Informations about subject dodis.ch/D64

Pérou (Economie)
Perù (Economia)
2.083 Peru (General) |
2.083.1 Peru (Politics) |
2.083.2 Peru (Economy) |
2.083.3 Peru (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.3.1952 | 8693 | ![]() | Political report | Peru (Economy) |
Les Chambres péruviennes votent une nouvelle loi pétrolière qui autorise l'exploitation du pétrole aux compagnies privées, nationales ou étrangères, et qui fixe les répartition des bénéfices. | fr |
18.6.1953 | 9255 | ![]() | Proposal | Peru (Economy) |
Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung. | de |
20.7.1953 | 9792 | Treaty | Peru (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 17.02.1955 In-Kraft-Treten: 21.10.1954 Publikation AS: 1955, 287/279 Sprachen: fr., espag. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
29.3.1954 | 9251 | ![]() | Political report | Peru (Economy) |
Au sujet de la concurrence économique entre la Suisse et l'Allemagne sur le marché péruvien. | fr |
26.2.1955 | 9263 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Les intérêts suisses au Pérou (firmes et entreprises). | fr |
12.3.1955 | 9262 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Beschwerde betreffend die Ratifizierung des Handelsabkommen zwischen Schweiz und Peru vom 20.7.1953 : die Bundesbehörden haben sich einer Verfassungsverletzung schuldig gemacht. | de |
1.7.1955 | 12936 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Appel aux investissements suisses. | fr |
23.11.1956 | 9888 | Treaty | Peru (Economy) |
In-Kraft-Treten: 18.06.1959 | fr | |
16.11.1959 | 17849 | Treaty | Peru (Economy) |
Schreiben des schweiz. GATT-Delegierten an den Exekutivsekretär des GATT betreffend Bereiterklärung des peruanischen GATT-Delegierten, die Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweiz zum... | ml | |
9.9.1964 | 18229 | Treaty | Peru (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 31.10.1964 Provisorische Anwendung: 09.09.1964 Inkrafttreten: 31.10.1964 Zuständiges Amt: DEZA - Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1965 | 31408 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Discussion des derniers détails de l'accord entre les gouvernements suisse et péruvien concernant l'Institut péruano-suisse d'apprentissage technique. | fr |
7.12.1965 | 31406 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Der Einfluss der Schweizerkolonie auf die Politik, Wirtschaft und Entwicklung des Landes wird anhand von sechs Beispielen erläutert. | de |
18.3.1966 | 31350 | ![]() | Enclosed report | Peru (General) | ![]() | ml![]() |
10.5.1966 | 32028 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Sweden (Others) |
Besprechung des Bundesrates über die technische Zusammenarbeit mit Peru, die Verstärkung der militärischen Zusammenarbeit mit Schweden, die Totalrevision der Bundesverfassung, das Instrumentarium der... | de |
15.7.1966 | 31347 | ![]() | Memo | Peru (Politics) | ![]() | de![]() |
6.7.1967 | 33816 | ![]() | Letter | Custom and duties |
Wie andere lateinamerikanische Länder steuert Peru seine Einfuhrpolitik durch den Zolltarif. Die Zollbelastungen verschiedener Länder Lateinamerikas werden verglichen. | de |
14.5.1968 | 32622 | ![]() | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de![]() |
6.3.1970 | 36559 | ![]() | Memo | Chile (Economy) |
Gegenwärtiger Stand der Industrialisierungspläne der Fédération Horlogère für die verschiedenen Länder Lateinamerikas und die sich daraus ergebenden Probleme. Die FH plant in Chile die Produktion von... | de |
9.3.1970 | 36675 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Peru (General) |
Le Pérou est un des points de concentration de la coopération technique suisse. Jusqu'à présent, la Suisse y a engagé 8,8 millions de francs, dont 6,6 millions pour des projets de la Confédération et... | fr |
22.5.1970 | 36668 | ![]() | Telegram | Peru (General) |
Le Gouvernement péruvien demande aux étrangers de déclarer à la Banque centrale leurs avoirs à l'étranger et de les lui délivrer. La Suisse s'oppose à cette obligation. Eu égard aux investissements... | fr |