Information about Person dodis.ch/P1558
Martin, Jimmy
Initials: MA • MJGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Lic. oec.
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 7.5.1945 •
Exit FDFA 31.3.1985
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1566*
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.11.1939... | Student | University of Geneva | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.5.1945-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1947-24.4.1949 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Nommé par PVCF No 3236 du 24.12.1946. Responsable de la France, de la Belgique, du Luxembourg, du Portugal, l'Espagne, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud, la Syrie et le Liban. |
25.4.1949-15.2.1950 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Madrid | Mission spéciale, cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
16.2.1950-31.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Beirut | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1952-14.11.1953 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Beirut | Nommé par PVCF No 2415 du 14.12.1951; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
15.11.1953-17.1.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in New Delhi | Cf. PVCF No 1517 du 8.8.1957; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
18.2.1957-6.2.1963 | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*; Vgl. dodis.ch/48892 und dodis.ch/48896. |
7.2.1963-31.3.1963 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.2.1963-14.1.1968 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
14.12.1960 | 15279 | Letter | Malaysia (Politics) |
La Suisse decide de nouer des relations diplomatiques avec la Fédération de Malaisie et d'accréditer un Ambassadeur. | fr | |
28.4.1966 | 31340 | Letter | Malaysia (Politics) |
La diffusion en Malaisie de bulletins sur la Suisse peut éventuellement poser problème. | fr | |
19.5.1966 | 31342 | Letter | Malaysia (Economy) |
Le moment est favorable pour aborder la question d'un accord de double imposition. De plus, l'éventuelle collaboration de la Suisse au développement du tourisme en Malaysie est d'actualité. | fr | |
17.6.1975 | 40428 | Political report | Niger (Politics) |
Lors d'un entretien avec l'Ambassadeur suisse à Abidjan, le Président du Niger a souligné la politique d'ouverture pratiquée par le Niger. Il a remercié la Suisse pour son aide lors de la grande... | fr | |
16.7.1975 | 40482 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Parmi les pays du Sahel, la Haute-Volta est celui qui a été le moins touché par la grande sécheresse. Cependant, l'aide étrangère y a été très abondante et a dépassé les capacités d'absorption du... | fr | |
2.12.1975 | 40429 | Letter | Nigeria (Politics) |
Le Niger ne cherche pas de querelle à ses voisins. Pour cette raison, il faut reconsidérer l'embargo sur les livraisons d'armes décrété entre autres contre le Niger par l'ACF du 2.6.1969. | fr | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
5.8.1977 | 55038 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Bien que les récoltes de l’année dernière aient été bonnes à certains endroits, la situation alimentaire en Haute-Volta a de nouveau tendance à empirer suite aux problèmes de distribution.... | fr | |
21.2.1978 | 52509 | End of mission report | Algeria (Politics) |
Constatations d’ordre général de l’Ambassadeur de Suisse à Alger à la fin de sa mission: le président Boumédiène qui «ne nous aime pas», les exportations suisses vers l’Algérie qui prospèrent, le... | fr |
Signed documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1947 | 1703 | Memo | Spain (Economy) |
Informations au sujet des agissements du financier espagnol March. Importants intérêts suisses dans la CHADE. Informationen über Machenschaften des spanischen Finanziers March. Bedeutende... | fr | |
28.4.1966 | 31340 | Letter | Malaysia (Politics) |
La diffusion en Malaisie de bulletins sur la Suisse peut éventuellement poser problème. | fr | |
19.5.1966 | 31342 | Letter | Malaysia (Economy) |
Le moment est favorable pour aborder la question d'un accord de double imposition. De plus, l'éventuelle collaboration de la Suisse au développement du tourisme en Malaysie est d'actualité. | fr | |
