Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.9.1948 | 2949 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
UNO, 3. Generalversammlung in Paris - Schweiz. Delegation (13.9.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF) | fr | |
| 4.10.1948 | 3155 | Report | UNO (General) |
Rapport de la 3ème Assemblée générale de l'ONU à Paris. | fr | |
| 12.10.1948 | 2708 | Letter | UNO (General) | ![]() Kritische... | fr![]() | |
| 8.11.1948 | 2714 | Letter | UNO (General) |
Bericht Zutters über die 3. UNO-Generalversammlung in Paris 1948. | fr | |
| 12.11.1948 | 2715 | Letter | UNO (General) |
Zehnder gibt seine Eindrücke wider, die er anlässlich der 3. UNO-Generalversammlung gewonnen hat. | fr | |
| 28.4.1949 | 18025 | Treaty | UNO (General) |
Allgem. Inkrafttreten: 20.09.1950 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Zuständiges Amt: EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten | ns | |
| 31.5.1949 | 2152 | Report | UNO (General) |
Bericht des Bundesrats über die vierte Jahreskonferenz der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinigten Nationen (FAO) (Vom 31.5.1949) Rapport du Conseil fédéral à l'Assemblée... | de | |
| 14.9.1949 | 18508 | Treaty | UNO (General) |
In Kraft: 14.9.1949. Notiz auf der KI-Fiche: "Cet arrangement est abrogé et remplacé par l'accord postal entre l'Entreprise des PTT suisses et l'Organisation des Nations Unies du... | ml | |
| 5.12.1949 | 3158 | Letter | UNO (General) |
Technische Hilfe an unterentwickelte Gebiete | de | |
| 5.12.1949 | 2164 | Federal Council dispatch | UNO (General) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über einen Bundesbeitrag an die Erstellung von Gebäulichkeiten für die Weltgesundheitsorganisation (Vom 5.12.1949).
Message du Conseil fédéral... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (976 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 25.6.1980 | 64299 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Il est décidé que la Suisse signera la Convention internationale contre la prise d'otages. C'est le vingtième État à le faire. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr | |
| 9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 22.7.1980 | 69545 | Declaration | Gender issues |
L'amélioration de la situation des femmes doit être recherchée au niveau individuel et au niveau de l'État. La Suisse, en tant que démocratie directe, est un modèle idéal pour cela. Au niveau... | fr | |
| 8.1980 | 70210 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 6. 80.047s Europarat. Konventionen. Bericht 7. Tour d'horizon 8. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 79.085 n Sicherheitspolitik. Zwischenbericht | ml | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |

