Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.1.1975 | 40144 | Memo | UNO (General) |
Dans son interview à la Radio et Télévision suisse italienne, P. Graber relève qu'il est à la fois utile et opportun de disposer d'un certain temps pour observer le développement de l'ONU. Il faut... | fr | |
| 27.1.1975 | 40145 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Die Teilnahme der Schweiz an der bevorstehenden Konferenz in Wien rechtfertigt sich auf Grund ihres direkten und grossen Interesses an einer zwischenstaatlichen Regelung der Vertretung von Staaten in... | de | |
| 21.2.1975 | 71820 | Report | UNO (General) |
Ziel der Untersuchung war es, die Haltung der Schweizer Bevölkerung zu einem UNO-Beitritt abzuklären. Die Umfrage ergab, dass 44% der Bevölkerung nein stimmen würden, 32% ja, und 24% unentschlossen... | de | |
| 28.2.1975 | 71803 | Letter | UNO (General) |
Entgegen des vereinbarten Vorgehens zur Bildung eines Redaktionskomitees aus Mitgliedern der Beratenden UNO-Kommission wurde die Bereinigung des ersten Berichtsentwurfs dem Kommissionsbüro und dem... | de | |
| 16.5.1975 | 40147 | Report | UNO (General) |
L'universalité de l'ONU, pratiquement acquise de par le nombre actuel de ses membres, constitue la raison principale en faveur d'une adhésion de la Suisse à cette organisation mondiale. En cas... | fr | |
| 23.6.1975 | 40149 | Memo | UNO (General) |
Des rumeurs circulent selon lesquelles K. Waldheim, Secrétaire général de l'ONU aurait l'intention de proposer le transfert de la Commission économique pour l'Europe de Genève à Vienne, il... | fr | |
| 7.7.1975 | 71804 | Letter | UNO (General) |
Es ist bedauerlich, dass die Einarbeitung von neuen Vorschlägen in den Bericht der Beratenden UNO-Kommission nun per Zirkulationsweg erfolgen soll. Aussprache und Bereinigung werden so ausgeschlossen,... | de | |
| 8.1975 | 58805 | Letter | UNO (General) |
Die Gründe für eine Ablehnung der UNO-Mitgliedschaft der Schweiz liegen gemäss einigen Mitgliedern der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO besonders in den... | de | |
| 3.8.1975 | 71805 | Letter | UNO (General) |
La méthode de rédaction par questionnaire ne paraît pas devoir être très fructueuse et risque d'être la source de nouveaux malentendus. La hâte avec laquelle on continue de presser les travaux semble... | fr | |
| 13.8.1975 | 40151 | Memo | UNO (General) |
Il est important d'établir avec l'Autriche une collaboration aussi harmonieuse que possible et d'éviter une apparente concurrence qui serait préjudiciable aux intérêts des pays occidentaux. Vienne et... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (975 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 25.6.1980 | 64299 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Il est décidé que la Suisse signera la Convention internationale contre la prise d'otages. C'est le vingtième État à le faire. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr | |
| 9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 22.7.1980 | 69545 | Declaration | Gender issues |
L'amélioration de la situation des femmes doit être recherchée au niveau individuel et au niveau de l'État. La Suisse, en tant que démocratie directe, est un modèle idéal pour cela. Au niveau... | fr | |
| 8.1980 | 70210 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 6. 80.047s Europarat. Konventionen. Bericht 7. Tour d'horizon 8. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 79.085 n Sicherheitspolitik. Zwischenbericht | ml | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |