Information about Geographical term dodis.ch/G516
New Delhi
Neu DelhiNuova Delhi
Delhi
Nouvelle-Delhi
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (117 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.11.1960 | 14500 | Letter | Tibetan Refugees |
Entretien avec le Pandit Nehru concernant les réfugiés tibétains en Inde. Initiative suisse au sujet de la construction d'un monastère pour lamas tibétains. Evocation de la neutralité suisse. -... | fr | |
21.12.1960 | 14732 | Political report | Nepal (Politics) |
Coup d'Etat du Roi Mahendra le 15.12.1960. | fr | |
13.2.1961 | 14754 | Letter | Nepal (General) |
La Contribution de la Confédération à l'Aide suisse à l'étranger pour 1961 est de 900'000 francs. 100'000 francs sont versés pour les réfugiés tibétains au Népal. Un expert suisse confirme que cet... | fr | |
16.1.1962 | 18998 | Letter | Tibetan Refugees |
Avis personnel de l'Ambassadeur suisse à New Delhi, J.-A. Cuttat, sur les exigences et les possibilités de l'aide suisse pour les réfugiés tibétains au Népal. | fr | |
5.2.1963 | 18991 | Letter | Tibetan Refugees |
Réflexions sur le projet d'établir en Suisse des réfugiés tibétains. | fr | |
30.12.1963 | 18965 | Letter | India (General) |
Weitere Kredithilfe für Indien | de | |
16.1.1964 | 30916 | Letter | Aid to refugees |
Der persönliche Vertreter des Dalai Lama darf sein Büro nur dann in Genf einrichten, wenn er seine Aktivitäten in der Schweiz auf die religiösen und kulturellen Aspekte der tibetischen Gemeinschaft in... | en | |
16.2.1964 | 31073 | Letter | Nepal (General) |
Impressions sur la situation des réfugiés tibétains au Népal, recueillies à l'occasion de la présentation des lettres de créance de l'ambassadeur. | fr | |
17.9.1964 | 40508 | Letter | Bhutan (General) |
La situation est actuellement assez épineuse entre l’Inde et le Bhoutan. L’invitation, que le Roi du Bhoutan a adressée à la Suisse, est examinée. En effet, toutes les interventions extérieures du... | fr | |
9.10.1964 | 31064 | Letter | Nepal (General) |
Das Schweizerische Rote Kreuz wird in Kathmandu verdächtigt, die Aktivitäten der paramilitärischen Organisation der Khampas zu unterstützen. Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit schlägt eine... | de |
Documents sent to this place (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1988 | 63005 | Circular | Uruguay Round (1986–1994) |
Il est apparu une fois encore à Montréal qu’il ne peut y avoir de succès de l’Uruguay Round sans qu’il y ait un résultat dans la négociation agricole. En vue de la réunion du Trade Negotiations... | ml | |
1.2.1990 | 53172 | Telegram | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
The heads of Polish diplomatic missions abroad are given the following instruction: Polish support for German reunification is made contingent upon Germany recognizing Poland’s western border along... | pl | |
22.5.1991 | 60236 | Letter | India (Economy) |
Die eidgenössische Steuerverwaltung würde den baldigen Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommen mit Indien begrüssen. Die unbestimmte indische Stellungnahme zu den Vertragsentwürfen hat sie aber... | de | |
24.10.1991 | 60028 | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml | |
24.12.1991 | 60234 | Telegram | India (Economy) |
Nach der 7. Verhandlungsrunde innert 25 Jahren wurde am 23.12.1991 ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommenssteuern zwischen der Schweiz und Indien paraphiert. Nun wird ein... | de | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
9.4.1992 | 62323 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
14.4.1992 | 62452 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml | |
12.5.1992 | 62536 | Fax (Telefax) | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Das von Bundesrat Cotti aufgegleiste «schweizerische Fangnetz», wie das eventuelle Ministertreffen zum Abschluss der Verhandlungen der Klimakonvention genannt wurde, ist nun nicht mehr nötig, da der... | de | |
