Information about Person dodis.ch/P17138
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Glesti, Alfred
* 5.3.1928 Winterthur • † 22.8.1988 Canberra
Additional names: Glesti, Alfred RudolfInitials: GB • GLS
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Thurgau • Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Spanish • Latin • Russian
Title/Education:
Lic. rer. publ. HSG (1954) • Lic. rer. pol. (1956)
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
corporal
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1957 •
Exit FDFA 22.8.1988
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#939*
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
28.11.1948-13.5.1949 | Employee | Gebrüder Böhler & Co. AG | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
10.1950-4.1954 | Student | University of St. Gallen | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
5.3.1951-20.4.1951 | Employee | Gebrüder Böhler & Co. AG | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
3.3.1952-25.10.1952 | Praktikant | Swiss Trade Expansion Office | Mit einem Unterbruch zwischen April und Juli 1952, vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
4.1954-7.1956 | Student | Graduate Institute of International and Development Studies | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
1.1.1957–1959 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
28.10.1957-31.10.1958 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
1.11.1958-11.1.1959 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
12.1.1959-11.11.1961 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
12.11.1961-31.3.1963 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1965 | 30937 | ![]() | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de |
27.3.1974 | 39330 | ![]() | Letter | Africa (General) |
Der Ausschuss des UNO-Sicherheitsrats für Rhodesien-Sanktionen zweifelt von der Schweiz erhaltene Angaben an und erteilt ihr Instruktionen für eingehendere Untersuchungen. Damit demonstriert sie... | de |
6.2.1976 | 48137 | ![]() | Memo | Papua New Guinea (Politics) |
Bei der Entstehung neuer Staaten beschränkt sich die Schweiz seit einiger Zeit auf die blosse Anerkennung und nimmt nicht mehr wie früher fast automatisch diplomatische Beziehungen auf, v.a. wenn... | de |
1.6.1976 | 40599 | ![]() | Memo | Gender issues |
Im diplomatischen Dienst sollte dem Prinzip der Gleichberechtigung von Mann und Frau das Dienstinteresse als mindestens gleichwertig gegenübergestellt werden. Gerade die Ausländerheiraten... | de |
29.7.1976 | 50530 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die ersten Handelsräte werden in Djakarta, Djeddah und Abu Dhabi eingesetzt. Danach folgen Lagos und Caracas. Allerdings ergeben sich in administrativer Hinsicht noch einige Schwierigkeiten, wie... | de |
3.2.1978 | 48336 | ![]() | Memo | Concours diplomatique |
Depuis le premier concours diplomatique qui a eu lieu en 1955, 192 stagiaires ont terminé leur stage de deux ans et ont été nommés fonctionnaires au Département politique fédéral. La moyenne annuelle... | fr![]() |
Signed documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.3.1977 | 49196 | ![]() | Memo | San Marino (Politics) |
Suite à l’établissement de relations diplomatiques avec l’État comorien, la Direction administrative du DPF craint que Saint-Marin ne revienne sur la question de l’ouverture d’une ambassade de... | fr |
5.12.1977 | 49170 | ![]() | Communication | Brazil (Politics) |
Der Konsularbezirk von Recife (Pernambuco) wird ab 1.1.1978 an das schweizerische Konsulat in Salvador übertragen, wobei die Vertretung in Recife als Konsulat ohne Konsularbezirk aufrechterhalten... | de |
3.2.1978 | 48336 | ![]() | Memo | Concours diplomatique |
Depuis le premier concours diplomatique qui a eu lieu en 1955, 192 stagiaires ont terminé leur stage de deux ans et ont été nommés fonctionnaires au Département politique fédéral. La moyenne annuelle... | fr![]() |
4.4.1978 | 51503 | ![]() | Memo | Structure of the representation network |
Die Schweiz hat zur Zeit 155 Staaten anerkannt und unterhält mit 138 Staaten diplomatische Beziehungen. Das schweizerische Vertretungsnetz besteht aus 246 Vertretungen im Ausland, davon 86... | de |
1.8.1978 | 52096 | ![]() | Letter | Cambodia (Politics) |
Pour sortir de l'impasse, la Suisse va se comporter comme si le Kampuchea admettait implicitement que les relations entre les deux pays n'ont pas connu d'interruption. Elle va donc proposer... | fr |
15.12.1978 | 51035 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Malgré l’importance qu’on attribue à la tâche du Délégué permanent de la Suisse auprès de l’UNESCO, le Département ne voit aucune possibilité de renforcer ce poste au sein de l’ambassade à Paris. | fr |
20.12.1978 | 50528 | ![]() | Circular | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Im Rahmen der Exportförderungsmassnahmen des Bundes wird das Netz der lokal rekrutierten Handelsassistenten ausgebaut. Die in Frage kommenden Anwärter absolvieren in der Schweiz eine Ausbildung, um... | de |
20.12.1978 | 50981 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
L’ouverture d’un poste consulaire en Alberta ne semble pas être la bonne solution pour y intensifier les efforts de promotions commerciales, car on pourrait être amené à le fermer quelques années plus... | fr |
17.1.1980 | 49483 | ![]() | Memo | Zimbabwe (Politics) |
Für die unmittelbare Beziehung zu Rhodesien nach der Unabhängigkeitserklärung wird vorgeschlagen, den Staat am Tag der Unabhängigkeit anzuerkennen. Daran anknüpfend sollen diplomatische Beziehungen... | de |
25.5.1982 | 54222 | ![]() | Memo | Historiography and Archiving |
Die unangemeldeten Kontrollen des Sicherheitsbeauftragen des EDA während den vergangenen Monate in sämtlichen Büros des Departements haben ergeben, dass teilweise eine relativ sorglose Aktenbehandlung... | de |
Received documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1984 | 57869 | ![]() | Memo | Protocol |
Zwölf Wochen nach dessen Amtsantritt, unterbreitet der neue Protokollchef Vorschläge für eine Reorganisation des Protokolldienstes. Er stellt aufgrund der umfassenden Aufgaben eine personelle... | de |
10.10.1984 | 68774 | ![]() | End of mission report | Australia (General) |
Die Beziehungen mit Australien können als sehr gut bezeichnet werden. Die Schweiz mit ihrem wirtschaftlichen Erfolg gilt in manchen Kreisen als nachzuahmendes Vorbild. Sie ist in Australien der... | de |
12.10.1984 | 68773 | ![]() | End of mission report | Papua New Guinea (General) |
Die offiziellen Beziehungen mit Papua Neu-Guinea sind problemlos, es existieren keine konkreten Geschäfte. Die wirtschaftlichen Beziehungen sind etwas lebhafter, namhafte Investitionen gibt es aber... | de |
29.10.1984 | 57868 | ![]() | Memo | Protocol |
Der Protokollchef ist unzufrieden mit der Stellung des Protokolldienstes in der Bundesverwaltung und der personellen Dotierung. Deshalb fordert er eine administrative Aufwertung. | de |
24.11.1984 | 34228 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
29.6.1985 | 34229 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1976 | 49443 | ![]() | Memo | Cooperation with interest groups |
Zur Unterstützung der schweizerischen Botschaften werden sogenannte Handelsdelegierte angestellt, die nach Möglichkeit aus der Privatwirtschaft zu rekrutieren sind. Vorläufig werden sie über die... | de |
29.4.1976 | 50529 | ![]() | Letter | Personal issues of others Departments |
Die Bezeichnung Handelsrat erscheint geeigneter als Handelsdelegierter. Zudem muss vor der Zuteilung eines Handelsrates dessen hierarchische Position im Gefüge der Botschaft geklärt werden. Bei der... | de |
26.5.1976 | 49641 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die SZH erhält für das Jahr 1976 einen Zusatzkredit zur Exportförderung. Diskutiert werden etwa die Nutzung der Finanzmittel zum weiteren Ausbau der Handelsdienste an Schweizer Botschaften oder für... | de |
24.9.1976 | 54005 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die vom Schweizer Volk priorisierte bilaterale Entwicklungshilfe ist im Vergleich zu multilateralen Aktionen sehr arbeitsintensiv. Wenn die Qualität der schweizerischen Projekte nicht beeinträchtigt... | de |
28.1.1977 | 50475 | ![]() | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de |
21.2.1977 | 48683 | ![]() | Memo | Russia (Politics) |
Besprechung über das weitere Vorgehen nach den exploratorischen Vorgesprächen vom November 1976 in Moskau. Als Vorbereitung für die materiellen Verhandlungen müssen die Geschädigten ausfindig gemacht... | de |
3.5.1977 | 30632 | ![]() | Letter | Science |
La politique nucléaire américaine évolue rapidement et affecte directement la production d'énergie en Suisse. Les scientifiques suisses établis en Amérique du nord doivent garder un bon contact avec... | fr |
3.6.1977 | 49647 | ![]() | Telegram | Cuba (Politics) |
Das EPD ist einverstanden mit der Schaffung einer US-Interessenssektion in der Schweizer Botschaft in Havanna. Das Personal zur Betreuung des „Restmandates“ soll reduziert werden. | de |
20.9.1977 | 49287 | ![]() | Telegram | Poland (Others) |
Der erste Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in Warschau muss Polen verlassen, weil er eine mit seinem Status unvereinbare Tätigkeit ausgeübt habe. Der Botschafter protestiert energisch gegen diese... | de |
31.1.1978 | 48406 | ![]() | End of mission report | Romania (General) |
Les relations avec la Roumanie, bonnes au début 1974, ont subi un revers depuis les accrocs de 1977. Les échanges commerciaux sont toutefois favorables aux exportations suisses. En outre, la Suisse... | fr |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1974 | 39647 | ![]() | End of mission report | Japan (General) | ![]() | fr![]() |
28.2.1975 | 48418 | ![]() | End of mission report | India (General) |
Ausführlicher Bericht über den Stand der schweizerisch-indischen Beziehungen mit Fokus auf Entwicklungszusammenarbeit, Finanzhilfe, industrielle Kooperation sowie den Kontakten des Schweizer... | de |
24.6.1975 | 37707 | ![]() | End of mission report | China (General) | ![]() | fr![]() |
2.2.1976 | 48145 | ![]() | Memo | Papua New Guinea (Politics) |
Eine öffiziöse Delegation aus Papua Neuguinea, die zwecks Förderung von Investitionen in Westeuropa weilte, besuchte auch die Schweiz. Aus den Gesprächen ergab sich, dass an den Abschluss eines... | de |
12.2.1976 | 39801 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de |
5.3.1976 | 48139 | ![]() | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en |
24.3.1976 | 48923 | ![]() | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr |
3.6.1977 | 49647 | ![]() | Telegram | Cuba (Politics) |
Das EPD ist einverstanden mit der Schaffung einer US-Interessenssektion in der Schweizer Botschaft in Havanna. Das Personal zur Betreuung des „Restmandates“ soll reduziert werden. | de |
15.2.1978 | 50524 | ![]() | Letter | Seminars in export promotion for Swiss diplomats |
In der Auseinandersetzung um die Rolle der schweizerischen Diplomatie in der Exportförderung wird die von der SHZ durchgeführte Umfrage als unwissenschaftlich und nicht repräsentativ eingestuft. Als... | de |
18.1.1979 | 48141 | ![]() | Telegram | Guatemala (Politics) |
Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à... | fr |