Stoudmann, Adèle Marie Gislaine Félicienne is married to Stoudmann, René
Stoudmann, Gérard is the child of Stoudmann, René
Date | Function | Organization | Comments |
1932 - 1935 | Student | Freiburg/Universität | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
1.1.1936 - 15.10.1944 | Jurist | BAP | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
16.10.1944 - 31.12.1944 | Jurist | Federal Department for Foreign Affairs | Repris au DJP, cf. E2500#1990/6#2280*. |
1.1.1945 - 13.11.1950 | Gesandtschaftssekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944; Cf. PVCF No 3259 du 27.12.1946. |
14.11.1950 - 9.12.1953 | Gesandtschaftssekretär | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
10.12.1953 - 31.12.1953 | Gesandtschaftssekretär | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
1.1.1954 - 25.4.1957 | Legationsrat | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
26.4.1957 - 27.1.1960 | Legationsrat | Delegation of Switzerland to the OECD | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
28.1.1960 - 10.8.1961 | Botschaftsrat | Schweizerische Botschaft in Rabat | Vgl. E2500#1990/6#2280*. |
29.1.1960 - 31.8.1960 | Chargé d'affaires a.i. | Schweizerische Botschaft in Rabat | Nommé par PVCF du 28.1.1960. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 312. |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1956 | 12016 | ![]() | Report | Egypt (Politics) | ![]() | fr |
26.2.1960 | 15792 | ![]() | Letter | Morocco (Politics) | ![]() | fr |
15.3.1960 | 15801 | ![]() | Report | Disaster aid |
Séisme d'Agadir, aide étrangère. | fr |
5.5.1960 | 15161 | ![]() | Letter | Algeria (Politics) |
Attitudes des différentes missions diplomatiques vis-à-vis de la délégation permanente au Maroc du GPRA. | fr |
31.8.1962 | 19014 | ![]() | Report | Domestic affairs |
Rapport sur la question du déplacement de la capitale pakistanaise à Islamabad. | fr |
30.6.1964 | 30894 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Les différents projets d'aide technique dans les régions montagneuses du Pakistan. | fr |
14.2.1966 | 50739 | ![]() | Political report | Pakistan (Politics) |
Les entretiens de Tashkent entre l’Inde et le Pakistan, qui ont exclusivement porté sur l’avenir du Cachemire, ont finalement abouti, grâce aux efforts de l’URSS, à la «Déclaration de Tashkent».... | fr |
30.12.1966 | 31778 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
Conversation avec l'ambassadeur libyen à Tunis sur la future représentation diplomatique suisse à Tripoli. | fr |
22.4.1968 | 50742 | ![]() | Political report | Tunesia (Politics) |
Les manifestations des étudiants en Tunisie semblent à nouveau servir de paravent à une opposition au régime qui hésite encore à «monter les barricades». On peut se demander si elles cherchent à... | fr |
16.1.1970 | 36979 | ![]() | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1956 | 12016 | ![]() | Report | Egypt (Politics) | ![]() | fr |
26.2.1960 | 15792 | ![]() | Letter | Morocco (Politics) | ![]() | fr |
15.3.1960 | 15801 | ![]() | Report | Disaster aid |
Séisme d'Agadir, aide étrangère. | fr |
5.5.1960 | 15161 | ![]() | Letter | Algeria (Politics) |
Attitudes des différentes missions diplomatiques vis-à-vis de la délégation permanente au Maroc du GPRA. | fr |
31.8.1962 | 19014 | ![]() | Report | Domestic affairs |
Rapport sur la question du déplacement de la capitale pakistanaise à Islamabad. | fr |
30.6.1964 | 30894 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Les différents projets d'aide technique dans les régions montagneuses du Pakistan. | fr |
14.2.1966 | 50739 | ![]() | Political report | Pakistan (Politics) |
Les entretiens de Tashkent entre l’Inde et le Pakistan, qui ont exclusivement porté sur l’avenir du Cachemire, ont finalement abouti, grâce aux efforts de l’URSS, à la «Déclaration de Tashkent».... | fr |
30.12.1966 | 31778 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
Conversation avec l'ambassadeur libyen à Tunis sur la future représentation diplomatique suisse à Tripoli. | fr |
22.4.1968 | 50742 | ![]() | Political report | Tunesia (Politics) |
Les manifestations des étudiants en Tunisie semblent à nouveau servir de paravent à une opposition au régime qui hésite encore à «monter les barricades». On peut se demander si elles cherchent à... | fr |
16.1.1970 | 36979 | ![]() | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1960 | 15162 | ![]() | Letter | Good offices | ![]() | fr |
25.10.1962 | 19013 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Pakistan möchte mit Banken und Industriellen, welche allenfalls an der Errichtung von Produktionsstätten in Pakistan interessiert wären, Kontakte knüpfen. | de |
14.10.1964 | 30823 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de |
24.6.1965 | 30848 | ![]() | Letter | Questions concerning the recognition of states |
Für die Schweiz stellt sich die Frage der Anerkennung von "Azad Kashmir" nicht. Mit dessen Vertretern soll nur im Rahmen der lokalen Usanzen verkehrt werden. | de |
8.10.1965 | 30891 | ![]() | Letter | Political issues |
Schutzbriefe sollten in keiner anderen als der englischen Sprache verfasst werden und nur bei unmittelbarer Gefahr abgegeben werden. | de |
25.10.1965 | 30892 | ![]() | Letter | Political issues |
Es werden neue Schutzbriefe in den offiziellen UNO-Sprachen abgefasst, wodurch der Vorwurf mit Angriffshandlungen einer Macht zu rechnen, die nicht auf dem Kampfplatz vertreten ist, vermieden werden... | de |
2.12.1965 | 30893 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Der kürzlich gesprochene Transferkredit an Indien ist nicht als Parteinahme im Kaschmirkonflikt zu verstehen, was gegenüber Pakistan auch so kommuniziert wurde. | de |
24.2.1966 | 31005 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Die neuen restriktiven Einfuhrvorschriften Pakistans für Pestizide und Farbstoffe haben grosse Nachteile für die schweizerische chemische Industrie. | de |
20.6.1966 | 30895 | ![]() | Letter | Export of munition | ![]() | de |
30.5.1967 | 34041 | ![]() | Letter | Tunesia (Economy) |
Face aux problèmes que pose l'attitude actuelle de la Tunisie à l'égard des exportations suisses, il n'est plus possible de rester dans une position attentiste. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1945 | 53383 | ![]() | Memo | Gender issues |
Le DPF reçoit de plus en plus de candidatures de jeunes femmes, titulaires d’un diplôme universitaire, pour des postes d'attachées d'Ambassade. Cela pose la question de savoir si le Départment... | fr |
2.6.1950 | 8115 | ![]() | Minutes | Bilateral relations (General) |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr |
17.9.1956 | 12017 | ![]() | Letter | Good offices | ![]() | fr |
31.10.1956 | 49740 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Suez Crisis (1956) |
Aufgrund der ausgebrochenen Suezkrise wird entschieden, die Anfrage für die Vertretung britischer Interessen in Ägypten sowie französischer Interessen in Syrien und Ägypten anzunehmen. Zudem wird über... | de |
14.2.1957 | 12899 | ![]() | Letter | Egypt (Economy) |
Rapport sur les réactions de la colonie suisse en Egypte aux mesures de nationalisations prises par le gouvernement égyptiens, ainsi que sur les démarches de la Légation de Suisse au Caire. | fr |
10.8.1960 | 15802 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Participation suisse à la reconstruction d'Agadir. | fr |
7.10.1960 | 54981 | ![]() | Memo | Africa (General) |
Point de situation en ce qui concerne la représentation de la Suisse dans les pays d'Afrique qui ont accédé récemment à l'indépendance. | fr |
10.3.1962 | 19019 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Informations complémentaires sur les projet d'aide technique proposés par les autorités pakistanaises. | fr |
26.10.1965 | 30890 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) | ![]() | de |
4.10.1966 | 30805 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
10.11.1972 | 37029 | ![]() | Letter | Tunesia (Economy) |
L'accord commercial et le traité sur la protection et l'encouragement des investissements entre la Suisse et la Tunisie sont partiellement dépassés aujourd'hui en raison du redressement de l'économie... | fr |
17.9.1974 | 38319 | ![]() | Report | Hungary (Economy) |
A l’occasion de l’inauguration du Pavillon hongrois au Comptoir de Lausanne, une délégation hongroise discute avec les représentants de la Division du commerce du bon fonctionnement de l’accord... | fr |