Information about Person dodis.ch/P19510
Hegner, Anton Robert
* 22.2.1926 Kobe • † 1999
Initials: HE • HT • HHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. phil. I
Activity of the father:
Merchant • Entrepreneur
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 4.7.1956 •
Exit FDFA 31.12.1985
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1068*
Relations to other persons:
Hegner, Anton Robert is the child of Hegner, Robert • Cf. E 2024-02 (A) 1999/137, vol. 189.
Hegner-von Stockar, Barbara is married to Hegner, Anton Robert
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
4.7.1956-4.1957 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
8.4.1957-31.12.1957 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in London | |
1959-1962 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
18.2.1962-1965 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1965–1969 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
1.4.1969-31.12.1969 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1970-1973 | Embassy Counsellor | Delegation of Switzerland to the OECD | Cf. PVCF No 2357 du 20.12.1972. |
1973-12.1975 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | |
1975-1980 | Deputy Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Nomination par le Conseil fédéral le 12.11.1975, cf. PVCF No 2091. |
1976–2.6.1980 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | Nomination par le Conseil fédéral le 12.11.1975, cf. PVCF No 2091. Büro: W 162. |
Written documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1977 | 49654 | Memo | German Democratic Republic (Others) |
Die inhaftierte DDR-Agentin G. Wolf ist aus gesundheitlichen Gründen offensichtlich hafterstehungsunfähig. Die Ost-Berlin und Moskau stellen zwischen ihrem Fall und dem eines in der UdSSR inhaftierten... | de | |
24.2.1978 | 48693 | Memo | Russia (General) |
Antrittsbesuch des sowjetischen Botschafters: Gespräch über die Entwicklung der wirtschaftlichen, industriellen und wissenschaftlich-technischen Kooperation sowie mögliche Abkommen im kulturellen und... | de | |
3.3.1978 | 50577 | Letter | Canada (Politics) |
Persönliches Schreiben über die schwierigen Verhandlungen mit Kanada über die nukleare Zusammenarbeit. Auf Schweizer Seite besteht zudem die Herausforderung den Chefunterhändler zu bestimmen. | de | |
24.5.1978 | 51750 | Memo | Austria (Politics) |
Les échanges de vues entre les ministres des Affaires étrangères suisses et autrichiens et les Secrétaires généraux sont un instrument de coordination utile. Pour mieux accorder les points de vue et... | fr | |
25.10.1978 | 49210 | Memo | Malta (Politics) |
Le Premier Ministre maltais D. Mintoff souhaiterait rencontrer à Strasbourg le Conseiller fédéral P. Aubert. Suite à la fermeture, prévue pour 1979, des bases militaires britanniques, D. Mintoff... | fr | |
15.11.1978 | 50690 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Das Schweizer Waffenbeschaffungsprogramm sei das einzige bilaterale Problem von gewisser Tragweite. Es sei unerlässlich in Washington die Schweizer Verteidigungsphilosophie zu erläutern. R. Gnägi und... | de | |
31.5.1979 | 53996 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Aus der Tatsache, dass die Schweiz keinen Botschafter beim Vatikan akkreditiert hat, kann die Anerkennung dieses Staats nicht von de jure auf de facto Beziehungen reduziert werden. | de | |
1.4.1981 | 66444 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Der neue Deputy Secretary of State, William P. Clark, scheint ein der Schweiz sehr wohlgesinnter Gesprächspartner zu sein, obwohl er trotz seiner persönlichen Verbindungen zum Land noch wenige... | de | |
19.7.1983 | 66097 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Eine Akkreditierung von US-Konsularbeamten zur Vereinfachung der Visaausstellung durch die schweizerische US-Interessensektion in Teheran hat kaum Erfolgschancen. Für die USA hat die Rückgabe der... | de | |