11.6.1992 | 62574 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Die Einladung einer Schweizer Delegation nach Kabul darf als Ausdruck der Anerkennung und Wertschätzung gegenüber der Rolle der Schweiz bei den Bemühungen um eine politische Lösung im... | de |
Documents mentioning this place (496 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1952 | 8030 | Letter | Relations with the ICRC |
C. Rezzonico conseille à P. Ruegger de faire de la "propagande" pour le CICR dans les pays d'Asie | fr | |
3.7.1952 | 8999 | Proposal | India (Economy) |
Bericht über die schwierigen Wirtschaftsbeziehungen mit Indien, da das Warenaustauschabkommen Ende 1951 auslief und sich die Verhandlungen in die Länge zogen. Ein weitere Schwierigkeit bildete der... | de | |
22.7.1952 | 9541 | Memo | Colonization and Decolonization |
La position de la Suisse à l'égard des pays d'Asie et d'Afrique. Mise en place d'une stratégie. Stellung der Schweiz gegenüber den Ländern Asiens und Afrikas. Entwicklung einer Strategie. | fr | |
22.7.1952 | 10159 | Letter | Relations with the ICRC |
Dans le cadre de la Conférence de Toronto sur l'Extrême-Orient, les délégués de la Croix-Rouge des pays communistes prévoient d'attaquer le CICR à cause de son rôle dans le conflit de Corée. Position... | fr | |
23.12.1952 | 10238 | Proposal | Economic relations |
Die Wirtschaftsbeziehungen zu Indien, Pakistan, Ceylon, Südafirka, Neuseeland und Australien werden an der Commonwealth Conference mit den jeweiligen Delegationen besprochen. | de | |
17.6.1953 | 9620 | Memo | India (Politics) |
L'inde a accepté la mission neutre en Corée et aimerait profiter de l'expérience suisse dans cette domaine. | fr | |
7.9.1953 | 66878 | Letter | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Der Chef der schweizerischen NNRC-Delegation ist in Tokio angelangt. Der Zwischenhalt in Delhi gab Anlass zu vielen Gesprächen über die bevorstehende Aufgabe der Kommission, die aber nicht zu einem... | de | |
1.1954 | 65585 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bericht des ersten schweizerischen Delegationschefs bei der NNSC über die Ereignisse und die Tätigkeiten der Delegation in der Anfangsphase der Korea-Mission. | de | |
23.1.1954 | 8978 | Letter | Cultural relations |
Rapport de la fondation Pro Helvetia sur ses projets en cours ou à venir dans différents pays. | de | |
20.3.1954 | 65814 | Report | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Schlussbericht über Hintergrund und Mandat der Heimschaffungskommission in Korea, die Ernennung des schweizerischen Mitglieds, die Vorbereitungen und die Tätigkeiten der Kommission sowie verschiedene... | de |
Destination of copy (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.7.1973 | 40040 | Letter | Good offices |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
8.10.1973 | 40232 | Memo | India (Others) |
Die Schweiz geniesst in Indien viel Goodwill, doch kann die Nachfrage an Informationen über die Schweiz durch die Botschaft nicht abgedeckt werden. Es ist bedauerlich, dass die guten Beziehungen... | de | |
16.10.1973 | 40216 | Project proposal | Technical cooperation |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de | |
6.2.1974 | 40283 | Project proposal | Tibetan Refugees |
Für die erfolgreiche Weiterführung der tibetischen Flüchtlingssiedlungen in Nepal unter schweizerischer Mitarbeit wird ein Kredit von 250'000 Franken über zwei Jahre gesprochen. Die Schweiz wird sich... | ml | |
28.2.1974 | 40052 | Letter | Good offices |
Das IKRK wirft gegen Ende April seine Tätigkeit auf dem indischen Subkontinent einstellen, nachdem seine Aufgabe laut dem Delhi-Abkommen als beendet gilt. Die Schweiz sieht sich genötigt, die Aufgabe... | de | |
1.3.1974 | 40225 | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr |