Information about Person dodis.ch/P16130
Hilber, Rudolf
* 29.10.1935 Uzwil • † 14.2.1997
Additional names: Hilber, Rudolf KarlInitials: HI • HK • HIL
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Verkehrsschule
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.4.1953 •
Entry FDFA 1.9.1960 •
Exit FDFA 14.2.1997
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#50* • E2024-02A#2002/29#2929*
Functions (27 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1953–1955 | Praktikant | PTT/General Management | in Zürich |
1955–1957 | Employee | PTT/General Management | in Genf |
1957–31.8.1960 | Secretary | PTT/General Management | in Genf |
1.9.1960-6.11.1960 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. Swissdiplo. |
7.11.1960-7.9.1962 | Praktikant | Consulate General of Switzerland in Milan | Vgl. Swissdiplo. |
8.9.1962-30.9.1962 | Praktikant | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. Swissdiplo. |
1.10.1962-29.10.1962 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. Swissdiplo. |
30.10.1962-26.7.1964 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Bogota | Vgl. Swissdiplo. |
1963-1964 | Student | Kolumbien/Universität in Bogotá | Zwei Semester "internationales Recht", vgl. Swissdiplo. |
27.7.1964-5.6.1967 | Kanzleisekretär | Swiss Consulate in Besançon | Vgl. Swissdiplo. |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1972 | 35159 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Die Schweiz hat Interesse an jugoslawischen Arbeitskräften, von denen immer mehr in das Land kommen. Weil die Visa von den Vertretungen ausgestellt werden, kommt es vor dem Botschaftsgebäude fast... | de | |
9.8.1988 | 52687 | End of mission report | Mozambique (General) |
Die Beziehungen zu Mosambik sind nach wie vor ausgezeichnet. Insbesondere durch den Besuch des DEH-Direktors Staehelin wurde der Zugang zur Regierung erleichtert und der Aussenminister unterhält enge... | de | |
25.4.1991 | 58368 | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.12.1986 | 52685 | Letter | Mozambique (General) |
Die Beziehungen der offiziellen Schweiz zur FRELIMO-Regierung in Mosambik sind durch viele kleine Vorfälle belastet worden. Die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz verschwindet im Meer von anderen... | de | |
9.8.1988 | 52687 | End of mission report | Mozambique (General) |
Die Beziehungen zu Mosambik sind nach wie vor ausgezeichnet. Insbesondere durch den Besuch des DEH-Direktors Staehelin wurde der Zugang zur Regierung erleichtert und der Aussenminister unterhält enge... | de | |
25.4.1991 | 58368 | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de |
Mentioned in the documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.7.1974 | 38810 | Memo | Cyprus (Politics) |
Der vor dem Hintergrund des Putsches gegen den zypriotischen Präsidenten Makarios III und der anschliessenden türkischen Intervention eingerichtete Krisenstab beschäftigt sich mit der Repatriierung... | ml | |
25.7.1974 | 38813 | Memo | Cyprus (Politics) |
En raison de l’aggravation de la situation politique à Chypre, un état-major de crise au DPF est constitué. Il coordonne les contacts diplomatiques de la Suisse avec les belligérants, soutient les... | fr | |
26.5.1981 | 48564 | Letter | Mexico (Politics) |
Erneute Besetzung der Mexikanischen Botschaft, bei der auf eine sofortige Räumung der Botschaft durch die mexikanische Polizei verzichtet wurde. Das Medienecho in den lokalen Zeitungen zeigt jedoch... | de | |
21.10.1981 | 48565 | Letter | Mexico (Politics) |
Der Schweizerische Geschäftsträger a.i. schildert die Ereignisse während der Botschaftsbesetzung. Er stellt einerseits die Forderung nach baulichen Sicherheitsmassnahmen und andererseits einen... | de | |
20.4.1983 | 54429 | Report | Central America (General) |
Lévy profite de la réunion de la BID à Panama pour effectuer différentes réunions bilatérales en Amérique centrale. Lors de ces réunions, il est principalement question des possibilités d'absorbtion... | fr | |
15.12.1983 | 52673 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
1.2.1985 | 52676 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
27.8.1985–30.8.1985 | 54396 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1985. Les thèmes suivants sont abordés: l'adhésion de la... | ml | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
23.8.1988–25.8.1988 | 54416 | Report | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1988. Diskutiert wurden die folgenden Themen: Die Schweiz im Kontext... | ml |