1.3.1984 | 58276 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Nach einer Phase der Richtungslosigkeit hat die Reagan-Administration das amerikanische (Selbst)-Bild stark verändert: Weniger Staat, mehr bürgerliche Individualkraft und Fokus auf Verteidigung. Kaum... | de |
Signed documents (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1978 | 50199 | Memo | Jura Question (1947–) |
La résolution sur la question jurassienne adoptée à la 4ème «Conférence des Communautés de langue française» à Québec est considérée comme un événement regrettable du point de vue de la politique... | fr | |
14.4.1978 | 49335 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Avec l’accord de K. Furgler et P. Aubert, une demande en grâce pour W. Haefelin sera remise à l’Ambassadeur soviétique. En même temps, il sera indiqué à l’Ambassadeur de la RDA que le couple Wolf... | fr | |
26.5.1978 | 50298 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
In den Gesprächen mit Staatssekretär G. van Well vom Ausärtigen Amt der BRD wird die Harmonisierung der Politik innerhalb der EG und die Abstimmung derselben mit den USA diskutiert. Weitere Themen:... | de | |
21.7.1978 | 48740 | Memo | Russia (Politics) |
L’ambassadeur d’URSS à Berne refuse de prendre connaissance du message du Conseil fédéral lui faisant part de sa préoccupation et de celle de la population sur les récentes condamnations contre des... | fr | |
2.8.1978 | 50589 | Memo | Russia (Politics) |
L’Ambassadeur d’URSS déclare que le renvoi du BIT d'un fonctionnaire d’origine soviétique soupçonné d’appartenance au KGB est considéré, par son gouvernement, comme un acte arbitraire et dépourvu de... | fr | |
22.9.1978 | 66948 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Das EPD hat Jean Ziegler im Hinblick auf seine Reise nach China und Nordkorea mit einer umfassenden Dokumentation, aber nicht mit einem offziellen Auftrag ausgestattet. Die Anspielungen auf ein Mandat... | de | |
3.10.1978 | 50181 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Face à la situation de plus en plus préoccupante avec la hausse de la valeur du franc suisse, la BNS prend de nouvelles mesures afind d'améliorer la situation de change dans laquelle opère l'économie... | ml | |
12.10.1978 | 50703 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Betreffend der Befreiung vom Militärdienst für Schweizerbürger in den USA soll alles, was zu einer Kündigung des bilateralen Abkommens von 1850 führen könnte, unterlassen werden. Es soll zudem auf... | de | |
12.10.1978 | 51798 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
On peut se demander s'il vaut la peine d'accomplir tant d'efforts en Suisse pour se lier à la Convention pour la répression du terrorisme du Conseil de l'Europe, alors que les pays communautaires... | fr | |
12.10.1978 | 51642 | Memo | Diplomacy of official visits |
Il y a lieu d'examiner la possibilité, pour le Conseil fédéral, de recevoir quatre chefs d'États au cours de deux prochaines années. Il s'agit du roi Juan Carlos, du président Sandro Pertini, du... | fr |
Received documents (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (182 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.1.1977 | 49977 | Memo | Air traffic |
Die geplante Luftverbindung durch die PANAM zwischen Zürich und Berlin-West hat mehrere Demarchen der UdSSR und der DDR in Bern nach sich gezogen. Diese würde gegen das Viermächteabkommen vom... | de | |
7.2.1977 | 48124 | Minutes | Portugal (Politics) |
Lors de la visite du Ministre des Affaires étrangères J. de Medeiros Ferreira au Conseiller fédéral P. Graber, la situation politique et économique du Portugal est comparée à celle de la Suisse. Les... | fr | |
18.2.1977 | 51771 | Minutes | Austria (Politics) |
Pendant la visite officielle du ministre autrichien des Affaires étrangères à Berne, W. Pahr, la discussion porte sur les problèmes européens, les relations avec les États-Unis et avec l’Est, la CSCE,... | fr | |
17.3.1977 | 48214 | Report | Turkey (Politics) |
