Informations sur le thème dodis.ch/D72
Sierra Leone (Economy)
Sierra Leone (Economia)
2.090 Sierra Leone (Général) |
2.090.1 Sierra Leone (Politique) |
2.090.2 Sierra Leone (Economie) |
2.090.3 Sierra Leone (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
11.9.1967 | 34151 | Lettre | Sierra Leone (Economie) |
Erläuterung der Rechtslage in der Angelegenheit um die Bankguthaben ehemaliger führender Persönlichkeiten Sierra Leones in der Schweiz. Im Falle eines Strafverfahrens ergebe sich keine Verpflichtung... | de | |
27.2.1968 | 34152 | Lettre | Sierra Leone (Economie) |
Du point de vue des intérêts économiques suisses, il convient de donner une réponse positive à la proposition des autorités du Sierra Leone de conclure une convention contre la double imposition. | fr | |
25.3.1987 | 53884 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Sierra Leone (Economie) |
Seit mehreren Jahren steckt die Wirtschaft von Sierra Leone in einer schweren Krise. Die Strukturanpassungsprogramme von IWF und Weltbank sollen zur Gesundung der Wirtschaft beitragen. Um diese... | ml |
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
14.11.1967 | 34148 | Lettre | Sierra Leone (Général) |
Bericht über Gespräche mit Vertretern der Regierung Sierra Leones betreffend die Beziehungen mit der Schweiz. Die Angelegenheit um die Guthaben früherer führender Persönlichkeiten in der Schweiz sei... | de | |
30.1.1968 | 32338 | Lettre | Double imposition |
Ein Bedürfnis mit Sierra Leone ein Doppelbesteuerungsabkommen abzuschliessen besteht auf schweizerischer Seite kaum. Trotzdem soll auf den Abkommensentwurf, den Sierra Leone unterbreitet hat, positiv... | de | |
28.6.1972 | 35133 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Après avoir consulté les représentations diplomatiques dans les pays concernés et le Délégué à la coopération technique, le Département politique ne peut pas autoriser la livraison de véhicules... | fr | |
15.9.1993 | 64036 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Das EVD wird ermächtigt, mit den folgenden 16 Entwicklungsländern bilaterale Entschuldungsabkommen auf Grundlage eines Mustertexts sowie Vorgaben bezüglich der zu entschuldenden Beträge... | ml |