17.6.1975 | 40428 | Political report | Niger (Politics) |
Lors d'un entretien avec l'Ambassadeur suisse à Abidjan, le Président du Niger a souligné la politique d'ouverture pratiquée par le Niger. Il a remercié la Suisse pour son aide lors de la grande... | fr | |
16.7.1975 | 40482 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Parmi les pays du Sahel, la Haute-Volta est celui qui a été le moins touché par la grande sécheresse. Cependant, l'aide étrangère y a été très abondante et a dépassé les capacités d'absorption du... | fr | |
2.12.1975 | 40429 | Letter | Nigeria (Politics) |
Le Niger ne cherche pas de querelle à ses voisins. Pour cette raison, il faut reconsidérer l'embargo sur les livraisons d'armes décrété entre autres contre le Niger par l'ACF du 2.6.1969. | fr | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
5.8.1977 | 55038 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Bien que les récoltes de l’année dernière aient été bonnes à certains endroits, la situation alimentaire en Haute-Volta a de nouveau tendance à empirer suite aux problèmes de distribution.... | fr | |
21.2.1978 | 52509 | End of mission report | Algeria (Politics) |
Constatations d’ordre général de l’Ambassadeur de Suisse à Alger à la fin de sa mission: le président Boumédiène qui «ne nous aime pas», les exportations suisses vers l’Algérie qui prospèrent, le... | fr | |
1.6.1978 | 51815 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
La demande du Cap-Vert visant à l’établissement de relations diplomatiques et à l’accréditation d’un ambassadeur impose à la Suisse de reconsidérer sa politique en matière de relations avec les... | fr |
Received documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1980 | 54546 | Letter | Iran (General) |
En Iran, la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques n'est plus entièrement respectée depuis la chute du Shah. Des ambassades étrangères ont été occupées, les aggressions contre les agents... | fr | |
22.8.1980 | 58275 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
Die Beziehung zu den USA sind allgemein als ausgezeichnet zu bewerten – eine positive Einstellung zur Schweiz lässt sich im ganzen Land, auch ausserhalb Washingtons, feststellen. Die Vertretung... | ml | |
8.10.1980 | 53300 | Letter | Angola (Politics) |
Das Akkreditierungsverfahren für den Schweizer Botschafter in Angola zog sich über mehrere Monate hinweg. Der Empfang beim Präsidenten zur Überreichung des Beglaubigungsschreibens wurde mehrmals... | de | |
23.10.1980 | 53301 | Letter | Angola (Politics) |
Nachdem die Schwierigkeiten bei der Akkreditierung eines Botschafters in Angola überwunden sind, wäre eine Intensivierung der Beziehungen wünschenswert. Dies dürfte jedoch für die Schweiz schon nur... | de | |
21.1.1981 | 56372 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Après la libération des otages américains à Téhéran, des questions subsistent quant à la représentation des intérêts américains en Iran. En particulier, il faut trouver une solution à comment procéder... | fr | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
29.5.1981 | 48421 | End of mission report | Liberia (General) |
Les relations entre la Suisse et le Libéria ont été excellentes jusqu'au renversement du régime du Président Tolbert, le 12.4.1980. La stabilité politique a fait alors place à une situation mouvante.... | fr | |
2.7.1981 | 58126 | Telegram | Iraq (General) |
Les services de sûreté sont omniprésents en Irak. Les employés résidents des représentations diplomatiques étrangères sont soumis à des interrogatoires réguliers. Le processus juridique concernant... | fr | |
16.9.1981 | 53651 | Letter | Seychelles (Politics) |
Le Président des Seychelles, qui reçoit les lettres de créances dans une ambiance très informelle, «n’est pas bavard». Pourtant, la Suisse est très connue dans ces îles, notamment grâce aux nombreux... | fr | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml |
Mentioned in the documents (71 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.1974 | 35118 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1974. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konsequenzen der... | ml | |
14.4.1975 | 40448 | Report | Chad (General) |
