Informations sur la personne dodis.ch/P15785

Markees, Curt Alfred
* 1907
Genre: masculinFonctions (4 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| ...1956... | Adjoint | DFJP/Office fédéral de la police | Cf. dodis.ch/12617. |
| 1960-1965 | Chef de section | DFJP/Office fédéral de la police/Division des affaires internationales | En tout cas en 1960. Cf. ACS, 1961, p. 131. |
| 1965-1972... | Chef de section | DFJP/Office fédéral de la police | Sektionschef 1a mit besonderen Aufgaben, vgl. Staatskalender 1967, S. 66. |
| 1972-1976... | Conseiller scientifique | DFJP/Office fédéral de la police | Vgl. Staatskalender |
Documents rédigés (3 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 9.7.1969 | 33708 | Rapport | Place financière suisse |
Zusammenfassung der bisher geführten Gespräche, Überblick über die wichtigsten Diskussionspunkte: die Fiskaldelikte, die Wirtschaftsdelikte, das "organisierte Verbrechen", die selbständige... | de | |
| 18.11.1975 | 38952 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die von den USA vorgesehenen Erhebungen über ausländische Investitionen sind als Amtshandlungen für einen fremden Staat anzusehen. Es stellt sich die Frage, ob zur Abklärung der Amtshilfe eine... | de | |
| 28.6.1976 | 52618 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Die Übergabe von Personen, deren Auslieferung zur Strafverfolgung oder -vollstreckung bewilligt ist, an die Behörden des ersuchenden Staates ist durch das Auslieferungsgesetz von 1892 geregelt. Dabei... | de |
Documents signés (4 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 9.7.1969 | 33708 | Rapport | Place financière suisse |
Zusammenfassung der bisher geführten Gespräche, Überblick über die wichtigsten Diskussionspunkte: die Fiskaldelikte, die Wirtschaftsdelikte, das "organisierte Verbrechen", die selbständige... | de | |
| 1.10.1970 | 36996 | Lettre | Australie (Général) |
Der Vorschlag der australischen Regierung zum Abschluss eines Auslieferungsvertrages zwischen der Schweiz und Australien wird zu gegebener Zeit geprüft werden. | de | |
| 18.11.1975 | 38952 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die von den USA vorgesehenen Erhebungen über ausländische Investitionen sind als Amtshandlungen für einen fremden Staat anzusehen. Es stellt sich die Frage, ob zur Abklärung der Amtshilfe eine... | de | |
| 28.6.1976 | 52618 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Die Übergabe von Personen, deren Auslieferung zur Strafverfolgung oder -vollstreckung bewilligt ist, an die Behörden des ersuchenden Staates ist durch das Auslieferungsgesetz von 1892 geregelt. Dabei... | de |
Documents reçus (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.1.1968 | 32501 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
| 20.3.1970 | 35392 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de |
Mentionnée dans les documents (34 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.12.1956 | 12617 | Proposition | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Büsingen ist seit 1895 deutsches Zollausschlussgebiet. 1947 wurde Büsingen durch einen einfachen autonomen Verwaltungsakt Teil des schweizerischen Zollgebiets, was der Schweiz und Büsingen Vorteile... | de | |
| 16.4.1958 | 32655 | Lettre | Inde (Politique) |
Die von Grossbritannien im Namen Indiens abgeschlossenen Verträge werden von Indien grundsätzlich als bindend betrachtet. Damit ist auch der schweizerisch-britische Auslieferungsvertrag von 1880... | de | |
| 28.12.1960 | 15543 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die meisten technischen Probleme um die deutsche Exklave Büsingen sind gelöst. Die wichtigste offene Frage ist das Verwaltungsstrafverfahren. Der Bund wird durch den Zollanschluss Büsingens höhere... | de | |
| 10.2.1961 | 14973 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Bundesrat bewilligt die Einsichtnahme durch Beamte des US-Justizdepartements in die Bücher der Bank Sturzenegger & Cie. Die Bank kann vom Bundesrat aber nicht zur Herausgabe der Bücher gezwungen... | de | |
| 5.2.1965 | 30944 | Procès-verbal | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de![]() | |
| 24.3.1965 | 31521 | Notice | République démocratique du Congo (Général) |
Certains informations de la Direction générale des douanes indiquent que de l'or de rebelles congolais est vraisemblablement parvenu en Suisse via le Soudan et qu'il a été déposé auprès de l'UBS. Pour... | fr | |
| 4.6.1965 | 31229 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Darlegung der zwischen Bundes- und Kantonsbehörden zu klärenden Problembereiche betreffend den Entwurf zu einer schweizerisch-deutschen Vereinbarung über den Bau einer zollfreien Verbindungsstrasse... | de | |
| 24.10.1967 | 33354 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Autriche (Politique) |
Die Rechtshilfe in Zivilstrafsachen zwischen Österreich und der Schweiz soll durch einen Zusatzvertrag zum Haager Übereinkommen von 1954 besser geregelt werden. Es werden deshalb Verhandlungen... | de | |
| 20.11.1967 | 32509 | Procès-verbal | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Das Problem der Zustellung von Akten aus dem Ausland durch die Post taucht immer wieder auf. Da dies eine Amtshandlung fremder Staaten darstellt, ist es in der Schweiz verboten. Allerdings gibt es... | de | |
| 17.1.1968 | 32501 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de |
Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.3.1974 | 38955 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de |

