Informations sur le thème dodis.ch/D481

République fédérale d'Allemagne (Politique)
Bundesrepublik Deutschland (Politik)Federal Republic of Germany (Politics)
Repubblica Federale di Germania (Politica)
Deutschland – BRD (Politik)
Germany – FRG (Politics)
Allemagne – RFA (Politique)
▼▶Contexte
2.005.2.1 République fédérale d'Allemagne (Politique) |
2.005.2.3 République fédérale d'Allemagne (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (227 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.10.1971 | 36976 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
In der Schweiz wurden während des Zweiten Weltkrieges rund 60 Personen wegen direkten oder indirekten Tätigkeiten gegen das Dritte Reich verurteilt. | de | |
| 20.10.1971 | 34340 | Télégramme | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
BRD-Staatssekretär S. von Braun reagiert gegenüber Botschafter H. Lacher besorgt auf die Ankündigung des baldigen Abschlusses der Verhandlungen über den Austausch von Handelsmissionen zwischen der... | de | |
| 22.10.1971 | 34341 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die Botschaft der BRD unternimmt beim EPD eine Demarche und drückt die Enttäuschung darüber aus, dass die Schweiz und die DDR in Kürze Handelsmissionen auszutauschen gedenken. Diese politische... | de | |
| 21.2.1972 | 36970 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Betroffene von Einreisesperren in die Schweiz können auf Ersuchen der Bundesanwaltschaft weiterhin durch Auslandvertretungen notifiziert werden. | de | |
| 19.6.1972 | 36969 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Durch einen Insassen des Kölner Gefängnisses ist die Polizei auf eine Entführungsdrohung der Baader-Meinhof-Gruppe gegen den Schweizer Botschafter in der Bundesrepublik Deutschland aufmerksam... | de | |
| 1.1973 | 39960 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die schweizerische Delegation in Westberlin ist direkt Bern unterstellt. Diese bevorzugte Stellung der Delegation würde mit deren Umwandlung in eine konsularische Vertretung wegfallen. Die Frage nach... | de | |
| 16.2.1973 | 39961 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
In Zukunft sollen die beiden Teile der ehemaligen deutschen Hauptstadt terminologisch klar unterschieden werden. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollen fortan die Bezeichnungen «Berlin (West)» bzw.... | de | |
| 12.9.1973 | 40000 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Da im innerstaatlichen Sozialversicherungsrecht der BRD und der Schweiz verschiedene Neuerungen eingetreten sind, sollen einzelne Bestimmungen des Sozialversicherungsabkommens präzisiert oder... | de | |
| 30.10.1973 | 39798 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Die Schweiz und die BRD versuchen Fragen zu verschiedenen Projekten an der Grenze zu klären: der Autobahnzusammenschluss in Basel, die zollfreie Strasse zwischen Weil am Rhein und Lörrach, die... | de | |
| 16.11.1973 | 39964 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Das Gebiet des Tägermoos liegt im Kanton Thurgau, gehört aber der Stadt Konstanz, die dort auch gewisse Hoheitsrechte ausübt. Ein Ankauf des Tägermooses wäre aus Schweizer Sicht zu begrüssen, womit... | de |
Documents liés (thème secondaire) (282 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.5.1965 | 30915 | Circulaire | Politique de neutralité | ![]() | de![]() | |
| 18.5.1965 | 31210 | Notice | Intérêts étrangers |
Überblick über die Folgen des Abbruchs der diplomatischen Beziehungen der meisten arabischen Staaten mit der Bundesrepublik Deutschland und die Verteilung der daraus entstehenden Mandate für die... | de | |
| 20.5.1965 | 31213 | Notice | Intérêts étrangers |
Considérations sur les conditions nouvelles résultant du désir allemand de maintenir des relations directes et de pouvoir continuer à garder des agents diplomatiques et consulaires, travaillant sous... | fr | |
| 4.6.1965 | 31229 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Darlegung der zwischen Bundes- und Kantonsbehörden zu klärenden Problembereiche betreffend den Entwurf zu einer schweizerisch-deutschen Vereinbarung über den Bau einer zollfreien Verbindungsstrasse... | de | |
| 11.8.1965 | 31176 | Notice | République démocratique allemande (Général) |
Besuch des sowjetischen Botschafters in Sachen Visaerteilung für DDR-Vizeaussenminister Stibi und seine Mitarbeiter. | de | |
| 25.10.1965 | 31696 | Notice | ONU (Organisations spécialisées) |
Unterredung zur Kontroverse um den UNCTAD-Amtssitz und die Aufkunftserteilung an die Bundesrepublik Deutschland über an DDR-Bürger erteilte Visa in der Schweiz. | de | |
| 11.2.1966 | 31574 | Télégramme | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Nach Überwindung der Krise der EWG besteht nun deutscher- und französischerseits wieder der Wille, am Ausbau der Gemeinschaft mitzuwirken. | de | |
| 6.5.1966 | 34142 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Archives et archivage |
Les Archives fédérales sont autorisées à communiquer librement aux chercheurs la documentation intéressant la Suisse pendant la deuxième guerre mondiale et produite dans les archives allemandes... | fr | |
| 25.11.1966 | 33042 | Message du Conseil fédéral | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Erwerb von Liegenschaften für vier diplomatische Vertretungen (Vom 25.11.1966).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 21.1.1967 | 32461 | Notice | Commerce Est-Ouest (1945–1990) | ![]() | de![]() |


