Informations about subject dodis.ch/D509

Relations commerciales
Rapporti commerciali
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.11.1949 | 8366 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verfügung des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ein- und Ausfuhr (Aufhebung der Ausfuhrkontrollen) (vom 9.11.1949) | de | |
| 9.11.1949 | 8369 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verfügung Nr. 59 des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ein- und Ausfuhr (Aufhebung von Ausfuhrkontrollen) (vom 9.11.1949) | de | |
| 22.11.1949 | 7166 | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Die zusehends komplexer werdenden handelspolitischen Probleme erfordern die Bestellung einer konsultativen Kommission für Handelspolitik. | de | |
| 21.2.1950 | 8972 | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Das Gesuch auf Auflösung der Konsultativen Kommission für Handelspolitik wird abgelehnt. | de | |
| 21.2.1950 | 7177 | Letter | Trade relations |
356. Konsultative Kommission für Handelspolitik. | de | |
| 12.5.1950 | 8346 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verordnung über die Warenein- und Ausfuhr (vom 12.Mai 1950) | de | |
| 15.5.1950 | 8572 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verfügung des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland (vom 15.5.1950) | de | |
| 15.5.1950 | 8571 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verfügung des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland (vom 15.5.1950) | fr | |
| 3.11.1950 | 8370 | Federal Council decree | Trade relations |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 65 über die Beschränkung der Einfuhr (vom 3.11.1950) | de | |
| 3.11.1950 | 8371 | Ordinance | Trade relations |
AS-Titel: Verfügung Nr. 56 des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Beschränkung der Einfuhr (3.11.1950) | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.4.1986 | 59423 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Fall Keller Shipping wird im rechtlichen Kontext diskutiert. Dabei wird sowohl der Tatbestand, wie auch das Verhandlungsziel, Verhandlungargumentarium und die Beurteilung der Verhandlungsposition... | de | |
| 23.4.1986 | 59424 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Nach Meinung der zuständigen Schweizer Beamten sind OECD-Staaten Norma-Adressaten des CLIO, welches sie dazu hinhält, ihre Beziehungen zu Drittstaaten so zu gestalten, dass keine direkten oder... | ml | |
| 21.5.1986 | 57469 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (General) |
Nebst bilateralen Fragen – wie den Pharmapreisen in Grossbritannien und der Rüstungszusammenarbeit – standen auch der Weltwirtschaftsgipfel und die westeuropäische Zusammenarbeit im Fokus der... | de | |
| 11.7.1986 | 55857 | Memo | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kanada reichen weit zurück. Für den Kulturaustausch stellt die französische Sprache eine wichtige Brücke dar. Seit Jahren weist die schweizerische... | de | |
| 1987 | 15882 | Bibliographical reference | German Realm (General) |
Feldenkirchen, Wilfred: Die Handelsbeziehungen zwischen dem Deutschen Reich und der Schweiz 1914-1945, in: Vierteljahrschrift für Sozial- und Wirtschaftsgeschichte 74, 1987: p. 323-350. | de | |
| 23.1.1987 | 55859 | Report | Canada (Economy) |
Abgesehen von seit längerem bekannten Problemen wie Bankbeziehungen und Zwangslizenzen für die Pharma-Industrie, weisen die bilateralen Beziehungen mit Kanada kaum Reibungsflächen auf. | de | |
| 13.4.1987 | 71937 | Memo | Liechtenstein (General) |
Die Schweiz ist nicht verpflichtet Liechtenstein über Verhandlungen zu Handels- und Zollverträgen zu informieren, tut dies jedoch aus Höflichkeit zu gegebener Zeit. | de | |
| 21.4.1987 | 53728 | Memo | Israel (Economy) |
Réflexions sur les aspects politiques et de droit international public relatifs à un accord de libre-échange entre la Suisse et Israël. Un tel accord ne peut pas s’appliquer automatiquement aux... | fr | |
| 1.7.1987 | 69243 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le projet d'accord de collaboration technique enre la Suisse et l'Italie en vue de l'exécution de contrôles phytosanitaires d'envois de fruits italiens destinés au marché suisse est approuvé. | fr | |
| 29.10.1987 | 55860 | Memo | Canada (General) |
La coopération intergouvernementale entre la Suisse et le Canada se concentre avant tout sur les questions économiques. La Suisse importe surtout des produits pétroliers, des matières ligneuses, des... | fr |