Information about Person dodis.ch/P1228
Rubattel, Rodolphe
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Relations to other persons:
Rubattel, Rodolphe is the nephew of Chuard, Ernest • Vgl. hls-dhs-dss.ch/textes/d/D4648.php
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1933-1939 | Member | Vaud/Grand Council | |
1.1.1948-31.12.1954 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1948-31.12.1954 | Chef | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 8.1.1948). |
1.1.1948-31.12.1954 | Member | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 8.1.1948, 3.3.1950) |
1.1.1954-31.12.1954 | President | Confederation | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.437 |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1949 | 4262 | Proposal | Italy (Economy) |
L'accord paraphé à Rome avec l'Italie prévoit un rabais substantiel en faveur du gouvernement italien dans l'amortissement des dettes envers la Confédération datant de la guerre. La Suisse a dû tenir... | de | |
11.9.1952 | 8172 | Memo | China (Economy) |
Rubattel affirme qu'il faut defendre les positions suisses en Chine et pas les abandonner. | fr | |
4.1961 | 18548 | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
L'étude de R. Rubattel, ancien Conseiller fédéral, aborde la question du nombre des membres du Conseil fédéral. La réforme du Conseil fédéral, organisation décrite comme désuète, et de... | fr |
Signed documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1953 | 9630 | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht zu den bevorstehenden Verhandlungen des Rates der OECE. | de | |
18.11.1953 | 9650 | Proposal | Austria (Economy) |
Die Protokolle zu den Wirtschaftsverhandlungen mit Österreich sind zu genehmigen; eine Veröffentlichung in der Gesetzessammlung hat nicht zu erfolgen. | de | |
21.11.1953 | 9122 | Proposal | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bericht über den Stand der Wirtschaftsverhandlungen mit der BRD; die unterzeichneten Abmachungen sind zu genehmigen. | de | |
28.12.1953 | 9331 | Proposal | Uruguay (Economy) |
Das Eidg. Volkswirtschaftsdepartement schlägt dem Bundesrat vor, ein Zahlungsabkommen mit Uruguay abzuschliessen. | de | |
30.12.1953 | 9652 | Proposal | El Salvador (Economy) |
Au Conseil Fédéral. Accord commercia avec El Salvador. | fr | |
8.1.1954 | 10220 | Proposal | United Kingdom (Economy) |
Bericht über den Warenverkehr mit Grossbritannien im Jahr 1953 und Ankündigung von bevorstehenden Verhandlungen. Antrag um Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen, die zum Abschluss eines neuen... | de | |
15.1.1954 | 34711 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Weiterführung der
Internationalen Hilfswerke (Vom 15.1.1954) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la... | ml | |
1.2.1954 | 10223 | Proposal | United Kingdom (Economy) |
Bericht über den Verlauf und die Ergebnisse der Wirtschaftsverhandlungen mit Grossbritannien, die am 28. Januar 1954 zur Unterzeichnung eines für das Jahr 1954 gültigen Abkommens führten. Antrag um... | de | |
19.3.1954 | 9234 | Proposal | Cuba (Economy) |
Conclusion d'un accord commercial entre la Suisse et Cuba contenant la clause de la nation la plus favorisée. | de | |
24.5.1954 | 9699 | Proposal | UN (Specialized Agencies) |
Au Conseil fédéral. 37e session de la Conférence internationale du Travail, 1954. Instructions aux délégués gouvernementaux. | fr |
Received documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1952 | 9316 | Memo | Export of war material |
Unterredung Zipfel-Bührle : Bührle droht mit Emigration, Bührle-Fabriken im Ausland bereits im Bau, 3'400 Beschäftigte, deren Arbeitsplätze bedroht seien. | de | |
18.6.1952 | 10164 | Letter | Security policy |
Après consultation du DPF, les autorités militaires ont entrepris des démarches auprès des organisations économiques afin d'autoriser en cas de guerre la sortie à l'étranger de dirigeants importants... | de | |
17.10.1952 | 9455 | Letter | South Africa (Economy) |
Während seines Aufenthalts in der Schweiz verhandelt Minister Havenga über die Verlängerung des von den drei grossen Schweizer Banken bewilligten Kredits an Südafrika | de | |