Lors de sa visite, le Ministre des Affaires étrangères de Turquie İ. S. Çağlayangil discute notamment des sujets suivants avec le Conseiller fédéral P. Graber: politique de détente, Grèce, Chypre,... | fr | |
31.3.1977 | 50229 | Minutes | France (General) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr | |
1.4.1977 | 48719 | Memo | Council of Europe |
Le Département politique semble vouloir ratifier la Charte sociale européenne au plus vite et à tout prix. L’OFIAMT y voit des problèmes avec l’assurance-chômage qui ne garantit pas l’égalité de... | fr | |
19.4.1977 | 49645 | Memo | Cuba (Politics) |
Informations sur les questions juridiques et organisationnelles en lien avec l'ouverture éventuelle d'une section américaine dans l'Ambassade de Suisse à Cuba. | fr | |
20.4.1977 | 49843 | Memo | Geneva's international role |
Treffen mit einer US Erkundungsmission zur Vorbereitung des Treffens Carter-Assad in Genf. Es muss ganz klar festgehalten werden, dass die Schweiz alle in ihren Kräften stehenden Massnahmen ergreifen... | de | |
2.5.1977 | 49999 | Report | Collective security projects |
Discussions de questions multilatérales: CSCE, Conseil de l’Europe, intégration européenne, réunion de Belgrade, aspects militaires, droits de l’homme et projet suisse de règlement pacifique. | fr | |
4.5.1977 | 50957 | Minutes | Sweden (Politics) |
Aperçu de l’entretien entre les délégations suédoise et suisse lors de la visite officielle de P. Graber à Stockholm. Ont été discuté entre autres les problèmes liés à la sécurité de l’Europe du Nord,... | fr |
Addressee of copy (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1977 | 49648 | Telegram | Cuba (Politics) |
Informationen über die Möglichkeit des Aufbaus einer US-Interessensektion nach Vorbild der US-Interessensektion in der Schweizer Botschaft in Algier. Offiziell würde die Sektion weiterhin Teil der... | de | |
22.7.1977 | 48991 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Les autorités yougoslaves sont tentées de voir des signes d'hostilité à la Yougoslavie dans le fait que, pour la deuxième fois en un mois, un communiqué de presse a été publié par les autorités... | fr | |
29.7.1977 | 49379 | Letter | Human Rights |
Antwort auf die Denkschrift zugunsten der Sicherung der Menschenrechte in Ost- und Mitteleuropa. Verbesserungen in diesem Bereich können dank der KSZE-Schlussakte von Helsinki erzielt werden, aber nur... | de | |
8.8.1977 | 50239 | Memo | Terrorism |
Selon l'Ambassade à Rome, l’affaire Krause a causé davantage de tort à la Suisse en Italie que le scandale du Crédit suisse à Chiasso. La terroriste, détenue seule dans une cellule, bénéficie en... | fr | |
26.8.1977 | 48656 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Falls der EFTA-Gipfel mehr als ein freihandelspolitischer Weiheakt sein soll, müssen die dort formulierten Zukunftsoptionen präzisiert werden. Eine EFTA-interne Zusammenarbeit, die über verstärkte... | de | |
28.9.1977 | 50040 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Über den sozialdemokratischen Parlamentarierkanal soll anhand von informellen Kontakten der Informationsaustausch zwischen der EG und den EFTA-staaten gefördert werden. | de | |
6.10.1977 | 50274 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de | |
17.10.1977 | 49331 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Anlässlich der Jahresversammlung der Weltbank und des Währungsfonds konnten sich P. R. Jolles und F. Leutwiler mit der neuen amerikanischen Regierung über bilaterale wirtschafts- und... | de | |
2.11.1977 | 51012 | Memo | Sweden (Politics) |
La police de la ville de Berne n’envisage pas une augmentation des mesures de protection pour la résidence et la chancellerie suédoises. L’ambassadeur a donc rappelé au DPF, sur un ton sarcastique et... | fr | |
15.11.1977 | 49654 | Memo | German Democratic Republic (Others) |
Die inhaftierte DDR-Agentin G. Wolf ist aus gesundheitlichen Gründen offensichtlich hafterstehungsunfähig. Die Ost-Berlin und Moskau stellen zwischen ihrem Fall und dem eines in der UdSSR inhaftierten... | de |