlungsdelegation. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
6.12.1971 | 35459 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Orientierung über die handelspolitischen Aspekte der Römer Gespräche des "Zehnerclubs", insbesondere über die US-amerikanischen Positionen. | de |
Addressee of copy (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1976 | 48139 | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en | |
2.4.1976 | 49865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr | |
10.8.1976 | 50135 | Memo | GATT |
Diskussion über die handelspolitischen Massnahmen zugunsten der Entwicklungsländer im Rahmen der GATT-Verhandlungen über tropische Produkte. In diesem Umfeld ist zu bedenken, dass die Schweiz im... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
28.3.1977 | 49509 | Memo | Regional development banks |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
1.4.1977 | 50070 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Da ihr Binnenmarkt viel zu klein ist und einzelne Industrien bis zu 95% ihrer Produktion exportieren müssen, hat die Schweiz an den weltweiten Liberalisierungen im GATT und am innereuropäischen... | de | |
5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
31.5.1977 | 50228 | Memo | France (Economy) |
Zusammenfassung der Ergebnisse der zweiten Runde der Pharmagespräche mit Frankreich über die bilateralen Probleme in diesen Bereich. Eine endgültige Lösung des Pharmaproblems ist aber auch anlässlich... | de | |
20.6.1977 | 49270 | Memo | Poland (Economy) |
Besuch von P. R. Jolles in Polen anlässlich der Posener Messe. In Besprechungen auf dem Aussenhandelsministerium kommen das ständig anwachsende Handelsbilanzdefizit Polens gegenüber der Schweiz sowie... | de | |
20.6.1977 | 50118 | Report | GATT |
Tour d'horizon de l'avancement des négociations dans le cadre du Tokyo Round du GATT avec son directeur général, O. Long. Discussion sur le volet agricole, où il sera difficile de trouver un accord. | ml |