Volonté de commenter les très nombreuses inexactitudes voire contre-vérités du rapport qui émane en partie des membres de la Coopération technique suisse. | fr | |
4.9.1975-9.9.1975 | 38333 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Discussion sur la situation économique et conjoncturelle avec les représentants des milieux économiques à l'occasion de la Conférence des Ambassadeurs. Le document contient une liste complète des... | ml | |
3.11.1975 | 40455 | Project proposal | Niger (General) |
La Coopération technique demande la poursuite de l'alphabétisation fonctionelle dans la région de Tillabéry au Niger. | fr | |
3.9.1976 | 48235 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1976. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die KSZE, die praktischen... | ml | |
1.6.1977 | 52276 | Memo | Technical cooperation |
Orientierung über den Nord-Süd-Dialog, die bevorstehende TZ-Konferenz, die Haltung zur Aide associée, das Katastrophenhilfe-Abkommen, die Gründung der IGEP sowie über die in Realisierung begriffenen... | de | |
2.9.1977 | 48254 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1977. Neben einem allgemeinen Tour d'horizon wurden folgende Themen... | ml | |
27.12.1977 | 52642 | Report | Swiss financial market |
La Banque commerciale arabe avait été placée sous le contrôle d’un observateur de la CFB et se trouve à la veille de sa liquidation. Le président de son conseil d'administration, Z. Mardam, est sous... | fr | |
31.1.1978 | 50104 | Memo | Political issues |
Anlässlich der Amtsübernahme von Pierre Aubert wurden sämtliche Abteilungen des Politischen Departements gebeten, eine Übersicht über ihre Hauptprobleme sowie diverse Übersichtsdokumente zu den... | ml | |
31.1.1978 | 52279 | Memo | Diplomacy of official visits |
Proposition d'un programme de rencontres pour le nouveau Chef du Département politique. Les dates des réunions du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe et de la réunion ministérielle de l'OCDE... | fr |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1978 | 49910 | Memo | Sweden (General) |
Übersicht der offiziellen gegenseitigen Besuche seit 1967: Schweden, Finnland, Norwegen und Dänemark. | de | |
13.6.1978 | 48537 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Il ne semble pas opportun d’entamer le processus pour la nomination d’un ambassadeur auprès du Saint-Siège, notamment pour des raisons de politique intérieure (question jurassienne et l’initiative de... | fr | |
2.10.1978 | 48555 | Memo | Egypt (General) |
Aperçu de l'évolution de deux cas litigieux qui pèsent sur les relations de la Suisse avec l'Algérie et l'Égypte. | fr | |
3.10.1978 | 50146 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Évaluation par le DPF des nouvelles mesures annoncées par la BNS qui se rapprochent de ce que défendait justement le DPF. Le but étant la défense d'un cours du franc suisse économiquement réaliste et... | fr | |
18.10.1978 | 48135 | Telegram | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Während die Wahl des polnischen Papsts im Volk mit Jubel aufgenommen worden ist, befinden sich die polnischen Behörden aus ideologischen Gründen im Zwiespalt. Er wird sich vermehrt um die Durchsetzung... | de | |
29.11.1978 | 48497 | Memo | Spain (Politics) |
L'échec du "complot d'opérette" éventé en Espagne a démontré que l'armée reste très largement fidèle au Roi Juan Carlos I qui en sort renforcé. Le démantèlement des structures franquistes devrait donc... | fr | |
18.1.1979 | 48141 | Telegram | Guatemala (Politics) |
Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à... | fr | |
7.8.1979 | 48563 | Telegram | Mexico (Politics) |
L'Ambassadeur P. A. Ramseyer essaie sans succès de convaincre les occupants de quitter librement l'Ambassade de Suisse à Mexico avant une intervention de la police mexicaine. | fr | |
10.4.1980 | 49485 | Memo | Zimbabwe (General) |
Deux organisations privées connaissant très bien le Zimbabwe sont en mesure de mettre sur pied des activités bien structurées. La DDA espère libérer en 1980 deux crédits en faveur de ces deux... | fr | |
2.9.1980 | 48835 | Memo | Palestine (General) |
Der Auslieferungsfall Jaroudi belastet die Schweizer Beziehungen sowohl zu Frankreich als auch zu palästinensischen Organisationen. Eine Auslieferung der genannten Person soll deshalb alsbald... | de |