Informations about subject dodis.ch/D509
Relations commerciales
Rapporti commerciali
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1987 | 59706 | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Der Bundesrat legt die Inkraftsetzung des Bundesbeschlusses über die Anpassung internationaler Vereinbarungen auf den 1.7.1987. Er ermächtigt sich damit der Kompetenz, die im GATT anstehende... | de | |
22.5.1989 | 59894 | Memo | Trade relations |
Die Schweiz sollte sich dafür einsetzten, dass bis zur Realisierung des EG-Binnenmarktes die EWR-internen Markenfälschungen besser bekämpft werden und nicht nur die externen. Für die Uhrenindustrie... | de | |
1990 | 14693 | Bibliographical reference | Trade relations |
RAMBOUSEK, Walter H., VOGT Armin, VOLKART Hans R., Volkart, Die Geschichte einer Welthandelsfirma, Insel-Verl., Frankfurt a. M., 1990. | de | |
17.12.1990 | 54592 | Memo | Trade relations |
Im Verlaufe des Jahres 1990 ist eine ausgeprägte Verbesserung der Handelsbilanz der Schweiz zu verzeichnen, was hauptsächlich auf den deutlich stärkeren Volumenzuwachs der Ausfuhren und die immer noch... | de | |
21.10.1991 | 58630 | Memo | Trade relations |
Un des nouveaux mécanismes mis en place durant l'Uruguay Round consiste à faire évaluer les politiques commerciales des pays par d'autres membres du GATT. Le secrétariat du GATT a donc rédigé un... | ml | |
19.12.1991 | 58140 | Memo | Trade relations |
Les délégations économiques mixtes se composent de représentants de la Confédération et du secteur privé, permettant de présenter une image intégrée de la Suisse à l’étranger. Elles constituent un... | fr | |
6.2.1992 | 61115 | Memo | Trade relations |
Der schweizerische Aussenhandel wurde 1991 von der nationalen und internationalen Konjunkturschwäche deutlich geprägt. Nach Jahren relativ hoher Zuwachsraten verlangsamte sich der Expansionsrhythmus... | de | |
16.12.1992 | 61116 | Memo | Trade relations |
Im Verlauf des Jahres 1992 bewirkten Binnenwirtschaftsrezession und robuste Exporte eine zusehends deutlichere Aktivierung der Handelsbilanz. Trotz der überraschenden Zunahme des Handelsvolumens hat... | de | |
1993 | 13279 | Bibliographical reference | Trade relations |
Béatrice Veyrassat : Réseaux d'affaires internationaux, émigrations et exportations en Amérique latine au XIXe siècle : le commerce suisse aux Amériques = International business networks,... | fr | |
19.1.1993 | 64795 | Report | Trade relations |
Die Warenausfuhr expandierte 1992 real um 4,3% und nominell um 5,0%. Als Folge der Rezession der Inlandkonjunktur schrumpfte die Wareneinfuhr dem Volumen nach um 4,3% und dem Wert nach um 2,3%. Die... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1979 | 60453 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Obsolète, le franc-or doit être remplacé par le droit de tirage spécial du Fonds monétaire international. La Conférence de Bruxelles propose donc de réviser plusieurs conventions liées au droit... | fr | |
1980 | 15415 | Bibliographical reference | Europe's Organisations |
Keel, Guido Adalberto, Le Grand patronat suisse face à l'intégration européenne / Guido Adalberto Keel. Berne [etc.] : P. Lang, 1980. (Publications universitaires européennes. Série 31,... | fr | |
20.8.1980 | 65630 | Federal Council dispatch | Hungary (General) |
Der Vertrag zwischen der Schweiz und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen wird der Bundesversammlung... | ml | |
22.12.1980 | 59376 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route est modifé en ce qui concerne le Système international d'unités et la formation spéciale des chauffeurs de... | fr | |
3.4.1981 | 67604 | Report | Peru (Economy) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de | |
6.4.1981 | 63678 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Teil I/Partie I - Votation fédérale du 5.4.1981: Initiative «Être solidaires en faveur d’une nouvelle politique à l’égard des étrangers» rejetée - Visite officielle du Conseiller fédéral... | ml | |
11.5.1981 | 61065 | Report | Austria (General) |
Anlässlich seines Besuchs in Österreich traf Bundesrat Honegger den Bundeskanzler sowie den Landwirtschafts- und Handelsminister zu Gesprächen. Höhepunkt stellte der Vortrag Honeggers anlässlich des... | de | |
1.6.1981 | 63637 | Weekly telex | Romania (General) |
Teil I/Partie I - Gespräche Staatssekretär Probst in Bukarest und Prag, 22.–29.5.1981 - Polen: Besuch von Bundesrat Honegger in Warschau, 20.–22.5.1981 Teil II/Partie II -... | ml | |
14.9.1981 | 63586 | Weekly telex | Austria (General) |
Teil I/Partie I - Visite d’État du Président fédéral autrichien Kirchschläger - Entretiens du Conseiller fédéral Aubert avec son homologue autrichien Pahr du 8.9.1981 - ASALA: Procès de... | ml | |
7.12.1981 | 59435 | Minutes of the Federal Council | Sri Lanka (General) |
Der Wortlaut des ergänzenden Briefwechsels mit Sri Lanka im Zusammenhang mit dem Ablschluss des Investitionsschutzabkommens wird genehmigt. Es geht darin um inhaltliche Präzisierungen im... | de |