Informations about subject dodis.ch/D470
Swiss citizens from abroad
AuslandschweizerSuisses de l'étranger
Svizzeri all'estero
▼▶Context
6. Migration | |
6.2 Policy of asylum | |
6.3 Swiss citizens from abroad | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (315 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1976 | 52365 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Die unterbreitete Verordnung sieht vor, dass der stimmberechtigte Auslandschweizer das Stimm- und Wahlmaterial in der Anwesenheitsgemeinde abholen kann und die Stimmabgabe brieflich vollziehen kann.... | de | |
28.8.1976 | 52363 | Address / Talk | Swiss citizens from abroad |
Im Jahrzehnt seit der Abstimmung über den Verfassungsartikel zu den Rechten und Pflichten von Auslandschweizern entstanden bedeutende Bundesgesetze zu Fürsorgeleistungen, Militärpflichtersatz,... | ml | |
6.9.1976 | 52369 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Der stimmberechtigte Auslandschweizer kann überall in der Schweiz brieflich stimmen. Will er indessen an der Urne selbst seine Bürgerpflicht erfüllen, hat er im Stimmlokal der von ihm gewählten... | de | |
24.9.1976 | 52371 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Il est impossible pour un fonctionnaire du service extérieur de quitter le lieu de service sans l'autorisation préalable de l'autorité supérieure, mais il peut voter par correspondance. Les Suisses à... | fr | |
18.10.1976 | 52397 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Feststellungen auf dem Generalkonsulat Montreal ergeben, dass die administrativen Umtriebe, die mit der Wehrpflicht zusammenhängen, nach wie vor gross sind. Dadurch werden wertvolle Arbeitskräfte... | de | |
2.12.1976 | 52398 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Seit vielen Jahren tritt das EPD beim EMD dafür ein, dass die Militärkontrolle der Auslandschweizer vereinfacht und abgebaut wird. Die Vertretungen leisten auf dem Gebiet der Militärkontrolle pro Jahr... | de | |
26.1.1977 | 52376 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Die Kantone haben die Zahl der Auslandschweizer, die sich in ihren Gemeinden für die Ausübung des Stimmrechts anmelden, separat zu protokollieren und der Bundeskanzlei zu melden. Die Stimmbeteiligung... | de | |
14.2.1977 | 52366 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Für die Volksabstimmungen vom 12.6.1977 sollen die Kantone der Bundeskanzlei nicht bloss die Abstimmungsergebnisse mitteilen, sondern zusätzlich die Zahl der Auslandschweizer bekanntgeben, welche im... | de | |
14.2.1977 | 52379 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Das Gutachten eines Advokaturbüros kommt zum Schluss, das nach gegenwärtigem Stand der Gesetzgebung Personen, welche amerikanische Staatsbürger sind, ihre Staatsangehörigkeit wegen der Stimmabgabe in... | de | |
8.3.1977 | 52399 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Je weiter die RS zurückliegt, desto geringer ist der Nutzen für die Landesverteidigung. Auf eine militärische Erfassung der Auslandschweizer in Übersee sei zu verzichten. Die Kontrolle über nicht... | de |
Assigned documents (secondary subject) (641 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.7.1954 | 9225 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Arrêté fédéral relatif à la question de dispense des citoyens suisses d'accomplir le service militaire américain. Les Suisses qui ne veulent pas devenir américains doivent pouvoir résider aux USA,... | de | |
3.9.1954 | 10363 | Proposal | Egypt (Politics) |
Le Département politique demande que la Légation de Suisse au Caire soit transformée en ambassade, comme cela a été désiré par le gouvernement egyptien, vu l’évolution de la diplomatie qui tend à... | fr | |
3.9.1954 | 10321 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Es wird die Entschädigung aller durch das Dritte Reich zu Schaden gekommener Schweizer gefordert. In Verhandlungen sollen die Grausamkeiten des NS-Regimes hervorgehoben werden, um eine Position der... | de | |
11.11.1954 | 9172 | Memo | Brazil (Politics) |
Suite au retrait de l'Aide suisse à l'Europe de la colonie de réfugiés souabes de Guarapuava (Etat de Parana), celle-ci se retrouve dans une situation difficile et plus ou moins endettée. La colonie... | fr | |
19.11.1954 | 17614 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 756, heute abgelegt unter KI 2068 (dodis.ch/10139). | de | |
26.11.1954 | 10473 | Treaty | Bulgaria (Economy) |
Conclu: 26.11.1954; Echange ratifications: 25.4.1955; En vigueur: 10.5.1955; Message du CF: 8.2.1955; publié FF/BBl 1955, I, 253/245. Vgl. auch dodis.ch/2550. | fr | |
21.1.1955 | 17648 | Treaty | Hungary (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1570, heute abgelegt unter KI 1561 (vgl. dodis.ch/2520). | ml | |
1.2.1955 | 10305 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Informelle Besprechung zur Auslotung einer Kompromisslösung in der Frage der Liquidation des deutsch-schweizerischen Clearings. Speziell eingegangen wird auf die Lage Bührles. Die Schweizer Seite... | de | |
17.2.1955 | 10281 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Nazi-Schäden: Gespräch mit Hallstein: Sonderfall Schweiz, da keine Ansprüche aus Reparationen, deutsches Auslandsvermögen und Staatsvemögen zurückgegeben, 250 Mio. für deutsches Raubgold. | de | |
24.2.1955 | 10090 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die mit Japan geführten Verhandlungen haben zu einer Vereinbarung mit einer Globalleistung von knapp 15 Mio. SFr. geführt. Bei Indonesien sollte der gleiche Weg beschritten, doch anfänglich nur die... | de |