Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1962 | 30201 | Letter | UNO (General) |
Le conseiller fédéral J. Bourgknecht nuance son opposition à la participation suisse à l'emprunt des Nations Unies. | fr | |
| 6.4.1962 | 62867 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Le Conseil fédéral décide de souscrire à l'emprunt des Nations unies, pour un montant de USD 1,9 mio., sous réserve des chambres fédérales et à la condition que l'emprunt soit utilisé pour soutenir... | fr | |
| 20.4.1962 | 30216 | Address / Talk | UNO (General) |
Historique des rapports entre la Suisse et l'ONU. La non-adhésion et l'éventuelle participation au financement de l'organisation sont évoquées. | de | |
| 24.4.1962 | 30218 | Letter | UNO (General) | ![]() | fr![]() | |
| 1.6.1962 | 35027 | Federal law | UNO (General) |
Vollzug des Bundesgesetzes vom 15.12.1961
zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen. Exécution de la loi du... | ml | |
| 4.6.1962 | 30793 | Federal Council dispatch | UNO (General) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Beteiligung der Schweiz an der durch die Generalversammlung der Organisation der Vereinten Nationen am 20.12.1961 bewilligten Anleihe (Vom... | ml | |
| 12.7.1962 | 30220 | Minutes | UNO (General) | ![]() ![]() | de![]() | |
| 7.8.1962 | 30237 | Letter | UNO (General) |
Assurances données quant à la participation suisse à l'emprunt des Nations Unies: d'un montant de 1,9 mio de dollars, celle-ci ne sera affectée qu'à des dépenses civiles et non militaires. | en | |
| 2.10.1962 | 35049 | Federal Decree | UNO (General) |
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung der Schweiz an der durch die
Generalversammlung der Organisation der Vereinten Nationen bewilligten Anleihe (Vom 2.10.1962) ARRÊTÉ FÉDÉRAL... | ml | |
| 10.12.1962 | 18043 | Treaty | UNO (General) |
Abgeschlossen in: New York Allgem. Inkrafttreten: 09.12.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Andere Publikation: RT NU No 7525.11.1975 Zuständiges Amt: BJ... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (975 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 21.5.1980 | 64074 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des Intergouvernementalen Ausschusses für Wissenschaft und Technik im Dienst der Entwicklung (CISTD) teil. Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 25.6.1980 | 64299 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Il est décidé que la Suisse signera la Convention internationale contre la prise d'otages. C'est le vingtième État à le faire. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr | |
| 9.7.1980 | 66906 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de | |
| 22.7.1980 | 69545 | Declaration | Gender issues |
L'amélioration de la situation des femmes doit être recherchée au niveau individuel et au niveau de l'État. La Suisse, en tant que démocratie directe, est un modèle idéal pour cela. Au niveau... | fr | |
| 8.1980 | 70210 | Minutes | Council of Europe |
Hauptprotokoll: 6. 80.047s Europarat. Konventionen. Bericht 7. Tour d'horizon 8. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 79.085 n Sicherheitspolitik. Zwischenbericht | ml | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |


