Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.12.1949 | 8735 | Letter | UNO (General) |
Gründe gegen einen Beitritt der Schweiz zur "Organisation internationale du commerce". | fr | |
| 8.12.1950 | 7848 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Bénéficiaires de bourses par les Nations Unies : prise en charge partielle des frais de voyages par la Confédération. | de | |
| 14.2.1951 | 34592 | Federal Council dispatch | UNO (General) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Mitwirkung der Eidgenossenschaft am technischen Hilfsprogramm der Vereinigten Nationen (Vom 14.2.1951) Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 11.4.1951 | 34614 | Federal Decree | UNO (General) |
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung der Schweiz am technischen Hilfsprogramm
der Vereinigten Nationen (Vom 11.4.1951) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la participation de la Suisse au... | ml | |
| 31.10.1951 | 8703 | Memo | UNO (General) | ![]() | fr![]() | |
| 31.10.1951 | 8734 | Letter | UNO (General) |
Petitpierre schlägt Rubattel auf Ersuchen des schweizerischen Direktors der FAO, Fritz Wahlen, vor, an der Generalversammlung teilzunehmen, da der Bundesrat die Kontakte zu ausländischen Staatsmännern... | fr | |
| 18.2.1952 | 8732 | Report | UNO (General) |
Bericht Zehnder zu seinen Kontakten anlässlich der 6. Generalversammlung der UNO in Paris. | fr | |
| 22.4.1952 | 8992 | Proposal | UNO (General) |
Bericht der schweizerischen Delegation an der 7. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf. | de | |
| 2.5.1952 | 8991 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Vom Bericht der schweizerischen Delegation an der 7. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
| 15.1.1953 | 48234 | Letter | UNO (General) |
Précisions sur le questionnaire reçu de l'ONU dans le cadre de la future Conférence mondiale de la population. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (976 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 25.6.1980 | 64299 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Il est décidé que la Suisse signera la Convention internationale contre la prise d'otages. C'est le vingtième État à le faire. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr | |
| 9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 22.7.1980 | 69545 | Declaration | Gender issues |
L'amélioration de la situation des femmes doit être recherchée au niveau individuel et au niveau de l'État. La Suisse, en tant que démocratie directe, est un modèle idéal pour cela. Au niveau... | fr | |
| 8.1980 | 70210 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 6. 80.047s Europarat. Konventionen. Bericht 7. Tour d'horizon 8. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 79.085 n Sicherheitspolitik. Zwischenbericht | ml | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |

