Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.11.1980 | 65003 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dem Kanton Genf wird für das Jahr 1981 für ausserordentliche Schutzaufgaben im Interesse des Bundes ein Beitrag in der Höhe von 1,6 Mio. CHF zugesprochen. Darin: Justiz- und... | ml | |
| 7.4.1983 | 53682 | Telegram | Geneva's international role |
La question du choix de la ville – entre Genève et Paris – où doit se tenir la Conférence sur la Palestine, pose problème. En effet, l'ONU est tenu par le choix de l'Assemblée générale d'organiser la... | fr | |
| 25.5.1983 | 65818 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Für das Zwischenstaatliche Komitee für Auswanderung, sollen neue Räumlichkeiten erworben werden, da die Aufgaben des CIM durch die Zunahme der Flüchtlingsströme erheblich erweitert werden. Hierzu soll... | ml | |
| 24.6.1983 | 53685 | Report | Geneva's international role |
Le canton de Genève et les autorités fédérales se coordonnent pour organiser la conférence sur la Palestine qui aura lieu du 29.8 au 7.9.1983. La police genevoise a besoin de 300 personnes en plus... | fr | |
| 8.7.1983 | 53686 | Memo | Geneva's international role |
Gemäss dem Sitzabkommen von 1946 zwischen der UNO und der Schweiz geniessen folgende Kategorien von Personen Immunität und Privilegien: die Vertreter der Mitglieder der UNO, die Beamten der UNO und... | de | |
| 13.11.1985 | 57251 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Selon la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961, la Suisse doit produire une ordonnance étendant les privilèges douaniers des hauts fonctionnaires des organisations... | fr | |
| 13.11.1985 | 57252 | Ordinance | Geneva's international role |
Der Bundesrat hat gestützt auf das Zollgesetz eine Verordnung erlassen, welche die Zollvorrechte von internationalen Organisationen regelt. | ml | |
| 25.6.1986 | 62798 | Memo | Geneva's international role |
La concertation avec des membres du Conseil d'État genevois a permis aux autorités fédérales et cantonales d'exposer leurs points de vue respectifs en matière de politique d'accueil à l'égard de la... | fr | |
| 14.7.1986 | 59809 | Memo | Geneva's international role |
En tant que état hôte, la Suisse doit assumer ses responsabilités pour trouver des solutions aux besoins accrus et continuels de bureaux de l’ONU à Genève. Le Canton de Genève mettrait à disposition... | fr | |
| 18.2.1987 | 59814 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen in Genf wir ein Darlehen gewährt, das für die Finanzierung des Umbaus eines Verwaltungsgebäudes der Weltorganisation für geistiges... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.1.1990 | 54782 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Beschluss zur Durchführung einer UNO-Konferenz über Umwelt und Entwicklung 1992 in Rio und die Wahl Genfs als Sitz des Vorbereitungssekretariats ist eines der wichtigsten Ergebnisse der 44.... | de![]() | |
| 8.6.1990 | 57290 | Photo | South Africa (General) | ![]() | ns | |
| 27.6.1990 | 56142 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
L'assemblé générale de l'ONU a accepté l'offre de la Suisse pour l'établissement du Secrétariat de la CNUED à Genève. Le Secrétaire général de la conférence, Maurice Strong, a accepté les locaux... | fr | |
| 27.7.1990 | 74095 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Le CERN demande instamment à la Suisse, en tant qu’État hôte, de clarifier plusieurs questions en suspens, notamment la création d’une fondation de droit suisse pour garantir la caisse de pensions en... | fr | |
| 11.10.1990 | 56993 | Memo | Environmental issues |
Les implications que représentent les mesures qui sont envisagées afin de réduire l'effet de serre ne sont pas encore bien comprises. Un énorme effort de sensibilisation et d'information sur le plan... | fr | |
| 29.10.1990 | 54815 | Telegram | Czechoslovakia (General) |
Durant l'entretien entre l'ambassadeur suisse à Prague, le Président V. Havel et son ministre des affaires étrangères J. Dienstbier à propos de leur visite en Suisse, le grand intérêt de la... | fr | |
| 24.11.1990 | 54761 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Seitens der US-Diplomatie ist man sehr dankbar, dass das Treffen zwischen den Präsidenten Bush und Assad in Genf stattfinden konnte. Allerdings kam es in dessen Verlauf zu mehreren Zwischenfällen, bei... | de | |
| 26.11.1990 | 54763 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 26.11.1990 | 55145 | Weekly telex | Czechoslovakia (General) |
Informations hebdomdaires rapides Index: 1) Situation in Irak/Kuwait am 26.11.1990 2) Sommet CSCE Paris, 19.-21.11.1990 3) Besuch in der Schweiz des Präsidenten der CSFR, Vaclav Havel,... | ml | |
| 26.11.1990 | 56827 | Telex | United States of America (USA) (General) |
Tout semble indiquer que les forces de sécurité américaines accompagnant le Président Bush à Genève n’ont pas fait preuve de beaucoup de doigté et d’un respect particulier pour la souveraineté... | fr |

