19.12.1848 | 41005 |  | Report | Swiss citizens from abroad |
Il est difficile de protéger les émigrants suisses, toujours plus nombreux à cause de la ruée vers l’or en Californie.
| fr |
8.6.1852 | 41143 |  | Report | Migration |
Demande, pour lutter contre les «Forwarders» la publication d’informations en Suisse et l’ouverture d’un bureau d’émigration à New York.
| fr |
30.3.1854 | 41198 |  | Proposal | Federal institutions |
Panorama de la représentation de la Suisse à l’étranger et proposition de ne pas y apporter de modifications.
| de |
10.11.1856 | 41246 |  | Note | Belgium (Economy) |
Volonté d'améliorer les communications entre la Suisse et la Belgique. Proposition de négocier un traité de commerce.
| fr |
28.9.1860 | 41407 |  | Note | Germany 1871–1945 (Economy) |
Informe les Etats du Zollverein que le transit des produits suisses vers l’Angleterre et outre-mer s’effectue de plus en plus par la France à cause des droits de douane sur le Rhin.
| de |
26.12.1864 | 41518 |  | Proposal | Transit and transport |
Consultation des milieux suisses intéressés (commerçants, consuls) sur l’utilisation du pavillon suisse sur mer.
| de |
10.6.1898 | 42675 |  | Letter | Germany 1871–1945 (Other) |
Démarches en vue d’obtenir une décision de l’Allemagne dans l’affaire de la prolongation du canal de Huningue: au sein du gouvernement allemand on considère que le canal pourrait nuire aux intérêts...
| de |
31.5.1901 | 42772 |  | Circular | International workers‘ protection |
Organisation de l’Office international du travail de Bâle.
| de |
3.10.1904 | 42899 |  | Letter | Germany 1871–1945 (Other) |
Basel betont die volkswirtschaftliche Bedeutung eines Anschlusses an das deutsch-französisch-belgische Kanalnetz und lehnt jede Mitwirkung der deutschen Bahnen bei der Aufstellung der Kanaltarife ab....
| de |
4.10.1912 | 43187 |  | Letter | Supplying in times of war |
Die Brotversorgung kann durch Verkehrsumleitung, durch günstige Lagertarife für Weizen und eine Erhöhung der Kriegsvorrräte gewährleistet werden.
| de |