19.12.1952 | 10155 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Entrée en vigueur de la CECA et conséquences pour la Suisse. Inkraftsetzung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und Auswirkungen auf die Schweiz. | de | |
22.1.1953 | 11001 | Memo | Economic relations |
Orientierung über die Entwicklungen in der Produktivitätspolitik der OECE sowie der bevorstehenden Gründung einer europäischen Produktivitätsagentur. Die Schweiz hat hierzu eine ablehnende Haltung,... | de | |
11.2.1953 | 10690 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Der erwartete Mangel an bäuerlichen Hilfskräften soll mit arbeitslosen Flüchtlingen aus der deutschen Sowjetzone behoben werden. Dadurch könne die Schweiz zur Lösung eines, in Anbetracht der... | de | |
24.4.1953 | 10700 | Report | East-West-Trade (1945–1990) |
Rapport de Hotz sur les négociations avec les Américains et les Anglais depuis 1950 sur les problèmes du Commerce Est-Ouest. | de | |
5.6.1953 | 10258 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Zehnder schildert seine Unterredung mit Reams/Bean von der US-Gesandschaft, denen gegenüber er den Grundsatz des courant normal erläutert hat. Er habe grundsätzlich neue Positionen anerkannt, sofern... | de | |
22.7.1953 | 10240 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die ständige Verhandlungsdelegation setzt sich mit der Zukunft der Handelsliberalisierung (Plan Marjolin), der Reduktion der Zolltarife im Rahmen der OECE und des GATT sowie mit den... | de | |
7.9.1953 | 9314 | Letter | Export of war material |
Erhöhung des Kriegsmaterialexportes und der Lieferung an kriegführende Staaten ist nach Meinung des schweizerischen Friedensrates nicht mit dem Kriegsmaterialbeschluss von 1949 vereinbar. | de |
Mentioned in the documents (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1952 | 49691 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Le dernier rapport de W. Stucki, qui est en charge des négociations concernant l’exécution de l’Accord de Washington pour la Suisse, est discuté. | fr | |
20.5.1952 | 49692 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Die Europäische Zahlungsunion steht in der Kritik und die Mitgliedschaft der Schweiz wird infrage gestellt. Zudem diskutiert der Bundesrat darüber, ob einem von der Schweiz ausgewiesenen italienischen... | de | |
30.5.1952 | 49693 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Verhandlungen mit der Regierung der DDR über einen Handelsvertrag und den Schutz der Schweizerkolonie sind gescheitert. Der Bundesrat nimmt weiter Stellung zum Plan, in Genf ein internationales... | de | |
31.5.1952 | 9008 | Proposal | Export of war material |
Bührle-Raketen für die USA: Zuständigkeiten; Entwicklung des Kriegsmaterialexportes seit 1946. Starkes Interesse an Bührle-Raketen in den USA und Frankreich, evidenter Verstoss gegen den Geist der... | fr | |
19.6.1952 | 9205 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Problèmes liés à l'intention des USA d'élever les tarifs sur les montres suisses importées. Craintes suisses concernant l'adoption de contingents. Probleme, die mit der Absicht der USA die Zölle... | fr | |
20.6.1952 | 9310 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Tour d'horizon aller Argumente: Person Bührle, USA, Rohstoffe, schweizerische Rüstungsindustrie, Konjunktur, Abhängigkeit von USA etc. | de | |
23.6.1952 | 9242 | Report | El Salvador (Economy) |
Compte-rendu d'un entretien entre le chef du DFEP et le ministre de l'Economie du Salvador: ce dernier réclame la nomination d'un Ministre de Suisse au Salvador. Le représentant du Salvador insiste... | fr | |
23.7.1952 | 37721 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr | |
16.8.1952 | 7767 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bundesrat Petitpierre bemerkt, dass es schwierig sei, negativ auf die Anfrage zu antworten, weil die Schweiz in einer Sache des Friedens angegangen worden ist. Gleichzeitig wären die Schweizer... | de | |
29.8.1952 | 7766 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Diskussion u.a. über die Überwachung des Waffenstillstandes in Korea durch eine Kommission. | de |