Informazioni sul tema dodis.ch/D482

Repubblica Federale di Germania (Economia)
Bundesrepublik Deutschland (Wirtschaft)Federal Republic of Germany (Economy)
République fédérale d'Allemagne (Économie)
Deutschland – BRD (Wirtschaft)
Germany – FRG (Economy)
Allemagne – RFA (Economie)
Germania – RFT (Economia)
▼▶Contesto
2.005.2.2 Repubblica Federale di Germania (Economia) |
2.005.2.3 Repubblica Federale di Germania (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (287 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.2.1953 | 10300 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
BRD-Wirtschaftsminister Erhard ist nicht einverstanden mit den Bedingungen für eine geplante Industrieanleihe. Er stört sich daran, dass zwar deutsche Lieferpflichten für Stahl vorgesehen sind, aber... | de | |
| 20.2.1953 | 9091 | Proposta | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Bericht zum Stand der Verhandlungen zu einem multilateralen Regierungsabkommen über deutsche Auslandsschulden. W. Stucki soll die Verträge unterzeichnen. | de | |
| 23.2.1953 | 9789 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
In-Kraft-Treten: 23.02.1953 Publikation AS: 1954, 142/140 Sprachen: all. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: DFAE - Département fédéral des... | de | |
| 24.2.1953 | 9087 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
In der Beratung betreffend des multilateralen Regierungsabkommens über deutsche Auslandsschulden wird im Sinne des EPD entschieden. | de | |
| 24.2.1953 | 9099 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Die Vermögenswerte der aufgelösten nationalsozialistischen Organisationen in der Schweiz werden der Gesandtschaft der BRD in Bern zur Verfügung gestellt. | de | |
| 27.2.1953 | 9788 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 16.09.1953 Depositar: Vereinigtes Königreich Sprachen: all., angl., fr. Unterschrift CH: 27.02.1953 Ratifikation/Beitritt CH: 31.12.1953 | de | |
| 5.3.1953 | 9104 | Proposta | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Die SNB wurde beauftragt, Werte zugunsten der Gläubiger von Frankenschulden zu überweisen. Das Gutachten von L. Merz ist zu genehmigen; H. König soll in Verhandlungen mit der BRD treten. | de | |
| 6.3.1953 | 9103 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Das Rechtsgutachten von L. Merz wird zur Kenntnis genommen; alt Generaldirektor H. König wird beauftragt, mit der deutschen Seite Verhandlungen aufzunehmen. | de | |
| 28.3.1953 | 17557 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1378, heute ist das zweite Zusatzprotokoll zum Handeslabkommen vom 25.4.1952 abgelegt unter KI 1375 (dodis.ch/10418), das fünfte Protokoll über die Vereinbarung betr. den... | de | |
| 7.4.1953 | 10296 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Erhöhung der erforderlichen Niederlassung von fünf auf zehn Jahre für Deutsche in der Schweiz angestrebt. Rasche Assimilierung der Deutschen, doch bereits sehr viele. Bei allen Massnahmen Auswirkungen... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (192 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.7.1969 | 33500 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die mit der EWG abgeschlossene Vereinbarung über den Textilveredelungsverkehr ersetzt diverse bilaterale Abkommen, ermöglicht es für die Schweiz den Status Quo aufrecht zu erhalten und zeigt, dass ein... | de | |
| 13.10.1969 | 33498 | Lettera | Industria orologiera |
Die schweizerische Präsenz an der Zeitmessung während der Olympiade 1972 in München ist weiterhin anzustreben und durch die schweizerischen Behörden zu unterstützen, auch wenn nur noch eine Schweizer... | de | |
| 20.2.1970 | 36953 | Telegramma | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Longines propose un partenariat avec l'entreprise horlogère allemande Junghans pour s'assurer le chronométrage aux Jeux olympiques de Munich. | fr | |
| 5.5.1970 | 36960 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Der Vorstoss der Schweizer Botschaft in Bonn in der Endphase der Verhandlungen um die Zeitmessung an den Olympischen Spielen in München erfolgte aufgrund gewisser politischen Intrigen, die den... | de | |
| 2.6.1970 | 34661 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
La Suisse pourrait être amenée à revoir son statut au sein de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, afin de ne pas être placée sur le même pied que la République démocratique allemande. | fr | |
| 2.11.1970 | 35293 | Lettera | Doppia imposizione |
Orientierung der Schweizer Botschaft in Köln über die Entwicklungen in den Revisionsgesprächen Schweiz-Bundesrepublik Deutschland im Doppelbesteuerungssektor während den letzten zwei Jahren. | de | |
| 5.1.1971 | 35780 | Resoconto | Esportazione di materiale da guerra |
Im Lichte des Bührle-Prozesses und der Volksinitiative für eine verstärkte Rüstungskontrolle wird ein allgemeines Waffenembargo gegenüber Lateinamerika und den Entwicklungsländern diskutiert, jedoch... | de | |
| 17.2.1971 | 35784 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat nimmt von einer definitiven Offerte der Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle AG und der Contraves AG Zürich bezüglich einer Lieferung von Flabpanzern nach Holland und Deutschland... | de | |
| 1.3.1971 | 35295 | Appunto | Doppia imposizione |
Die bevorstehende Revisionsverhandlungsrunde des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens dürfte sich aus verschiedenen Gründen schwierig gestalten, weshalb eine Übersicht der... | de | |
| 8.3.1971 | 35294 | Verbale del Consiglio federale | Doppia imposizione |
Die schweizerische Delegation wird ermächtigt und beauftragt, die Revisionsverhandlungen des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Sinne der beigelegten Instruktionen... | de |