Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1993 | 64569 | Letter | Geneva's international role |
Le Président de la Confédération Ogi signale au Secrétaire général de l'ONU Boutros-Ghali que la Confédération fera tout son possible pour mettre à disposition de l'ONU suffisamment de bureaux à... | fr | |
| 18.1.1994 | 64645 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva's international role | ![]() | de![]() | |
| 26.1.1994 | 67420 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le DFAE est autorisé à engager la Confédération comme membre fondateur de la fondation privé «Un avenir pour Genève», qui a pour objet de développer une dynamique de mise en valeur et de renforcement... | fr | |
| 10.3.1994 | 67516 | Minutes | Geneva's international role |
Procès-verbal de décision: 1. 93.021 é Fondation des Immeubles pour les organisations internationales (FIPOI). Nouveaux prêts. Elimination des divergences concernant la partie OMM | ml | |
| 29.4.1994 | 68791 | Telex | Geneva's international role |
Das Klima gegenüber Genf als UNO-Standort ist erheblich rauer geworden. Insbesondere die Abrüstungsbotschafter sind über ihren Status unzufrieden. Die wachsende Konkurrenz aus Bonn ist gross. | de | |
| 4.5.1994 | 67162 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
II est pris note de l'état des négociations avec le GATT et de la nécessité de confirmer à brève échéance au GATT le contenu de l'offre suisse pour l'établissement à Genève de l'Organisation mondiale... | fr | |
| 16.5.1994 | 67211 | Memo | Geneva's international role |
Le Conseil fédéral veut tout mettre en œuvre pour garder le siège du GATT/OMC à Genève. Les Genevois confirment les pratiques déjà existantes en matière d'octroi de permis de travail pour les... | fr | |
| 25.5.1994 | 67365 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
La Confédération autorise la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à accorder à l'Union internationale des télécommunications (UIT) le report des annuités à verser en... | fr | |
| 27.5.1994 | 69422 | Memo | Geneva's international role |
Le Conseiller fédéral Cotti a admis que si, pendant longtemps, Genève avait occupé une place particulière et accordait aux organisations internationales et à la communauté diplomatique un statut tout... | fr | |
| 30.5.1994 | 67470 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Bundesrat misst der Anwesenheit internationaler Organisationen in Genf hohe Bedeutung bei und ist bemüht, ihnen möglichst vorteilhafte Arbeitsbedingungen zu bieten. Deshalb ersucht er die... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1992 | 61003 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil décide de faire une déclaration sur la votation du traité EEE en soulignant l'intolérance du débat actuel et l'importance de cette question pour l'avenir de la Suisse. Sont également... | ml | |
| 3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO (principal organs) |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
| 4.12.1992 | 62533 | Telex | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Die Schweiz akzeptiert den Entscheid des Generalsekretärs, das Sekretariat der CDD statt in Genf in New York anzusiedeln. Vor allem als Nichtmitglied der UNO steht es der Schweiz nicht zu, diesen... | ml | |
| [...8.12.1992] | 62551 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) | ![]() | ml![]() | |
| 17.12.1992 | 61992 | Memo | Nuclear power |
Une vingtaine de personnes de l'organisation antinucléaire CONTRATOM s'était introduit dans la mission parce que celle-ci est la seule représentation de la Confédération à Genève. Le groupe a voulu... | fr | |
| 18.12.1992 | 64381 | Memo | Relations with the ICRC |
Obwohl das revidierte Geschäftsverkehrsgesetz eine verstärkte Beteiligung des Parlaments an der Gestaltung der Aussenpolitik vorsieht, beabsichtigt der Bundesrat das Sitzabkommen mit dem IKRK in... | de | |
| 23.12.1992 | 62369 | Minutes of the Federal Council | Convention on Biological Diversity (1992) |
À la suite de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro, le Conseil fédéral prépare l'offre suisse pour accueillir le Secrétariat de la Convention sur... | fr | |
| 23.12.1992 | 62553 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Après le feu vert du Conseil fédéral pour la réalisation d'une Maison de l'environnement à Genève en juillet 1992, le PNUE cherche un lieu d'hébergement provisoire en attendant que le Palais Wilson... | fr | |
| 1.1993 | 63374 | Photo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) | ![]() | ns | |
| 13.1.1993 | 63888 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat ermächtigt das EDA, eine internationale Konferenz für den Schutz von Kriegsopfern zu organisieren. Auch: Antrag des EDA vom 23.12.1992 (Anlage). Auch: Provisorisches... | de |


