Information about Person dodis.ch/P17213
Kaufmann, Jörg Laurenz
* 26.5.1934
Additional names: Kaufmann, JürgInitials: KFJ • KA
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.10.1960
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1960-1963 | Employee | Swiss Embassy in Tunis | |
1963-1966 | Employee | Swiss Embassy in Helsinki | danach in Urlaub bis 1970. |
1970 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.5.1971... | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
1972-1973 | Diplomatischer Mitarbeiter | Federal Department for Foreign Affairs | |
1974 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Islamabad | |
3.1975-10.1978 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Tel-Aviv | Erster Botschaftssekretär |
...1.1978... | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
1979-1981 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Copenhagen | |
1982-1983 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Copenhagen |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1986 | 52852 | Letter | Maledives (General) |
Die bilateralen Beziehungen können als problemlos und normal bezeichnet werden. Die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen konnte geregelt werden. | de | |
13.11.1986 | 58232 | End of mission report | Sri Lanka (General) |
Obschon die bilateralen Beziehungen aufgrund der tamilischen Flüchtlinge belastet sind, geniesst die Schweiz in Sri Lanka nach wie vor einen guten Ruf und die Beziehungen zu Ministerien und Ämtern... | de | |
24.7.1987 | 53549 | Memo | Mauritius (Politics) |
Der Antrittsbesuch in Mauritius verlief äusserst positiv. Die Regierung ist der Schweiz gegenüber aufgeschlossen. Es kam der Vorschlag, die Residenz von Dar es Salaam nach Port Louis zu verlegen. | de | |
21.9.1992 | 61360 | End of mission report | Mauritius (General) |
Die Schweiz ist auf Mauritius durch einen Honorarkonsul vertreten, der den Kontakt mit der Schweizer Kolonie vor Ort aufrechterhält. Diese ist während der Amtszeit von Botschafter Kaufmann etwas... | de | |
21.9.1992 | 61361 | End of mission report | Comoros (General) |
Botschafter Kaufmann war der erste Botschafter der Schweiz, der dem mittlerweile ermordeten Präsidenten Abdullah sein Beglaubigungsschreiben überreichte. Die Beziehungen zwischen der Schweiz und den... | de | |
23.9.1992 | 61359 | Political report | Mauritius (General) |
Mauritius und die Schweiz unterhalten Beziehungen, die man als gut und herzlich bezeichnen kann, auch wenn sie nach wie vor sehr schwach sind. Frankreich ist und bleibt der wichtigste Partner der... | de |
Signed documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1986 | 52852 | Letter | Maledives (General) |
Die bilateralen Beziehungen können als problemlos und normal bezeichnet werden. Die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen konnte geregelt werden. | de | |
13.11.1986 | 58232 | End of mission report | Sri Lanka (General) |
Obschon die bilateralen Beziehungen aufgrund der tamilischen Flüchtlinge belastet sind, geniesst die Schweiz in Sri Lanka nach wie vor einen guten Ruf und die Beziehungen zu Ministerien und Ämtern... | de | |
24.7.1987 | 53549 | Memo | Mauritius (Politics) |
Der Antrittsbesuch in Mauritius verlief äusserst positiv. Die Regierung ist der Schweiz gegenüber aufgeschlossen. Es kam der Vorschlag, die Residenz von Dar es Salaam nach Port Louis zu verlegen. | de | |
21.9.1992 | 61360 | End of mission report | Mauritius (General) |
Die Schweiz ist auf Mauritius durch einen Honorarkonsul vertreten, der den Kontakt mit der Schweizer Kolonie vor Ort aufrechterhält. Diese ist während der Amtszeit von Botschafter Kaufmann etwas... | de | |
21.9.1992 | 61361 | End of mission report | Comoros (General) |
Botschafter Kaufmann war der erste Botschafter der Schweiz, der dem mittlerweile ermordeten Präsidenten Abdullah sein Beglaubigungsschreiben überreichte. Die Beziehungen zwischen der Schweiz und den... | de | |
21.9.1992 | 66341 | Political report | Tanzania (General) |
Als der scheidende Botschafter dem tansanischen Präsidenten Mwinyi 1987 das Beglaubigungsschreiben überreichte, erklärte dieser frank und frei, ihn beschäftigten am meisten die Probleme Korruption,... | de | |
23.9.1992 | 61359 | Political report | Mauritius (General) |
Mauritius und die Schweiz unterhalten Beziehungen, die man als gut und herzlich bezeichnen kann, auch wenn sie nach wie vor sehr schwach sind. Frankreich ist und bleibt der wichtigste Partner der... | de |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.7.1989 | 51341 | Memo | Madagascar (General) |
La substance et la constance remarquable des discussions lors des visites de courtoisie auprès des autorités de Madagascar illustrent bien la vitalité et le rayonnement de la coopération avec la... | fr |
Mentioned in the documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1987–27.8.1987 | 54408 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1987 tels que des themes politiques (UE, GATT etc.), la... | ml | |
14.12.1987 | 57619 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (Economy) |
Satisfaite des bons résultats du programme d'ajustement structurel, la Suisse décide d'accorder une nouvelle aide à la balance des paiements à la Tanzanie malgré les risques liés à la ligne politique... | fr | |
23.8.1988–25.8.1988 | 54416 | Report | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1988. Diskutiert wurden die folgenden Themen: Die Schweiz im Kontext... | ml | |
27.2.1989 | 53643 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
L'OFAEE est autorisé à conclure des accords bilatéraux de rééchelonnement de dettes avec la République du Mali, la République Démocratique de Madagascar, la République Unie de Tanzanie et la... | fr | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
19.3.1990 | 56067 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (Economy) |
L'accord de rééchelonnement de 1989 est prolongé jusqu'en mai 1990 et le montant du rééchelonnement est augmenté de 1,8 millions de Frs. L'ambassadeur en poste à Dar-es-Salaam est chargé de signer... | fr | |
27.9.1990 | 53644 | Memo | Madagascar (General) |
Aperçu des relations de la Suisse avec le Madagascar, en commençant par les aspects généraux des relations, puis avec les accords bilateraux, la coopération au développement et l'aide humanitaire,... | fr | |
2.3.1992 | 58840 | Report | Tanzania (General) |
Der Direktor der Finanzverwaltung Gygi reiste nach Tansania, um seine Kenntnisse und sein Urteilsvermögen zu verbessern. Er stellt fest, dass 30 Jahre Entwicklungshilfe Tansania nicht eben weit... | de | |
22.4.1992 | 58842 | Report | Tanzania (General) |
Die Abstimmung über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods-Institutionen soll als Anlass genommen werden, um einen vertieften Einblick über die Rolle von Weltbank und Währungsfonds in den... | de | |
25.11.1992 | 61020 | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Basler Konvention hat bereits jetzt einen unübersehbaren Beitrag zur Eindämmung der unkontrollierten Sonderabfallverschiebungen geleistet. An der Konferenz werden vor allem Fragen zur Verbesserung... | de |