Informations sur le thème dodis.ch/D54

Nigeria (Economy)
Nigeria (Economia)
2.075 Nigeria (Général) |
2.075.1 Nigeria (Politique) |
2.075.2 Nigeria (Economie) |
2.075.3 Nigeria (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.9.1961 | 30683 | Proposition | Nigeria (Economie) | ![]() | de![]() | |
| 24.4.1963 | 18366 | Accord | Nigeria (Economie) |
In Kraft: 24.4.1963. | de | |
| 27.8.1963 | 30684 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Nigeria (Economie) |
Regelung der Gewährung einer Exportrisikogarantie für die Lieferung von Gasturbinen an die nigerianische Elektrizitätsgesellschaft. Art und Höhe der zu gewährenden Garantie hängen davon ab, welcher... | de | |
| 25.10.1963 | 18367 | Accord | Nigeria (Economie) |
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Nigeria betreffend die Unterstellung von Kontrakt AFAM IV unter das allgemeine Finanzabkommen | de | |
| 26.10.1966 | 31765 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Informationen zu den gegenwärtigen Bestimmungen zur Kriegsmaterialausfuhr aus der Schweiz. Es werden keine Exporte in Krisenregionen bewilligt, ausserdem dürften wohl Nigeria betreffende... | de | |
| 18.1.1968 | 33752 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Die Meldung angeblicher Einfuhren grosser Mengen nigerianischer Banknoten in die Schweiz soll geprüft werden. Diese Devisentransaktionen unterliegen zwar keiner gesetzlichen Beschränkung, sind jedoch... | de | |
| 5.12.1968 | 34158 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
| 22.4.1971 | 36706 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Hinsichtlich der bevorstehenden Tagung der Konsultativgruppe Nigeria der Weltbank vom 2./4.5.1971 in Paris werden einige Unterlagen zur politischen und wirtschaftlichen Struktur Nigerias, den... | de | |
| 2.5.1973 | 40092 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Die Nigerianisierungen, die keine Nationalisierungen im eigentlichen Sinn sind, haben keines der in Nigeria ansässigen Schweizer Unternehmen wesentlich berührt. Auf die wirtschaftliche Tätigkeit der... | de | |
| 21.5.1973 | 40095 | Lettre | Nigeria (Economie) |
Gegen eine in vernünftigem Ausmass durchgeführte Nigerianisierung gibt es keine Einwände. Da die Dynamik der Privatwirtschaft durch zurückhaltende Einflussnahme nicht beeinträchtigt werden soll,... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.11.1978 | 49890 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de![]() | |
| 21.12.1978 | 49943 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
| 6.2.1979 | 54080 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Eine Aussprache über die Exportkontrollen für Nigeria führte zu keiner Einigung. Aus Gründen der Gleichbehandlung ist aber das bisher verwendete Kriterium, nur solchen Staaten durch die SGS Amtshilfe... | de | |
| 21.2.1979 | 54079 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Im Kontakt mit der betroffenen Wirtschaft soll eine Alternative zur unbefriedigenden Situation der Exportkontrollen durch die SGS für Nigeria und andere Staaten gefunden werden, welche weder die... | de | |
| 19.3.1979 | 54108 | Notice | Entraide judiciaire internationale |
Aperçu sur quelques cas de séquestres contre des biens d’États étrangers qui se sont produits ces derniers temps et qui ont conduit à des difficultés sur le plan diplomatique pour la Suisse à des fins... | fr | |
| 5.4.1979 | 54109 | Lettre | Entraide judiciaire internationale |
Die Zustellung von Gerichts- und Vollstreckungsurkunden an einen fremden Staat gilt dann als erfolgt, wenn sie das Aussenministerium behändigt hat, auch wenn kein Empfangsschein retourniert wird. Da... | de | |
| 27.4.1979 | 54081 | Circulaire | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Trotz allem Verständnis für die Bestrebungen der Entwicklungsländer, einen Devisenabfluss nach Möglichkeit zu unterbinden, sollten die problematischen Exportkontrollen in der Schweiz weiterhin nur in... | de | |
| 3.7.1981 | 48432 | Rapport de fin mission | Nigeria (Général) |
Trotz der schweizerischen Haltung bezüglich der Teilnahme an Wirtschaftssanktionen gegenüber Südafrika gestalten sich die politischen Beziehungen der Schweiz zu Nigeria sehr gut. Nigerianische... | de | |
| 5.2.1985 | 59455 | Lettre | Relations commerciales |
L’accord gouvernemental conclu entre le Nigéria et le Brésil assurer le développement des courants commerciaux sans nécessiter des moyens monétaires et peut être assimilé à un accord de clearing. La... | fr | |
| 2.5.1990 | 55637 | Rapport politique | Nigeria (Politique) |
Während der Besetzung der Präsidentenresidenz stellen aufständische Gruppen im religiös, ethnisch und kulturell gespaltenen Nigeria radikale Forderungen an die Militärregierung. Die Wirkung von... | de |


